class="p1">— Всем забраться на полубак, и стоять там тихо, если не хотите узнать, какого это, гореть заживо! — продолжал нагнетать обстановку я, не давая им выйти из состояния повиновения моим приказам.
Командный тон вкупе с горящими надо мной «огненными шарами», превратил дерзких морских волков в послушное стадо баранов. Дождавшись, когда все стоящие передо мной выполнят приказ, я уставился на единственную фигуру, оставшуюся на месте.
— Тебе что, отдельный пинок нужен, — подойдя к ней, я навис над невысокой темнокожей девушкой.
— Меня не напугать иллюзиями, презренный, — дерзко улыбнулась она, произнеся эту фразу на оссирионе
Спустя секунду её зубы взмыли в воздух, а сама она ударилась головой о фальшборт. Решив закрепить результат воздействия, я подошёл к бессознательному телу девушки, поднял её за горло и слитным движением свернул шею, выкинув мёртвое тело за борт.
— Ещё кто смелый есть⁉ — зарычал я, вкладывая в свой крик всю накопленную ярость.
Сбившиеся в кучу пираты, почти синхронно замотали головами.
— Гарт, Роб, Боб — собрать оружие, скинуть в трюм. Миэль, Мира, прикрывайте.
Продолжив расхаживать вдоль застывшей толпы, я дождался, пока последний кусок металла исчезнет с палубы, закинутый куда-то в темноту. А теперь надо закрепить результат.
— Слушайте меня, ублюдки! — прорычал я на сбившихся в кучу пиратов, — Мне насрать на ваши жизни, насрать, что с вами будет, и если бы не тот факт, что вы нужны для управления этим корытом, вы бы уже кормили рыб! Однако, я человек добрый, и потому делаю вам предложение: вы довозите меня до гавани Абсалома, а я не украшаю вашими бошками мачты. Не слышу, как вам такое предложение⁈
Толпа выразила согласие.
— Тогда, подходим ко мне по одному и стоим прямо, если найду у вас за пазухой хоть полоску металла — убью, для управления кораблём хватит и двадцати рыл, так что остальных можно пустить в расход! Пошли, ублюдки!
Дополнительный досмотр происходил быстро, по памяти воспроизведя заклинание Поиск Металла, было не сложно, я буквально видел каждый кусочек металла на который пираты хотели от меня скрыть. Трое попытались на меня напасть, воспользовавшись эффектом неожиданности, я их выпотрошил и оставил умирать. Один попробовал сбежать в море, теперь он плавает со стрелой в голове как буй. Тифлинг потерял сознание, за что я свернул ему шею и выбросил в море. Под конец досмотра, некоторые пираты обмочились, да и мои спутники посматривали на меня с некой опаской.
— Отлично, всего пятеро, я рассчитывал на большее, — кровожадно оскалился я, — а теперь за работу сукины дети! За каждый день в море я буду потрошить одного из вас!
— Но-но-но, — промямлил один из пиратов, — мы не знаем куда плыть…
— А кто знает⁉ — нависнув над ним, спросил с угрозой я.
— Капитан, — дрожащей рукой указал он на всё ещё нетронутое тело моего первого противника, — первого помощника вы убили, госп-п-подин, как и штурмана.
— Умничка, — положив липкую от крови руку на голову пирата, я вытер об него кровь его товарищей, кто ещё знает, как управлять кораблём и куда плыть?
— Разрез Кур-р-рт, — промямлил он.
— Давай Курт, подойди сюда, — оттолкнув самого умного пирата подальше, я посмотрел на дрожащего всем телом мальчонку лет пятнадцати, — это правда?
— Да, госп-п-подин, — находясь на грани обморока, ответил он.
— Хорошо, сейчас ты возьмёшь курс на Абсалом и будешь руководить командой, — натянув свой самый кровожадный оскал, я взял его за подбородок и заставил посмотреть мне в глаза, — будешь меня обманывать, я сначала отрежу тебе ноги, они ведь не нужны тебе, чтобы управлять кораблём? Следом я выдавлю тебе глаз, потом буду отрезать пальцы, один за другим, за каждую твою ошибку. Ты меня понял? — спросил его я, максимально приблизив его лицо к своему.
— Д-д-да, — еле выдавил из себя он.
— Тогда, — отпустив его подбородок, я набрал побольше воздуха в грудь, — Какого дьявола ты ещё стоишь передо мной!
Подскочившего от неожиданности пацана, как молнией ударило, так быстро он испарился он из моего поля зрения. Начав что-то говорить сбивающимся голосом, он начал отдавать команды. Пираты, крайне мотивированные моими действиями, работали не на страх, а на совесть, вот только им немного мешала окружающая нас темнота, и я смилостивился над ними, создав большой светляк, которого хватило на освещение всего корабля.
Наблюдая за работой матросов, я не спускал с них глаз, стараясь заметить малейший намёк на мысль о бунте или чём-то подобном. Мальчишка, сняв с пояса уже бывшего капитана секстант, дрожащими руками как-то проложил курс, и корабль повернул направо под углом почти в девяносто градусов. Продолжая своё наблюдение за работающими на палубе пиратами, я жестом подозвал своих людей.
— Гарт, ты с Миэль и Мирой отправляетесь спать, завтра вы нужны нам бодрыми. Роб, Боб, мы с вами остаёмся здесь и следим за тем, чтобы никто из этих ублюдков не учудил чего.
— А разве не лучше будет тебе выспаться? — робко спросила Мирослава.
— Нет, я единственный человек, которого они сейчас боятся, а значит, стоит мне исчезнуть из их поля зрения, как у них в голове начнутся появляться нехорошие мысли, что нам не нужно, — отринул её предложение я, — идите, отдыхайте, и выбросьте трупы, которые остались в трюме за борт.
— Хорошо, и ты это, — попытался подобрать слова Гарт.
— Всё будет нормально, иди, — присев перед рулевым колесом, я продолжил наблюдать за работой матросов. Двое полуорков с алебардами за моей спиной явно добавили мне авторитета, так как раньше пираты хотя бы изредка бросали на меня опасливые взгляды, теперь же они боялись поднять глаза от палубы. Надо немного продержаться и можно будет отдохнуть.
Потрогав свою кирасу, я нащупал на ней небольшую дырку, похоже от выстрела пистолета. Попытавшись почувствовать, не сломано ли у меня чего, или может под бронёй есть какая-то рана, я прислушался к своим ощущениям. Но вроде всё было в порядке. Скорее всего, пробив кирасу, пуля потеряла весь свой импульс и застряла в кольчуге или поддоспешнике, проверять сейчас нет смысла.
Ночь не спешила уступать рассвету,