Рейтинговые книги
Читем онлайн Ричард Блейд, беглец - Джеффри Лорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 154

— Теперь начинается самое интересное в этой истории, — заметил его светлость. — Надо отдать должное Ричарду, он великолепно справился с ситуацией.

— Разве были случаи, когда он не справлялся? — Дж. приподнял седую бровь.

— Конечно, нет! Иначе он просто не вернулся бы обратно… Но слушайте!

«Четвертое. Случилось так, что на контакт с Хранителем удалось выйти одному из могущественных людей Райдбара, местному гению, специалисту в области генетики. Этой незаурядной и сильной личности удалось получить от менела научную информацию и помощь, которую он использовал в борьбе за установление собственной диктатуры над планетой. Предполагалось, что в дальнейшем он обеспечит менелов нужным числом рабов — пауза на полминуты, слышен только шорох перематывающейся ленты. Затем Блейд заговорил вновь. — Он Каин, собиравшийся продать своих братьев и половину мира за власть и могущество… — снова пауза. — Я убил его. Потом заставил менела убраться с планеты.»

— Великолепно! — Дж. в волнении взмахнул трубкой. — Конечно, нам нет дела до всех этих жутких космических историй, но… Но Блейд есть Блейд! Какова школа!

— Слушайте дальше, — Лейтон взглядом показал на магнитофон.

«Теперь о моих сомнениях, — в голосе Блейда чувствовалась неуверенность. — Лицо, названное мной Каином, безусловно требовалось уничтожить. Но верно ли я поступил, заставив Хранителя покинуть мир Синих Звезд? Размышляя над ситуацией, сложившейся в этой реальности, я пришел к выводу, что менелам нельзя инкриминировать злобных намерений. Эти существа, как серые ангелы, стоят по ту сторону добра и зла… Они — не люди, и к ним нельзя подходить с нашими мерками. Конечно, вызванная ими катастрофа унесла миллионы жизней, но понимали ли они смысл этой трагедии? И не так ли точно поступаем и мы сами, пиная ногой муравейник около лесной тропы?

Истинное зло принес Каин, ибо он знал, что творит. Менел считал его Посредником, и в этом качестве Каин мог принести благоденствие своему народу и способствовать урегулированию конфликта между двумя расами. Он, однако, обратил все полученные знания к уничтожению и гибели. Нечеловек, стоявший за его спиной, не мог понять ни целей, ни мотивов сотворенного человеком… И он не может нести ответственности за это!

Я изгнал Хранителя… Я решил этот вопрос сразу, за всех людей того мира… Но, может быть, другие посредники могли бы договориться с менелами? Уступить им часть Вордхолма в обмен на знания? Возможно, люди помогали бы менелам как равные партнеры, а не как рабы? Ведь сделать их рабами хотел Каин, а не Хранитель! Мне ничего не известно о взаимоотношениях менелов со второй расой, с этими вымершими созданиями… Это мог быть симбиоз, партнерство или подчинение в том или ином варианте…

Словом, сэр, я боюсь, что лишил человечество Синих Звезд величайшего шанса, когда-либо выпадавшего за всю его историю. Может быть, так; может быть, иначе. Кого же я все-таки изгнал из их мира — дьявола или ангелаблагодетеля?»

Лейтон протянул костлявую руку и выключил магнитофон.

— Дальше идут факты, — произнес его светлость. — Обычные факты, которые мы всегда требуем от Ричарда… — он пригладил седую шевелюру и уставился на Дж.: — Ну? Вы поняли?

— Что именно? Блейд, как всегда, справился блестяще. Кого надо — убил, кого необходимо — изгнал… Скажитека лучше, что он принес?

— Цилиндр, начиненный фантастической электроникой… Но не в этом дело! И не затем я прибыл сюда! — старик начинал раздражаться. — Что вы скажете о преамбуле к отчету, которую мы сейчас прослушали?

— Только одно — раньше их не было.

— Вот именно, мой дорогой, вот именно! — Лейтон вскочил и в крайнем возбуждении забегал по комнате. — Раньше — не было! Только факты, факты и факты! Но никаких рассуждений, никакого анализа ситуации, как сейчас — причем даже на подсознательном уровне, заметьте! Во время сеанса гипноза!

— Значит, именно это вас так взволновало?

— Да! — перегнувшись через стол, Лейтон схватил шефа МИ6А за руку. — Он меняется, Дж.! Понимаете, он меняется! Это уже не тот Ричард Блейд, которого я отправлял в Альбу, в Кат и Меотиду! Не тот, который странствовал в Берглион, Тарн и Катраз! Его воспоминания теперь сильнее, взгляд — глубже… Он начал сравнивать, сопоставлять думать, наконец!

Дж. спокойно раскурил снова погасшую трубку.

— Думать он умел всегда, иначе не работал бы в моем отделе, — сухо заметил он. — Что до всего остального… Вы что же, полагаете, что скитания по чужим мирам проходят даром? Да разве мы можем представить, сколько зарубок осталось в его гмм… душе?

Лейтон опустился в кресло.

— Меня беспокоит не то, что он поумнел. Если начнется деформация личности…

— Я готов приветствовать любую деформацию, после которой человек умнеет, — заявил Дж. — Конечно, перебор тоже недопустим… Но Ричарду это не грозит. Он слишком любит жизнь, женщин и драки, чтобы вот так сразу превратиться в философа.

Что ж, вы знаете его лучше… — старый профессор, похоже, начал успокаиваться

— Есть еще одно обстоятельство, которое вы упустили из вида, — вдруг с лукавой улыбкой произнес Дж. — Да, упустили, мой дорогой…

— Вы считаете, что я способен что-то упустить? — глаза его светлости сверкнули янтарным львиным блеском.

— Как правило, нет… Но в данном случае… — Дж. снова усмехнулся. — Вы просто забыли, что Ричард становится старше. Скоро ему тридцать восемь… а начинал он в тридцать три. Большая разница, не так ли?

Лейтон надолго погрузился в раздумья, потом поднял голову.

— Возможно, вы правы… да, возможно… — он хитровато прищурился — Понимаете, Дж., мне самому уже столько лет, что я перестал следить за временем. И иногда забываю, что оно движется, движется не только для меня.

* * *

Блейд, предмет спора двух стариков, в это время стоял у открытого окна своей спальни. Прохладный воздух майской ночи овевал его обнаженное тело, сладостные ароматы текли из дорсетских садов, с темного неба подмигивали звезды. Блейд потянулся, глубоко вздохнул и, повернув голову к постели, бросил взгляд на лежавшую в ней девушку.

Она уже уснула. Поток пышных каштановых волос рассыпался по плечам, крупный яркий рот был чуть приоткрыт, черты прекрасного лица застыли в строгой неподвижности… Она до боли, до слез напоминала Лейю, милого доктора из Райдбара… Правда, когда спала. В остальное время эта красавица хохотала, лихо пила бренди, отплясывала в дансингах и болтала за троих. Зато сейчас… Собственно, ради сходства с Лейей и тихих минут, когда они проявлялось так явственно и очевидно, Блейд и пригласив эту шуструю красотку в свой дорсетский коттедж

1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 154
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ричард Блейд, беглец - Джеффри Лорд бесплатно.
Похожие на Ричард Блейд, беглец - Джеффри Лорд книги

Оставить комментарий