Рейтинговые книги
Читем онлайн Война Гармонии (Отшельничий остров - 4) - Лиланд Модезитт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 166

- Ну уж кто-кто, а Силинна никому бы не проболталась.

- Да? А кто рассказал, как ты шлепнулась в яблочное пюре? Когда ты так не хотела, чтобы об этом прослышал Линдер.

- Мама!

- Яблочное пюре? - невинно уточнил Джастин. - А кто такой Линдер? Часом, не тот малыш, братишка Шрезан?

- Линдер уже давно не малыш, - хмыкнула Кирлин. - И сдается мне, ты не очень стремишься к тому, чтобы о твоей машине трезвонили по всему Отшельничьему.

- Это точно. Я пока еще не сделал и половины задуманного.

- Ты насчет чего? - живо заинтересовалась Элизабет. - Насчет тех линз и воздушных шаров?

- Элизабет, все что делает Джастин - большой секрет.

- Будто бы я не понимаю! Не маленькая. Если хотите знать, я и сама не собиралась ничего рассказывать Силинне. Такого ведь никто не умеет, вот уж магия так магия!

Кирлин переглянулась с Джастином: они едва сдерживали смех.

- Что это вы? Потешаетесь надо мной?

Джастин все же расхохотался:

- Нет, просто больно уж удачно ты выразилась. Конечно, ты-то у нас знаешь толк в магии. Кстати, мой сухопутный корабль - тоже магическая штуковина.

- Ну, раз ты так говоришь... - Элизабет смотрела на брата круглыми, нарочито невинными глазами.

- Опробуй этот чудесный взгляд на Линдере, - предложил Джастин.

- Джастин! - укорила его мать. - Не учи сестренку глупостям!

- А для чего еще нужны старшие братья?

131

- А не пора ли тебе на боковую? - спросил Гуннар, откидываясь на стуле.

- Неохота мне спать! - пылко возразила Элизабет, и ее нижняя губа чуточку задрожала. - Что я вам, маленькая?

Горас подкрутил фитилек, сделав свет поярче.

- В отличие от некоторых я не слишком хорошо вижу в темноте, проворчал он. - А ты, Элизабет, конечно не маленькая, но и не совсем взрослая. А час уже поздний.

- Нечего загонять меня в постель, как ребенка.

Гуннар закрыл глаза. Джастин нахмурился, но промолчал.

- Но ведь уже и правда поздно, - поддержала отца Кирлин.

- Подумаешь, поздно! Я ни чуточки не устала, - заявила Элизабет, изо всех сил стараясь подавить зевок. - Правда... ни чуточки.

- Устать, может, и не устала, а спать, как я вижу, хочешь, промолвил, вставая Джастин. - Пойдем, я тебя провожу.

Взяв сестру за руку, он вывел ее в коридор и отвел к комнате, где снял наведенную Гуннаром сонливость.

- Это... ах вы!.. - зашипела Элизабет. Джастин приложил палец к губам.

- Вижу, ты просто с ног валишься, - громко промолвил он и, уже шепотом, добавил: - Если тебе захочется послушать ветра, я не против. Только никому ни слова. Особливо Силинне с Линдером.

- Но Джастин... Ладно, обещаю...

Брат приложил палец к ее губам.

- Вот выспишься, и все будет прекрасно, - сказал он во весь голос, убирая руку.

Заморгав, Элизабет улеглась на кровать и, выдав нарочито громкий зевок, послала Джастину воздушный поцелуй. Глаза ее ярко блестели в темноте.

- Она легла и проспит до утра, - сказал Джастин Гуннару, вернувшись на кухню. - Но честно говоря, мне такие фокусы не нравятся. Это своего рода насилие.

- Она спорила бы с нами всю ночь.

Джастин пожал плечами.

- Ладно, что сделано то сделано.

- О чем ты хотел поговорить? - спросила Кирлин старшего сына. - О чем-то таком, чего нашей егозе знать не стоит?

Гуннар отпил клюквицы и прокашлялся:

- По словам Алтары, Рилтар требует заключения Джастина под стражу. Дженна этому противится, но она в Совете младшая, а он вовсю обрабатывает старую Кларис. Сколько тебе, - Гуннар повернулся к Джастину, - нужно времени, чтобы довести свои штуковины до ума?

- Много. Ткани из Наклоса я пока что еще не получил. Алтара надеется, что сумеет забрать товар у Хослида без ведома Рилтара, но оболочку ведь нужно еще сшить! Правда, машину осталось лишь покрыть броней, и масляный нагреватель для воздушного шара у меня есть, но вот линзы, эти зажигательные стекла... С ними еще возиться и возиться. В теории все ясно, но практика - совсем другое дело.

- До сих пор ты выказал себя большим докой по части претворения теории в практику, - усмехнулась Кирлин.

- Что тебе потребуется еще? - спросил Гуннар.

- Ты. И боец, хорошо владеющий оружием. Я знаю одного подходящего, военного моряка, но тебе нужно будет с ним поговорить, - ответил Джастин, подходя к охладителю и доставая кувшин с элем.

- Это с кем?

- С Мартаном. Его отряд до сих пор пользуется старым вооружением, ответил Джастин. Он пригубил эля из переполненной кружки и продолжил: - А без тебя не обойтись, потому что ты работаешь в Найлане, с Турмином. Стоит мне сунуться в Найлан, как Рилтар натравит на меня, самое меньшее, троих.

- А с чего ты взял, что Мартану можно доверять?

- Он сам напрашивался ко мне в спутники. Малый здравомыслящий, порчи в нем нет, к тому же состоит в родстве с Гинталом. А мне потребуется корабль.

- Ты, часом, не спятил? Надеешься, что Гинтал предоставит корабль для твоей авантюры?

- А почему бы и нет? - улыбнулся Джастин. - Трудно ему, что ли, выйдя патрулировать залив, подбросить меня до берега?

- Совет ему не позволит.

- Если узнает. Что вовсе не обязательно. А если запрета нет, то его нельзя и нарушить.

Все воззрились на Джастина с удивлением.

- Да что тут такого? - разгорячился он. - Заходит "Ллиз" в порт, забирает у инженеров кое-какое оборудование и уходит. Рутинное дело. Кому придет в голову оповещать об этом Совет?

- Ну а потом? - спросила Кирлин, покачав головой. - Когда все выйдет наружу?

- Скажет, будто считал, что мы представляем Братство.

- Это не совсем честно.

- Точно. Но придумать честный способ обмана не так-то просто, поэтому чем меньше мы вообще будем говорить, тем лучше. Гинталу можно сообщить, что его задачей будет транспортировка новейшего оборудования, созданного одним весьма изобретательным инженером. Тут уж все чистая правда.

- Порой, чтобы скрыть правду, лучше ничего не выдумывать, - усмехнулся Горас.

- Тебе, Гуннар, - продолжал Джастин, - предстоит выяснить, когда на борту "Ллиз" будет дежурить отряд Мартана. Он должен знать расписание заранее. Мне подойдет любой день через четыре восьмидневки.

- Ну а чем сможем помочь мы? - спросила Кирлин.

- Мне потребуется по меньшей мере сто стоунов мелко дробленного угля, много консервов и два медных шеста в три локтя каждый. На тот случай, если откажут огнеглазки.

- Это опасно, Джастин, - предупредил Гуннар.

- Тогда будем надеяться, что огнеглазки не подведут, - улыбнулся младший брат. - Ну а самому мне придется выковать примерно дюжину дюжин гармонизированных наконечников для стрел.

При этих словах у него сдавило виски. Он сомневался, что хоть когда-нибудь сможет вспоминать о своем смертоносном изобретении без боли.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 166
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Война Гармонии (Отшельничий остров - 4) - Лиланд Модезитт бесплатно.

Оставить комментарий