Наконец, я увидела Ала у дверей, болтающего с двумя близнецами, одетыми в детские чепчики по случаю окончания года, и расстегнула сумку.
— Залазь, Дженкс, — сказала я, двигаясь в ту сторону, чтобы спасти близнецов, и пикси опустился в нее, замерзший и готовый греться от тепла моей руки. Я знала, езда в сумке на холоде могла убить его, но у него не было выбора. И как только я застегнула ее, я пообещала себе быть аккуратнее сегодня.
Поскольку мы шли, я накинула пальто на плечи, дернувшись от Пирса в сторону, когда он попытался помочь мне.
— Я справлюсь, — сказала я, и вздрогнула, когда Ал схватил меня за плечи и насильно стал надевать пальто.
— Отпусти, — потребовала я, но мои возможности были ограничены толпой. Моя вторая рука скользнула в холодный рукав, и Ал наклонился, поправляя его на моих плечах, чтобы застегнуть верхнюю пуговицу.
— Я восхищаюсь способом, которым ты ломаешь Трента, — прошептал Ал позади меня, его облаченные в белые перчатки пальцы коснулись моего подбородка, поворачивая мою голову в сторону Трента и Квена. — Так медленно, словно тающий лед. Сохраняя при этом его гордость. Мастерски. Я не знал, что это в тебе есть, Рэйчел. Боль утихает со временем, но становится глубже, и выгода — название этой игры, пока ты не превратишь ее в искусство.
— Я не ломаю его, — тихо ответила я, когда Ал отклонился назад, и пошевелила плечами, чтобы пальто село как надо. Трент и Квен уходили, и телохранитель один раз оглянулся, прежде чем они исчезли из виду. Когда они ушли, мне стало даже дышать легче. По крайней мере, я не буду нести ответственность за смерть Трента. Не сегодня, во всяком случае.
Рев сирен стал громче, и я повернулась ко второй двери. Пирс бросился вперед, чтобы открыть ее, и я сделала двойной захват.
— Где ты взял пальто?
Лицо Пирса заалело, но Ал выступил вперед и сказал:
— Украл его, конечно. У этого человека множество талантов. Почему ты думаешь, я заинтересовался им? Или тобой, моя вечно-зудящая-ведьма?
С мрачным настроением, я вышла на холод, кутаясь в шарф и желая оказаться где угодно, только не здесь. Если с Айви и Гленном что-то случилось, я точно кого-нибудь сегодня убью.[33]
Глава 28
«Все идет не очень хорошо», — подумала я, с сожалением глядя на Ала, идущего рядом со мной по оцепленной улице в сторону площади Фонтанов. Мне было холодно, я сгорбилась в своем пальто и искоса искала глазами Айви среди сверкающих огней. Пирс тащился позади нас, пытаясь не выглядеть деревенщиной, но при этом шел с широко распахнутыми глазами и был явно не из этого города — ну или не из этого столетия. На площади царил хаос, только что приехали пять автомобилей ОВ, фургон с журналистами и скорая помощь, две полицейские машины ФВБ и ОВ уже стояли здесь. И самое главное, здесь стояли пожарные машины, брызги от брансбойдов которых превращались в крошечные льдинки и летели мне в лицо. На улице было неприятно холодно, и ветер пронизывал меня насквозь, до самых костей. Даже в моей сумке Дженксу приходилось нелегко.
На месте оказалось меньше людей, чем я предполагала. Внутриземельцы хорошо умеют исчезать вовремя и избегать всего, что пахнет скандалом. Горстка зевак соперничала за внимание журналистов.
Не поднимая глаз, я ускорила темп, чтобы миновать желтую ленту, откуда журналисты могли только выкрикивать вопросы, которые я нарочно не замечала. У осушенного фонтана стояла группа людей, которых обрабатывали ожоги и делали что-то вроде ингаляции от дыма. Огонь потушили, но пожарники все еще поливали ступени из шланга, делая это, как мне показалось, для бригады журналистов. Я приметила приземистую фигуру Эддена у края оцепленной зоны, и когда я выкрикнула его имя, он повернулся. Выглядя замерзшим в своем смокинге, он поднял желтую заградительную ленту, и мы прошли под ней. Я тут же почувствовала себя защищенной, и когда моя защита упала, меня сильно затрясло от холода.
— Рад, что ты присоединилась к нам, — сказал он, осматривая двух мужчин позади меня. — Где ты сумела отыскать близнецов?
«Близнецов?», — подумала я, затаив дыхание, и развернулась. За мной стоял угрюмый Пирс в джинсах, а рядом с ним — его смеющийся двойник в темных солнечных очках и ярко-красном галстуке. «Святая корова», — подумала я, чувствуя прошедшую сквозь меня искру беспокойства. Ал приложил к губам палец, и я развернулась к Эддену, готовая продолжать играть в эту игру, если она убережет меня от неприятностей хотя бы на несколько минут.
— О, ну ты же знаешь нас, ведьм, — ляпнула я, лишь бы заполнить паузу. — Эй, это не Том случайно? — вдруг спросила я, заметив знакомое лицо среди раненых.
— Где? — Эдден посмотрел, куда я указывала.
Мужчине в черном длинном непромокаемом плаще перевязывали руку, но когда он заметил, что мы смотрим на него, он быстро шагнул прочь, и человек, ухаживающий за ним, закричал ему вернуться.
— Да будь я проклят, — чертыхнулся Эдден, свистя и указывая кому-то проследить за ним, но было уже слишком поздно.
— Это был Том. Том Бенсэн, — сказала я обиженно, взглянув на хихикающего Ала. Этот человек призывал и освобождал Ала, чтобы убить меня.
«Это третий раз, когда я встретила его на месте преступления на этой неделе», — размышляла я тревожно.
— Должно быть, он просто умнее вас, — сказал Ал, дернув Пирса ближе к себе.
— Ты снабжаешь Тома информацией? — спросила я Ала, когда Эдден поймал проходящего мимо офицера и начал задавать вопросы.
Ал посмотрел на меня поверх очков, и в его глазах отразилось насмешливо-ранимое выражение.
— Все что я делаю — я делаю для тебя, любовь моя.
Я не была уверена, было ли это ответом или нет, но я медленно выдохнула, проследив взглядом за Пирсом, глазеющим на ресторан Кэрью-Тауэр. Я заметила троих агентов ОВ, идущих в нашу сторону, и на секунду заволновалась из-за Ала, но Эдден показал им свой бэйдж, и мужчины ушли.
Офицер, разговаривающий с ним, тоже ушел, и Эдден поставил руки на бедра, оценивая ситуацию. В этот момент он был похож на приземистого Дженкса без крыльев. С жесткими усами. И круглым лицом. И смокингом, слишком легким для такой погоды. Ладно, он совсем не был похож на Дженкса, но то же отношение «защитник мира» в нем было.
Увидев высокую фигуру Гленна, окруженного агентами ФВБ, я коснулась руки Эддена и направилась туда. Бедный парень выглядел еще более замерзшим, чем я, вязаная шапка была низко надвинута, глаза слезились. Тем не менее, люди слушали его, ведь он был при исполнении.
Айви стояла с ним рядом, ее вампирская потребность защищать слабых просто полыхала вокруг нее, и я улыбнулась. Ее красное платье вспыхивало под пальто всякий раз, когда ветер его колыхал. Она совсем не выглядела замерзшей. Словно заметив мой взгляд, она подняла на меня глаза, потом посмотрела на Ала — Пирс отстал от нас, засмотревшись на фонтан. При этом Айви, разговаривавшая с агентами ФВБ, даже не запнулась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});