Рейтинговые книги
Читем онлайн Пеллюсидар - Эдгар Райс Берроуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

- Я могу стать королем Сари, когда мы туда доберемся, - не смутился Гамба.

- Есть один человек, его зовут Гак Волосатый, - сказала с улыбкой Диан, -я не советую тебе повторить при нем эти слова.

- Кто такой Гак Волосатый?

- Это нынешний король Сари.

- Я его не боюсь, - высокомерно заявил Гамба. Диан улыбнулась и промолчала.

* * *

О-аа не вскрикнула и не упала в обморок, когда чудовище распахнуло пасть, чтобы схватить ее. Если бы наши праматери тратили время на охи и обмороки, человечество так никогда и не вышло бы из колыбели.

О-аа в мгновение ока вскарабкалась несколькими футами выше и, устроившись там, скорчила чудовищу рожу. Теперь у нее было время оглядеться. Утес, на котором она находилась, порос мхом. С вершины его свисали лианы. О-аа потянула за одну из них: она не поддавалась. Цепляясь за нее подобно обезьяне, О-аа начала осторожно подниматься. Вскоре она достигла вершины утеса. Он был покрыт замлей, настоящей плодородной почвой. По мере того как Диан осторожно продвигалась вперед, из тумана вырастали неясные разлапистые силуэты деревьев. Как и все обитатели Пеллюсидара, О-аа любила деревья - они представляли надежную защиту от опасных хищников, в изобилии водившихся в этом первобытном мире.

Вскоре О-аа поняла, что идет вверх по склону пологой горы. К тому моменту, когда она добралась до вершины, туман полиостью рассеялся. О-аа огляделась, и сердце ее сжалось - она находилась на одиноко стоящей посреди океана горе. На расстоянии мили виднелся материк, но эта миля водного пространства была так же непреодолима для этой пещерной девушки, как самая широкая пропасть.

О-аа отвела взгляд от морской глади, и тут ее сердце сделало немыслимый скачок - в ее сторону бежал джалок - дикая собака Пеллюсидара, а поблизости не было ни одного дерева.

IV

"Джона Тайлера" сносило к берегу, и в конце концов швырнуло на скалы. Аг-гилок не мог удержать слез.

- Господи, за что? - всхлипывал он. - Все из-за этой девчонки, чтоб она провалилась!

- Заткнись и не путайся под ногами! - бросил ему Джа, руководивший спуском лодок на воду.

Джав и Ко, наблюдавшие за посадкой в каноэ, спохватились, не обнаружив О-аа, и сообщили об этом Джа. Тот приказал обыскать корабль. Вскоре посланные вернулись и доложили, что девушки нигде нет. Джа повернулся к Аг-гилоку.

- Что ты сделал с ней? - грозно спросил он.

- Ничего.

- Ты хотел высадить ее на берег. Я думаю, что ты столкнул ее за борт.

- Он нам больше не нужен, - сказал Джа, - давай прикончим его.

- Нет! Нет! - заверещал Аг-гилок. - Я не сталкивал ее. Я вообще ничего ей не делал. Не убивайте меня!

- Ты известный лжец, - сказал Джа, - но поскольку никто не видел, как ты убил девушку, мы сохраним тебе жизнь. Ты останешься на корабле.

- Но он развалится, и я утону! - запротестовал старик.

- А это твое дело, - равнодушно ответил Джа, и последние мезопы мгновением позже покинули корабль, оставив причитающего Аг-гилока.

Мезопы добрались до берега. К этому моменту туман рассеялся, задул сильный ветер, и мезопы увидели, что паруса "Джона Тайлера" надулись.

- Смотрите! - закричал вдруг Ко. - Корабль движется.

- Прилив снял его с камней, - сказал Джа. - Возможно, нам не стоило так поспешно покидать корабль. Мне не нравятся эти места.

- Может, нам удастся догнать его на лодке, - предложил один из воинов.

Сказано - сделано. Мезопы спешно погрузились в лодки и устремились в погоню. Аг-гилок их вскоре заметил и, злобно ухмыльнувшись, положил руль по ветру. Через несколько мгновений лодки мезопов скрылись из виду.

* * *

О-аа обнажила нож и с бьющимся сердцем ожидала приближения джалока. Но тот и не думал нападать не девушку. Подойдя на несколько шагов, хищник лег на землю и, положив морду на лапы, замер в неподвижности. Это удивило девушку, но она решила, что джалок сыт и ждет, когда проголодается.

"Я не могу просто стоять и ждать, пока он на меня кинется, " - подумала О-аа, повернулась и медленно продолжила свой путь. Джалок тут же поднялся и последовал за ней.

О-аа увидела тропинку, ведущую вниз, и пошла по ней в надежде найти какое-нибудь дерево. Она прошла более полумили, когда услышала рычание. Подняв голову, О-аа увидела, что к ней несется кодон - древесный волк. Это был конец. О-аа покрепче сжала нож и приготовилась к последней схватке, когда джалок, следовавший за ней, ринулся вперед и напал на кодона. Хищники сплелись в рычащий клубок, и О-аа воспользовалась этим, чтобы уйти как можно дальше. Но вскоре шум схватки затих и, обернувшись, О-аа увидела, что ее вновь преследует джалок, а вдали чернеет неподвижная туша кодона.

Девушка замерла. Конец, казалось, был неизбежен. Джалок остановился в нескольких ярдах от нее, затем сделал несколько осторожных шагов; О-аа с расширенными от удивления глазами увидела, что джалок виляет хвостом.

О-аа спрятала нож и ждала. Джалок подошел к ней вплотную и ткнулся ей в ноги мокрым носом. Задерживая дыхание, О-аа положила руку ему на голову и почесала зверя за ухом. Тот довольно заворчал и лизнул ласкавшую его руку. О-аа вздохнула с облегчением. С того самого дня, как она рассталась с Годоном, она не чувствовала себя так спокойно и уверенно. Девушка продолжила свой путь. Джалок следовал рядом, прижимаясь к ее ноге каждый раз, как только рука О-аа зарывалась в его густую шерсть.

V

Вскоре они добрались до подножия утеса. Джалок свернул направо, и О-аа последовала за ним. Вскоре зверь привел ее в укромное местечко, где О-аа обнаружила каноэ. Поблизости никого не было, и О-аа решила исследовать содержимое лодки; на дне ее лежало оружие и одежда воина. О-аа задумалась. Она уже не сомневалась в том, что владелец каноэ не появится, чтобы предъявить свои права - воины не расхаживают в одиночестве без одежды и оружия. По всей видимости, хозяин каноэ приплыл на этот остров поохотиться вместе со своим джалоком, но решил искупаться и погиб в водах этого опасного моря.

О-аа не было большой необходимости отправляться на каноэ на материк, видневшийся в миле от ее острова, и она, как могла, оттягивала момент отплытия. Обнаружив, что лодка оснащена чем-то вроде примитивного паруса, О-аа решила дождаться попутного ветра, а тем временем поохотиться. Она взяла копье, лук со стрелами и стала карабкаться вверх по горе. Джалок не отставал от нее ни на шаг.

Аг-гилок закрепил штурвал и отправился осматривать корабль. К его удивлению, корпус "Джона Тайле-ра" не был поврежден: мезопы строили на совесть. Старик вернулся к штурвалу и задумался. Положение было не из лучших. В спокойную погоду он еще мог управиться со своим кораблем, но стоило подняться волнению... Помимо этого, Аг-гилок не обладал тем удивительным нюхом, присущим жителям Пеллюсидара, который позволял им без труда находить дорогу домой. Взвесив все за и против, Аг-гилок решил причалить при первой же возможности к берегу и попытать счастья на суше.

* * *

О-аа удалось пристрелить трех небольших животных, похожих на лисиц, прародителей наших лошадей - она называла их ортопи. Отдав одну тушку джа-локу, О-аа развела огонь, приготовила второго ортопи и, насытившись, устроилась спать под деревом.

Проснувшись, О-аа не обнаружила рядом с собой джалока, и чувство одиночества охватило ее. Но это продолжалось недолго. О-аа собралась с духом и, подойдя к каноэ, обнаружила, что ветер переменился и дует уже в сторону материка. О-аа быстро установила парус и, прежде чем столкнуть каноэ на воду, огляделась еще раз, надеясь увидеть своего джалока. Предчувствие ее не обмануло: ее свирепый спутник бежал к ней, волоча за собой какой-то темный предмет. Когда джалок приблизился, О-аа поняла причину его отсутствия - темным предметом оказалась туша небольшого оленя. Джалок положил свою добычу к ногам О-аа и стоял, виляя хвостом. О-аа подтащила тушу к кромке воды, затем столкнула каноэ в воду и отнесла в него добычу джалока. Едва девушка залезла в лодку, джалок, стоявший до того момента на берегу, последовал за ней и занял свое место на носу каноэ.

Ветер подгонял лодку, и та с приличной скоростью двигалась к материку; О-аа оставалось лишь рулить. Внезапно в нескольких футах от каноэ над поверхностью воды показалась небольшая голова тандор-аза, который заметил каноэ и немедленно устремился вдогонку. Тавдор-аз плыл лишь немногим быстрее каноэ, но О-аа не сомневалась в том, что чудовище в состоянии догнать их. Ветер усилился, и каноэ поплыло быстрее, но тандор-аз не отстал ни на фут. Положение было безнадежно; О-аа понимала, что ей в одиночку не справиться с чудовищем.

Внезапно взгляд О-аа упал на тушу оленя, лежащую на дне каноэ. Ножом, который дал ей Дэвид, О-аа вспорола брюхо туши и бросила ее за борт. Затаив дыхание, она ждала, клюнет ли тандор-аз на приманку. Запах крови привлек внимание чудовищной рептилии, и тандор-аз жадно набросился на тушу оленя. О-аа облегченно вздохнула и схватилась за весло, подгоняя каноэ. Берег был уже совсем близко, но сердце О-аа замерло, когда она увидела, как огромные волны разбиваются с шумом о прибрежные скалы. О-аа оглянулась и похолодела: тандор-аз покончил с тушей оленя и, увидев, что каноэ ускользает от него, устремился к нему с огромной скоростью.

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пеллюсидар - Эдгар Райс Берроуз бесплатно.
Похожие на Пеллюсидар - Эдгар Райс Берроуз книги

Оставить комментарий