— Божественные фонарики почти готовы, — подтвердил Фред.
— Джимми от них шарахается, — добавил Джордж.
Джимми мы прозвали дементора, которого я изловила для опытов и в режиме строгой секретности притащила в подвалы родового дома Блэков.
— Джимми шарахается от вас, — возразила я. — Отложите все остальное. Это заказ номер один.
— Есть, шеф, — насмешливо сказал Фред.
— У тебя крем на платье, — добавил Джордж, и они сбежали искать Дингла.
На темно-зеленом платье, засыпанном крошкой от безе, расползалось пятно. Я хотела пойти искать Кричера или Пигли, потому что сама выведением пятен никогда не занималась, да и Том был в этом деле не крупным специалистом.
— Экскуро, — произнес голос прямо радом со мной, и платье пришло в порядок.
— Спасибо, — я улыбнулась, а Снейп нахмурился. Взял мою руку, кончики пальцев которой совсем слегка почернели.
— Чем ты опять занималась? — строго спросил он, быстро отпуская руку, чтобы, не дай Мерлин, кто-нибудь не увидел лишнего.
— Ловила докси.
— Темной магией? — он выгнул бровь. — И это еще обо мне ты говорила, что я забиваю гвозди микроскопом?
— Не ругайся. К церемонии как раз пройдет, — я с улыбкой разглядывало его лицо. Вчера Молли его постригла, и сходство с дементором немного уменьшилось. — Ты хорошо выглядишь, — сказала я, и он нахмурился. Ему не нравилось, когда я говорила подобные вещи. И он почти никогда им не верил. — А я? Скажи, что я тоже хорошо выгляжу.
Я покрутилась перед ним, и летящий подол платья закружился солнышком. Впрочем, сильно я старалась не кружиться, чтобы никто не заметил крепления с метательными ножами и отмычками на бедре. А что? Кричер настоял, что сегодня моей прической никак не может быть коса. Куда-то же я должна была положить весь свой «набор ассасина», как называли это Криви.
— Ты очень красивая, — помедлив, сказал Снейп. — На тебя все смотрят.
— Это потому что я ужасная Блэк, — хмыкнула я.
Снейп покачал головой.
— Нет. Не поэтому.
Наш разговор прервала Молли, которая пять минут назад, оставив восстанавливать торт Пигли, прямо в фартуке вышла из кухни встретить дальнюю родню.
— Северус! — воскликнула она, будто больше всего на свете рада была его видеть. — Познакомься, это моя племянница Мэри, — он властно дернула за руку несчастную Мэри, стоявшую за ее спиной. Я оглядела племянницу. Мэри на вид было чуть меньше тридцатничка, она была стройна, рыжа и мила. И не замужем, судя по ее свободным от колец рукам.
— Грета, тебя искал Сириус, — поджав губы, сказала Молли.
Снейп, который смотрел на меня с нескрываемой насмешкой, изогнул бровь.
Вот так, да? Ладно.
— Чего? — я бесцеремонно ткнула Сириуса пальцем в плечо, отвлекая от разговора с высоким светловолосым мужиком, судя по странным шмоткам и крутившейся рядом Луне Лавгуд, которую мне утром показал Колин, Ксенофилиусом Лавгудом.
— Помоги Муромцу с шатром, — сказал Сириус, подталкивая меня в сторону Муромца. Судя по тому, что тот мирно общался с Седриком Диггори, помощь ему не требовалась. — Иди, иди.
Да тут попахивает сговором.
Я пошла в сторону Муромца, по пути незаметно свернув в сторону Кингсли, ловкими движениями рук раскидывающего по столам тарелки с закусками.
— А у тебя неплохо выходит, господин Министр Магии, — похвалила я. — Не думал сменить профиль и податься в официанты?
— А я и был официантом, — улыбнулся он, и его глаза подернулись ностальгической дымкой. — Когда только приехал в Британию. Работал в «Кабаньей голове» и немного в «Дырявом котле», чтобы оплатить учебу в Магистратуре, — он мечтательно вздохнул и ушел в дом за новой порцией тарелок.
Я посмотрела ему вслед и заметила блондинистую голову неподалеку.
— Чего куксишься, кузен, — я села на скамейку рядом с Драко, наблюдая, как мимо нас проносится Деннис, рубашка которого почему-то была выпачкана в пятнах от травы.
Он дернул плечом, кивая вглубь шатра. Там стояли Гермиона с Томом. Судя по их лицам, они тихо ссорились.
— Он ее не любит, — сказал Драко. — Обращается с ней… как с ничтожеством.
Я вздохнула. Гермиона, как это часто бывало, разбила сердца целой толпы парней, чтобы потом отдать свое сердце тому, кто этого никогда не оценит.
— Он просто развлекается, — Драко скривился и посмотрел на меня. — Поговори с ним. Он послушает только тебя.
Я покачала головой. Нет. Если из жизни Тома исчезнет Гермиона, то он совсем потеряется.
В эту секунду Том обернулся к нам и пристально посмотрел мне в глаза.
— Она не нужна ему! — Драко тоже заметил его взгляд и нахмурился.
Я смолчала, и он добавил:
— Ему нужна ты.
Вот этого я точно не хочу слышать.
— Ты ошибаешься.
— Нет!
— А кто нужен Гермионе? — резко спросила я. Драко посмотрел на меня несчастными серыми глазами, мотнул головой и ушел, а я едва удержалась от того, чтобы не потереть разукрашенное колдокосметикой лицо.
Церемония прошла красиво и торжественно. Как это водится в таких случаях, венчал сногсшибательную красавицу Флер и рыжего плечистого Билла Дамблдор. Он говорил прочувствованно и пафосно, как умел только он, и от его речей рыдала Молли и смахивали слезы родители невесты.
После торжественной части и поздравлений началось веселье. Хорхе, как и обещал, играл с Гиппогрифами на сцене, в промежутках танцуя с Нарциссой, которая на праздник припозднилась из-за младенчиков. Ее на посту сменила Рита, а ближе к вечеру они должны были поменяться снова. На Нарциссу неодобрительно косились, но она с непринужденностью леди игнорировала взгляды и перешептывания.
Я поглядывала в сторону Снейпа, который пытался отвязаться от Мэри, и подумывала, а не поджечь ли мне ее платье.
— Даже боюсь пригласить тебя на танец, — рядом со мной вырос Муромец. Стянул со стола канапе и прицельно бросил освободившуюся шпажку в фужер проходящего мимо Рона. Кивнул в сторону Снейпа. — Как твое чудовище? Еще не превратилось в принца?
Я пихнула его кулаком и поймала хмурый взгляд черных глаз-туннелей.
— Ты передашь мое послание Блинчику? Вполне возможно, мне совсем скоро понадобится его помощь.
— Только его? — Муромец хмыкнул. — Не сомневайся, мы все будем здесь, когда это потребуется, — он хлопнул меня по плечу и отправился танцевать с Джинни, которая вовсю строила ему глазки из противоположного конца шатра.
Муромец меня пригласить побоялся, а вот Хорхе не был таким пугливым. Во время очередного перерыва в их танцевальной программе заиграла легкая мелодия, и он подрулил, оттесняя от меня Грюма.
— Традиционный танец мужа и жены? — пошутила я.
— А как же, — довольно ответил Хорхе.
— Иди, пригласи Мэри, — попросила я.
— Кто это?
Я посмотрела в сторону Снейпа и рыжей племянницы Уизли. Они пили шампанское.
Он хмыкнул, поцеловал мою руку и направился к ним.
Я подождала, пока Мэри срулит с красавчиком Хорхе на танцпол и, стараясь вести себя так же непринужденно, как и Нарцисса, подошла к Снейпу.
— Скажи мне, — его желчный тон уже не предвещал ничего хорошего. — В следующем году, когда тебе исполнится семнадцать, и твой брак станет законным, вы тоже сыграете свадьбу?
Я бросила на него острый взгляд и не ответила.
— Ты меня пригласишь? — поинтересовался он.
— Шафером, — ответила я с некоторым раздражением. Опять эта его ревность.
Он скривился, допил шампанское и отошел.
Черт.
Глава 146. Парк в Литтл Уингинге
Как-то так вышло, что в этот вечер платье Мэри все же загорелось. Практически самопроизвольно воспламенилось как раз в тот момент, когда Снейп пригласил ее на танец. Это случилось сразу после того, как разрезали торт, и я даже почти не смотрела в их сторону.
Молли увела испуганную племянницу в дом, а Снейп грубо схватил меня за локоть и выволок из шатра.
— Ты вообще соображаешь, что делаешь? — прошипел он, стискивая стальной хваткой пальцев мою руку, а я все пыталась дотянуться ртом до ложечки с удивительным розовым кремом в ней. — Почему я не поджигаю всех, с кем ты танцуешь?
— М-м… Эй! — возмутилась я, потому что он вырвал из моих рук и ложечку, и тарелку с тортом. Швырнул в сторону. Я вздохнула, пытаясь слизать крем с руки, которую он все еще стискивал, но у меня не вышло. — Потому что ты, Северус, взрослый умный мужчина, — я встретила его пылающий взгляд. — И не устраиваешь сцен ревности, когда твоя девушка танцует с другом. Правда?
— Моя девушка? — насмешливо и зло переспросил он.
— Вот сейчас лучше помолчи, — во мне будто звякнул колокольчик. Я знала этот его тон и этот его взгляд. Обычно в таком настроении он говорит что-то такое, после чего я всегда плачу. Рыдаю на вершине Запертой башни или на полу в домике Мерлина.
Он выгнул бровь.
— Мерлин, как же у меня хватило мозгов связаться с ребенком, — пробормотал он, и я поняла, что это совсем не то, что он собирался сказать.
Теперь пришла моя очередь метать в него убийственные взгляды.