Рейтинговые книги
Читем онлайн В отражении зеркал (СИ) - Светлова Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 35

— Магия — это ты сама, твои мысли, чувства и поступки, а это невозможно измерить.

— А как же цвет моих глаз? Он же зеленый. В этом мире — это означает, что у меня магия Знахарей.

Профессор рассмеялся и ответил:

— Иногда зеленый — это всего лишь цвет и ничего более. Ты родилась в другом мире, и твой дар устроен иначе, он достался тебе от предков.

— Но мой отец, он лечит людей и у него тоже зеленые глаза.

— Видимо, этот дар достался тебе не от отца. Давай лучше используем магию, чтобы укрыть твое жилье от любопытных глаз. Подойди к шкафу и найди на нижней полке книгу «Мастерство иллюзии».

Я наклонилась вниз и обнаружила печатное издание, с выведенным на обложке названием.

— Есть такая, — крикнула я, протягивая руку с магическому предмету.

— Листай ее и думай о ритуале, который тебе сейчас необходим и кристалл сам найдет нужное заклинание.

Я стала сосредоточенно думать об иллюзии, которую необходимо навести в маленькой комнате, листая страницы книги. Кристалл на шее стал нагреваться и подниматься, затем он замер над одним из разделов. Здесь было написано «Заклинание для наведения морока».

— Кристалл нашел нужную страницу, и что теперь?

— Положи кристалл на лист и накрой его своей рукой, твоя энергия зарядит артефакт. Подумай о том, чтобы никто из посторонних не увидел истинной обстановки комнаты. Спрячь ее от чужих глаз!

Несколько минут я усердно представляла, какой должна предстать комната для других людей.

— И что теперь? Я тоже ее буду видеть такой?

— Нет, для тебя она по-прежнему будет оставаться пустой, а другим она будет казаться уютно обставленной. Любой ритуал отнимает много сил, особенно у новичков. Тебе нужно подкрепиться и отдохнуть.

— Да, я чувствую себя очень голодной.

Подумав о еде, я представила пару бутербродов и стакан горячего чая.

Быстро съев появившееся угощение, я направилась к кровати, как вдруг раздалось мяуканье кота.

— Василий, где ты был? — вырвалось у меня.

— Я не могу находиться в комнате, когда это существо здесь.

— Какое существо? О ком ты?

— О том, кто тут сейчас был. Мне не нравятся духи. У меня от них аллергия и шерсть становится дыбом, поэтому пока он находится в этой комнате — я буду уходить, — проворчал кот.

— Что с тобой? Это существо, как ты его называешь, зовут профессор Слэттен, и он поможет нам вернуть в наш мир.

— И почему же он решил прийти нам на помощь? — язвительным голосом спросил кот.

— Мы тоже должны будем ему помочь.

Мой питомец недовольно фыркнул и сказал:

— Чувствую я, навлечет он на нашу голову неприятности.

— Василий, не ворчи! Пошли лучше спать!

Взяв мяукающего ворчуна на руки, я направилась к кровати. Не успев донести голову до подушки, я уснула сном младенца.

Глава 12 Новый день, новые свершения

Мне снился Клаус, он был каким-то хмурым и постоянно повторял:

— Учись видеть!

Потом появился Томас, который хитро улыбался и шептал:

— И все-таки ты пойдешь со мной на свидание!

Рядом с ним вдруг появились человек в темном плаще. Его голова была закрыта капюшоном, и он жутко шептал:

— Ты еще пожалеешь…Мы придем за тобой.

Затем я увидела отца, который укоризненно смотрел на меня и качал головой. Он открыл рот, чтобы что-то мне сказать, но я услышала лишь мяуканье.

— Странно, — подумала я во сне. — Почему папа разговаривает по-кошачьи?

Открыв глаза, я увидела кота, который смотрел на меня и громко мурчал.

— Ну, наконец-то. Ты всю ночь стонала и металась на подушках. Тебе снился кошмар?

— И ты будил меня, оглушительно урча мне в ухо? — спросила я, зло глянув на своего питомца.

— В следующий раз не буду будить.

— Ну, ладно-ладно, не злись, — миролюбиво протянула я.

Я встала, покормила кота и побежала на занятия.

В одном из коридоров Академии среди студентов я увидела Томаса в окружении его приятелей. Он приветливо помахал рукой и громко поздоровался. Я сделал вид, что не замечаю его. К моему сожалению, он прибавил шаг, догнал меня и схватил за руку.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— А ну, отпусти, — вырвалось у меня.

— Ты чего, обиделась, что ли?

— Убери руку, сейчас же, — глядя в его лицо, прошипела я.

— Все-все, успокойся. Я был неправ и прошу прощения, мисс Колючка.

— Тогда отпусти и иди куда шел.

Я с силой вырвала у него свою руку и решительным шагом пошла от него прочь.

— Ты все равно согласишься пойти со мной на свидание, Колючка, — закричал Томас мне вслед.

Я, не поворачиваясь к нему, отрицательно замотала головой, и тут сзади раздался его громкий смех.

— Вот же зараза, пристал. Я тебе еще покажу, Мисс Колючку, — зло размышляла я.

В аудитории, куда я заглянула, разыскивая Илону, толпился народ. Поискав глазами подругу, я увидела, что она беседует с незнакомым мне молодым человеком. По цвету его галстука стало понятно, что он студент факультета Природных Стихий. У парня были рыжие, как у Илоны волосы, открытый взгляд и красивая улыбка. По ее мимике и жестам было заметно, что ей приятно с ним общаться. Я прошла в конец аудитории и села за парту, через несколько минут ко мне присоединилась моя соседка. В тот же момент дверь открылась, и вошел преподаватель, которого Илона представила, как Лоркана Морана. Он вел у нас «Травоведение». Преподаватель громко поздоровался и поставил на стол букет из трав и сказал, что сегодня у нас практикум.

Преподаватель за кафедрой подробно описывал каждое растение из своего букета. Рассказывал о его лечебных свойствах и называл зелья, в которых его используют. Я добросовестно старалась записывать за ним, но он рассказывал довольно нудно.

Я подумал, что не будет ничего страшного, если перекинусь парой слов с Илоной:

— Ты с кем сейчас беседовала?

Она покраснела и тихо ответила:

— Это Рис Хиггингс. Он учится на факультете Природных Стихий.

Больше она ничего о нем рассказывать не стала.

В конце урока преподаватель положил на каждую парту части разных растений, нужно было определить его название и описать свойства. Нам с соседкой достался какой-то лист продолговато-яйцевидной формы, заостренный сверху, мы долго его вертели, нюхали и терли в руках. Затем моя подруга выдвинула предположение, что это белладонна. Поскольку с травами я была знакома мало, то спорить с ней не стала.

Описав свойства белладонны, мы сдали свои работы, и вышли из класса.

Мне было ужасно неловко, ведь если бы не Илона, я бы не выполнила задание.

— Спасибо, — тихим голосом сказала я.

Подруга улыбнулась и предложила сходить в буфет, и я с радостью согласилась.

Здесь было мало студентов, мы прошли к стойке взяли себе по стакану сока и пошли в сторону столов, где сидели студенты факультета Знахарства. Неподалеку я увидела Селену, которая сверлила меня взглядом. Меня ее поведение вывело из себя и я, положив свои вещи на стул, развернулась и направилась к ее столику.

— Послушай, Селена. Я не знаю, что я сделала лично тебе, но советую в следующий раз хорошенько подумать, прежде чем цепляться ко мне. Тронешь меня снова, и я не посмотрю что ты глава факультета. Надеюсь, мы друг друга поняли.

Сказав это, я сама удивилась своей решительности и смелости.

Лицо Селены покрылось красными пятнами, и она проорала:

— Выскочка, да как ты смеешь!

Я сделала шаг в ее сторону, и она попятилась.

— Не только посмею, но и сделаю. Хочешь, продемонстрирую?

С высоко поднятой головой я пошла в сторону Илоны. За спиной еще долго были слышны крики и угрозы Селены, но я не стала обращать на них внимания. Присутствующие при этой сцене студенты, тихо перешептывались.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Подруга подозрительно посмотрела на меня и сказала:

— Ты — сумасшедшая! Нашла с кем связываться.

— Я ее не боюсь.

— Ты знаешь кто ее отец?

— Мне все равно.

— Селена это так не оставит.

— Пусть попробует, — спокойно ответила я. — Лучше давай поговорим о чем-нибудь приятном. Расскажи, кто тот милый молодой человек, с которым ты беседовала.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В отражении зеркал (СИ) - Светлова Анна бесплатно.
Похожие на В отражении зеркал (СИ) - Светлова Анна книги

Оставить комментарий