Рейтинговые книги
Читем онлайн Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия) (СИ) - Макс Мах

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 166
а нападение пожирателей — это чистой воды триллер и боевик в одном флаконе. Все это было жутко интересно, но трагедий в этих историях тоже было немало. Трагедия Гарриет, которую ему еще только предстояло узнать, и трагедия Рона — трагедия короткой глупой жизни и бессмысленного конца. Однако одно очевидно, если так дальше пойдет, уже незачем будет придумывать новые истории, потому что жить станет намного более интересно, чем читать о ней, писать или рассказывать.

— Привет, Поттер!

Гарри вздрогнул и, что называется, вернулся в себя.

«Ох! — сказал он себе, оглядываясь. — Ну надо же! Это я, что, так задумался?»

Получалось, что именно так все и произошло.

— Привет, Эрми! — ответил он девочке. — А где все остальные?

— Надо думать, они уже в вагоне, — пожала она плечиками. — Ты чего сегодня так поздно?

— Мама не успела меня собрать, — развел Поттер руками. — Вся в делах, знаешь ли, в заботах… Пришлось собираться самому и тащиться каминами из Хогсмита на Кингс-Кросс, чтобы сесть здесь на Хогвартс-экспресс и снова тащиться в Хогсмит, но уже по железной дороге. Как тебе такой закольцованный маршрут?

— Ничего себе! — удивилась девочка. — А что так-то?

— Ты что, не знаешь наших новостей?

— Нет. Но знаешь, что? Пойдем-ка в вагон, и в купе расскажешь всем сразу и обо всем. Как тебе такая идея?

— Мне нравится! — улыбнулся мальчик. — А теперь смотри, как я умею!

— Локомотор[4]! — коротко и четко произнес он, направив палочку на свой сундук, метлу и клетку с совой.

— Клево! — кивнула ему девочка. — Пошли уже!

И она двинулась вперед, увлекая за собой Поттера, не без труда левитировавшего свой сундук и все прочее. Так они пересекли платформу, вошли в вагон и вскоре оказались в купе, в котором разместились три девочки и два мальчика: С Изабеллой, Елизаветой и Невиллом Гарри расстался буквально только-что, еще трех дней не прошло, а вот Вегу Блэк и Драко Малфоя в последний раз он видел еще в мае и должен был признаться, что за лето они достаточно сильно изменились. Вега чуть подросла, но, казалось, стала еще кукольнее, Драко вырос сразу сантиметров на пять или шесть, но при этом сильно не изменился, как, впрочем, и он сам. Из всех его друзей больше всех изменились за лето Изи и Невилл. Изабо стала еще красивее, хотя куда, кажется, дальше, и, пожалуй, еще чуточку повзрослела. Выглядела сейчас лет на пятнадцать, а то и больше. С Невиллом, правду сказать, тоже произошла неслабая метаморфоза. Подрос он или нет, Гарри сказать затруднялся, но парень перестал сутулиться, сбросил килограмм пять лишнего веса, подтянулся и, словно бы, раздался в плечах. Изменилось и лицо. Исчезла детская «пухлощекость», более четко проявились черты лица и появилась достаточно заметная твердость взгляда.

«Другой человек!» — отметил Гарри, устраивая свой сундук на багажной полке и усаживаясь на диванчике рядом с Эрминой.

— Какие новости? — спросил он, поскольку, перездоровавшись, все замолчали, то ли ожидая, что первым начнет кто-то другой, то ли стесняясь заговорить раньше других.

— Мои родители поправились, — ответил на вопрос Невилл, и это действительно была всем новостям новость.

— Оба? — чуть подалась к нему Вега.

— Да, — улыбнулся мальчик. — Оба. И уже выписались из Мунго.

— Здорово! — обрадовался за приятеля Поттер, для которого, как и для гарпий это, почти как месяц, уже не являлось новостью. — Поздравляю, Невилл!

— Теперь ты рассказывай! — потребовала Эрмина, поворачиваясь к Гарри.

— О чем? — поинтересовалась Лиза.

— Не знаю, — пожала плечами Эрми. — Он мне на перроне сказал, что у них новости.

Вообще-то, девочки знали, в чем дело, потому что они с матерью, как и Лонгботтомы, тоже отдыхали на их вилле. Но, возможно, он ошибался, и они были осведомлены только о ссоре его матери со Сметвиком. В этом случае вопросы были вполне объяснимы. К тому же, о переезде стало известно буквально несколько дней назад.

— Тогда, рассказывай! — согласилась с сестрой Изабо.

— Мы с мамой переехали в Хогсмит, — сообщил он. — Мама получила позицию профессора зельеварения в Хогвартсе и ей предоставили служебное жилье — коттедж в Хогсмите.

— Вау! — восхитилась Лиза.

— А где будет жить Виола? — задала правильный вопрос Изи.

— Сейчас она живет у бабушки с дедушкой, то есть, у родителей мистера Сметвика, но как только Визенгамот утвердит их с мамой развод, она тоже переедет в Хогсмит.

— Твои родители разводятся? — заинтересовалась Вега.

— Ну как родители? — пожал плечами Гарри. — Моя у нас только мама. Сметвик мне не отец, даже не отчим. Он меня не усыновлял. А так, ты права. Мама ушла от него сразу после майской бойни.

— Ничего себе! — покрутил головой Малфой. — А разве волшебники могут развестись?

— У них не магический брак, — объяснил Гарри, — а министерский. Его можно расторгнуть через Визенгамот.

— О как! — очень по-простецки почесал голову Малфой. Когда он оставался наедине с друзьями, то «отпускал вожжи». Дома бы ему такого нарушения правил не позволили.

— Новость хотите? — в проеме двери появилось милое личико Дафны Гринграсс.

— Излагай! — предложила Изи.

— По вагонам ходит никому неизвестный красавчик и ищет…

— Меня, — не дала ей насладиться «минутой славы» Изабо.

— Тебя, — упавшим голосом подтвердила Дафна. — Так ты его знаешь?

— Ну, как знаю, — усмехнулась чуть покрасневшая от смущения Изи. — Сватается он ко мне.

— И вы молчали?! — негодующе вздернула брови Дафна.

— А о чем говорить? — заступилась за сестру Эрмина. — Прилип, как банный лист. Хочу, говорит, жениться на красавице. А мама ему, молодой человек, моей дочери всего двенадцать лет. Куда ей замуж?!

— Вообще-то, мне скоро тринадцать, — запротестовала Изи. — И мама не с ним разговаривала, а с его отцом. Но все так и есть, хочет жениться.

— Так он твой жених, получается? — уточнила Дафна, рядом с которой возникло второе любопытствующее лицо. Это подоспела Панси Паркинсон.

— Нет, — отрезала Эрмина. — Пока еще нет. Ему разрешили перевестись в Хогвартс, чтобы иметь возможность культурно ухаживать за Изи. К вам, между прочим, на Слизерин попадет.

— С чего ты взяла, что именно на Слизерин? — влезла Панси.

— Слишком чистокровный, — прокомментировала этот момент зарозовевшая «невеста».

— Кто такой? — подалась вперед Дафна.

— Сын герцога Людовико Сфорца VII, дожа Венецианской республики, — не без гордости в голосе сообщила Лиза.

— Ничего себе! — округлила глаза Панси. — Где это вы его подцепили.

— Мы его не цепляли, — кисло улыбнулась Изи. — Сам как-то приблудился.

— Выглядит взросло, — задумалась Дафна. — Сколько ему лет?

— Шестнадцать, кажется, — сообщила Эрмина.

— Могут увести, — хмыкнула Вега Блэк. — Половина старшекурсниц со Слизерина и Рейвенкло начнут ходить на уроки без трусов и лифчиков.

Вега в этом смысле мало чем отличалась от Гарпий. За языком не следила и

1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 166
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия) (СИ) - Макс Мах бесплатно.

Оставить комментарий