Рейтинговые книги
Читем онлайн Старшая Эдда - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 74
class="v">                          Сехримнира вепря

                          в Эльдхримнире мясо —

                          дичину отличную;

                          немногие ведают

                          яства эйнхериев.

                          19 Гери и Фреки

                          кормит воинственный

                          Ратей Отец;

                          но вкушает он сам

                          только вино,

                          доспехами блещущий.

                          20 Хугин и Мунин

                          над миром все время

                          летают без устали;

                          мне за Хугина страшно,

                          страшней за Мунина, —

                          вернутся ли вороны!

                          21 Тунд шумит,

                          Тьодвитнира рыба

                          играет в стремнине;

                          поток нелегко

                          вброд перейти

                          тем, кто в битве убит.

                          22 Вальгринд – ворота,

                          стоящие в поле

                          у входа в святилище;

                          неведомы людям

                          древних ворот

                          замки и запоры.

                          23 Пять сотен палат

                          и сорок еще

                          Бильскирнир вмещает;

                          из всех чертогов

                          владеет мой сын

                          самым просторным.

                          24 Пять сотен дверей

                          и сорок еще

                          в Вальгалле, верно;

                          восемьсот воинов

                          выйдут из каждой

                          для схватки с Волком.

                          25 Хейдрун коза,

                          на Вальгалле стоя,

                          ест Лерад листву;

                          мед сверкающий

                          в чан она цедит,

                          тот мед не иссякнет.

                          26 Эйктюрнир олень,

                          на Вальгалле стоя,

                          ест Лерад листву;

                          в Хвергельмир падает

                          влага с рогов —

                          всех рек то истоки:

                          27 Сид и Вид,

                          Сёкин и Эйкин,

                          Свёль и Гуннтро,

                          Фьёрм и Фимбультуль,

                          Рейн и Реннанди,

                          Гипуль и Гёпуль.

                          Гёмуль и Гейрвимуль

                          у жилища богов,

                          Тюн и Вин,

                          Тёлль и Хёлль,

                          Град и Гуннтраин.

                          28 Ви`на – одна,

                          Вегсвин – другая,

                          Тьоднума – третья,

                          Нют и Нёт,

                          Нённ и Хрённ,

                          Слид и Хрид,

                          Сильг и Ильг,

                          Виль и Ван,

                          Вёнд и Стрёнд,

                          Гьёль и Лейфтр, —

                          те – в землях людей,

                          но в Хель стремятся.

                          29 Кермт и Эрмт

                          и Керлауг обе

                          Тор вброд переходит

                          в те дни, когда асы

                          вершат правосудье

                          у ясеня Иггдрасиль;

                          в ту пору священные

                          воды кипят,

                          пламенеет мост асов.

                          30 Гюллир и Глад,

                          Глер и Скейдбримир,

                          Синир и Сильвринтопп,

                          Фальхофнир, Гисль,

                          Гулльтопп и Леттфети —

                          те кони носят

                          асов на суд,

                          что вершится под сенью

                          ясеня Иггдрасиль.

                          31 Три корня растут

                          на три стороны

                          у ясеня Иггдрасиль:

                          Хель под одним,

                          под другим исполины

                          и люди под третьим.

                          32 Рататоск белка

                          резво снует

                          по ясеню Иггдрасиль;

                          все речи орла

                          спешит отнести она

                          Нидхёггу вниз.

                          33 И четыре оленя,

                          рога запрокинув,

                          гложут побеги:

                          Даин и Двалин,

                          Дунейр и Дуратрор.

                          34 Глупцу не понять,

                          сколько ползает змей

                          под ясенем Иггдрасиль:

                          Гоин и Моин —

                          Граввитнира дети, —

                          Грабак и Граввёллуд,

                          Офнир и Свафнир, —

                          они постоянно

                          ясень грызут.

                          35 Не ведают люди,

                          какие невзгоды

                          у ясеня Иггдрасиль:

                          корни ест Нидхёгг,

                          макушку – олень,

                          ствол гибнет от гнили.

                          36 Христ и Мист

                          пусть рог мне подносят,

                          Скеггьёльд и Скёгуль,

                          Хильд и Труд,

                          Хлёкк и Херфьётур,

                          Гейр и Гейрёлуль,

                          Рандгрид и Радгрид

                          и Регинлейв тоже

                          цедят пиво эйнхериям.

                          37 Арвак и Альсвинн

                          солнце наверх,

                          усталые, тащат;

                          боги меха

                          кузнечные им

                          положили под плечи.

                          38 Свалин зовется

                          щит, он скрывает

                          солнца сиянье;

                          коль упадет он,

                          пламя охватит

                          и горы и море.

                          39 Сколль имя Волка,

                          за солнцем бежит он

                          до самого леса;

                          а Хати другой,

                          Хродвитнира сын,

                          предшествует солнцу.

                          40 Имира плоть

                          стала землей,

                          кровь его – морем,

                          кости – горами,

                          череп стал небом,

                          а волосы – лесом.

                          41 Из ресниц его Мидгард

                          людям был создан

                          богами благими;

                          из мозга его

                          созданы были

                          темные тучи.

                          42 Боги и Улль

                          тем благо даруют,

                          кто пламя размечет;

                          если снимут котлы,

                          откроется взорам

                          мир сынов асов.

                          43 Ивальда отпрыски

                          некогда стали

                          Скидбладнир строить

                          для сына Ньёрда,

                          светлого Фрейра,

                          струг самый крепкий.

                          44 Дерево лучшее —

                          ясень Иггдрасиль,

                          лучший струг —

                          Скидбладнир,

                          лучший ас – Один,

                          лучший конь – Слейпнир,

                          лучший мост – Бильрёст,

                          скальд лучший – Браги

                          и ястреб – Хаброк,

                          а Гарм – лучший пес.

                          45 Лик свой открыл я

                          асов сынам,

                          близко спасенье;

                          скоро все асы

                          собраны будут

                          за Эгира стол,

                          на Эгира пир.

                          46 Звался я Грим,

                          звался я Ганглери,

                          Херьян и Хьяльмбери,

                          Текк и Триди,

                          Тунд и Уд,

                          Хар и Хельблинди;

                          47 Санн, и Свипуль,

                          и Саннгеталь тоже,

                          Бильейг и Бальейг,

                          Бёльверк и Фьёльнир,

                          Хертейт и Хникар,

                          Гримнир и Грим,

                          Глапсвинн и Фьёльсвинн;

                          48 Сидхётт, Сидскегг,

                          Сигфёдр, Хникуд,

                          Альфёдр, Вальфёдр,

                          Атрид и Фарматюр;

                          с тех пор как хожу

                          средь людей, немало

                          имен у меня.

                          49 Гримнир мне имя

                          у Гейррёда было

                          и Яльк у Асмунда,

                          Кьялар, когда

                          сани таскал;

                          Трор на тингах,

                          Видур в боях,

                          Оски и Оми,

                          Явнхар и Бивлинди,

                          Гёндлир и Харбард.

                          50 У Сёккмимира я

                          был Свидур и Свидрир,

                          старого турса

                          перехитрил я,

                          Мидвитнира сына

                          в схватке сразив.

                          51 Пьян ты, Гейррёд!

                          Пил ты не в меру,

                          отныне лишен ты

                          подмоги моей,

                          эйнхериев помощи,

                          милости Одина.

                          52 Много я рассказал,

                          но мало ты помнишь;

                          друг тебя предал;

                          вижу я меч

                          прежнего друга —

                          кровью покрыт он.

                          53 Игг получит

                          мечом пораженного,

                          конец твой настал;

                          разгневаны дисы,

                          увидишь ты Одина,

                          коль смеешь – приблизься!

                          54 Óдин ныне зовусь,

                          Игг звался

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Старшая Эдда - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания бесплатно.

Оставить комментарий