не понимаешь?! – в тон ей ответил я. – И ты после этого ещё хочешь, чтобы я звала тебя папой?
– Я не хочу, чтобы ты звала меня папой! – отозвалась легавая, но увидев, как я демонстративно опустил плечики и сделал бровки домиком, смягчилась и погладила меня по голове. – Глупышка ты… не буду я лезть на рожон. Я ведь опытный офицер полиции. Но и ты не подставляйся. Я бы оставила тебя в тылу, стажёр, но ты ведь всё равно будешь рваться в бой.
– Я буду действовать согласно плану, – уверенно кивнул я. – Но по обстоятельствам.
Офицер Кучики закатила глаза.
– Ладно… приехали.
Я проследил за направлением её взгляда. И правда. Вот двадцать пятый этаж. А вот и квадратненькая такая “R” в паре с не менее квадратненькой “F”. Уверен, что крыши обозначаются не так, но кому какое дело, право слово?
Я кивнул.
– Никуда не торопитесь, ждите подходящего момента, – велел я, а затем, едва только двери открылись, рванул вперёд.
Мне нельзя было тянуть. Требовалось как можно быстрей преодолеть открытое пространство и зашкериться под вертолётной площадкой. Засада не работает, если тебя можно заранее заметить. А эти сволочи на винтокрыле обязательно увидят человека, спрятавшегося за какой-нибудь пристройкой.
Именно поэтому я выскакивал на крышу прямо из лифта, а полицейская должна была опуститься на этаж ниже и шуровать оттуда на лестницу, где ей и предстояло ожидать в засаде.
Я едва успел уйти в подкат, как откуда-то снизу раздался звук, напоминающий попадание шестнадцатикилограммовой гирей в дверцу холодильника прямо сквозь закрытое окно.
А вот и Рэн прибыл. Тачка там точно в хлам. Теперь парню в компании с Пимико и Рьюгой предстояла серьёзная работа, не терпящая промедления и неуверенности.
Меценаты же, увидев куда влетел их добрый друг, попытаются взять его в клещи. Во власти донатеров было начать давить как снизу, так и сверху. Тянуть с этим они точно не будут: не когда в любую секунду отель может оказаться окружён кучей легавых тянок.
Я неспешно извлёк из декольте ягодку, положил её в рот, а затем достал из-под юбки два ножа и принялся ждать. А что мне ещё оставалось? Только ждать. И надеяться, что сумею употребить оружие по назначению. На моей стороне были внезапность атаки и неординарность тактики.
Не то, чтобы ребята никогда не сталкивались с теми же панцушотами. В конце концов, они играют дольше меня. Наверняка им приходилось иметь дело с чем-то подобным. Не удивлюсь, если в Меценаты специально берут геев именно для того, чтобы диверсифицировать сексуальные ориентации и избежать ситуаций, когда вся пати становится небоеспособна из-за появления на полях сражений девицы в купальнике.
Но ведь это я. Я умел сплетать новое из элементов старого. Я просто не дам противнику подстроиться под мой стиль игры, мгновенно его сменив, едва лишь мне покажется, что тот утратил эффективность.
И скоро я смогу это доказать.
Совсем-совсем скоро, судя по тому, насколько громким становился звук рассекаемого лопастями воздуха.
Глава 124. Отдай ягодку!!!
Наконец вертолёт приземлился. Хочу сказать, что физика у этой штуки была весьма своеобразная. Спёртая из этти-комедии. Лопасти винтокрыла подымали пыль, ветер игрался с одеждой и волосами, но никак не мешал передвижению. Даже на полёт снаряда не влиял. Я проверял: специально чуть подбросил нож, а затем тут же поймал.
Зато рядом с вертолётом стабильно задиралась юбка! Причём не имело никакого значения, стоишь ли ты перед ним или лежишь на боку под вертолётной площадкой, где, по идее, подобного наблюдаться не должно.
Юбка. Обязана. Задираться!
Понятно тебе, бака гайдзин?!
Впрочем, а кто против? А я не против! Пущай себе задирается, мне же лучше.
В общем, я дождался, когда же Хансо и Горо сойдут с вертолётной площадки, а затем двинул в другом направлении. Очевидно, что ни первый, ни второй не были пилотами. Как я догадался? А очень просто! Вертушка не заглушила двигателя. Вполне возможно, что она собиралась вновь взмыть в небеса, чего я допустить никак не мог.
Но мне повезло. Эти ребята открыли обе двери и закрывать их за собой не торопились. Видать, им так было удобней вести огонь, не парясь о том, чтобы развернуться к противнику нужным бортом.
А потому, подобравшись к птичке с другой стороны, я тотчас же скользнул внутрь, и поспешил заклинить ножами педали руля и рукоятку дроссельной заслонки. Разумеется, при этом я был просто вынужден прижаться грудью к бёдрам короткостриженной пилотессы. И, чтобы не терять время, я, конечно же делал это сразу в боевом режиме.
Фризфрейм доложил мне – и не только мне – об успехе соблазнения. Я не стал давать противникам возможность очухаться, мигом воткнул пилотессу мосей себе прямо в декольте, извлёк из-под кофты ещё один нож, а затем упал на спину, увлекая за собой пленницу.
Клинок, конечно же, я сразу употребил по назначению! А именно – задрал им короткую облегающую юбку соперницы, а затем поддел лезвием панцу и лихим движением разрезал их.
Боже, а я ещё ныл о том, что ГП-версия “Поездки в Акибу” так и не доехала до наших широт. Вот вам, пожалуйста! Разве я не занимаюсь тем же, что от меня бы требовал тот шедевр ушибленного на всю голову японского фансервиса?
Я не видел Хансо и Горо, но мог себе представить,