Рейтинговые книги
Читем онлайн Супруга для Сима - Джойс Дингуэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 56

— Мне ничего не нравится! — Джейн сказала это, предупредив вопрос, который Рэнди была готова задать ей. Нет никакого сомнения, что она заметила внимание, с которым Рэнди знакомилась с остальными их учебниками. — Мне совсем ничего не нравится, — вновь повторила Джейн.

— То же самое было и с Дженнифер, — спокойно вспомнила Рэнди случай из своей практики. — Бывало, она абы как разделывалась с уроками, лишь бы скорей заняться рукоделием.

— Я не люблю и рукоделие.

— У нее и в самом деле получались прекрасные вещи. Корзинки, коврики, мягкие игрушки…

— В наших учебниках про это ничего не написано, — сказала Джейн с обидой.

— Действительно, это так, однако ты можешь заказать самоучитель, как это сделала я в качестве награды за то, что Дженнифер успешно перешла в следующий класс. Ей удалось сделать целый зоопарк — львов, обезьян…

— Из фетра? — быстро спросила Джейн.

— И еще из кусочков разных материалов. В основном обрезки кожи и ткани. («Не торопись, Рэнди!»)

— Угу, — сказала Джейн и умолкла.

Однако Рэнди могла видеть ее заинтересованность.

Но в данном случае все было не так просто. Джейн тоже увидела интерес в глазах Рэнди и быстро сменила тему разговора:

— Вам понравился чай с жуками?

— А вам?

— Он мог ошпарить нас.

— Я не думаю. От этого чая даже жук не пострадал.

— Он не мог пострадать, он был уже мертв. Если бы он был живым, мы бы не положили его в чай. Мы же не людоеды!

— Ты знаешь, я думаю, вы как раз людоеды и есть. Вы пытаетесь съесть меня, выжить, во всяком случае. Но у вас ничего не получится.

— С Руфью получилось.

— Руфь не выходила замуж за Сима.

— Я же говорил тебе, Джейн. Я же говорил тебе, что когда люди женятся — это совсем другое, — недовольно произнес Джастин.

— Нет никакой разницы, — настаивала Джейн, — все происходит точно так же. Они тоже расстаются друг с другом. Ведь Руфь оставила Карла, а они были женаты.

— Нет, есть разница, — возражал Джастин, — Карл и Руфь… они не… они не были… ну, в общем, они были не такие, как Сим и Рэнди.

— Ты хотел сказать — Веранда! — поправила его дерзкая девчонка. — Ну и почему они не такие?

— Потому что… потому что Сим любит Рэнди.

— А она его любит?

Эти слова врезались в душу Рэнди. На первый взгляд всего лишь слова, в бездумной запальчивости брошенные ребенком. Но так ли это? Верно ли, что эти слова брошены в бездумной запальчивости? Рэнди посмотрела на Джейн, на девочку, что стояла с вызывающе безучастным видом и абсолютно невозмутимым лицом, и тем не менее во всей ее позе было что-то такое, чего Рэнди никак не могла точно определить. Но с другой стороны, откуда у девочки взяться этому… этому знанию?

— Мне кажется, приближается время ленча, — сухо сказала Рэнди.

— Когда оно придет, то зазвонит колокол, — объяснили ей близнецы.

— Все равно, мне надо умыться. А вы что, не будете мыть руки?

Джастин не выказал никакого энтузиазма по этому поводу, но Джейн заметила:

— В вашей ванной комнате такое хорошее мыло!

Так значит, она сует нос в ее вещи. В другое время Рэнди была бы возмущена этим, но не сейчас. Вместо этого она сказала:

— В дополнение к нему у меня еще есть лосьон, который втирают в руки после мытья для того, чтобы они были мягкими. Хочешь попробовать?

— Да! — не колеблясь ответила Джейн. Сказать слово «спасибо» было выше ее сил.

— Девчонки! — с осуждением сказал Джастин, и они вышли из классной комнаты близнецов.

Рэнди пригласила девочку наверх к себе и не только предоставила в ее распоряжение мыло и лосьон, но и показала ей свои новые платья. Она заметила, что Джейн эта комната была знакома и что здесь какая-то тревога тяготила ее, нечто такое, чего девочка не могла воскресить в памяти, но оно все равно беспокоило ее.

— Это очень красивые платья, — признала Джейн неохотно и добавила: — Они лучше, чем платья, которые были у Руфи.

Тут внезапная мысль пришла ей в голову, и она сказала, гадко улыбаясь и, несомненно, наслаждаясь низостью того, что делает:

— Руфи не понравится это.

— Не понравится что?

— Что у вас такие красивые платья.

— Да она сюда не приедет и не увидит их!

— Приедет.

— Чтобы взять вас обоих?

— Мы ей совсем не нужны. Ведь мы ей такие дальние родственники, что… — тут Джейн задумалась, — что общими родными у нас были кто? Я думаю, только Адам и Ева, как вы полагаете?

— Но тогда, Джейн, зачем сюда приезжать Руфи?

— Ради Сима, конечно. Она без ума от Сима.

— Но Сим женат на мне!

Молчание.

— Сим любит меня, и я… люблю его.

И снова слова Джейн врезались в душу Рэнди. Как может этот ребенок так метко и точно наносить свои удары?

Дело в том, что Джейн сказала, не отводя взгляда от Рэнди:

— Вы в самом деле так считаете, миссис Сим?

Рэнди никогда не думала, что день может быть таким длинным. За чем-то надо было присмотреть, что-то надо было сделать, все было совершенно новым и чарующим для нее, и все же она поминутно смотрела на часы, удивляясь, как медленно тянется время.

А еще она скучала по Симу. Это просто поразительно, как сильно она скучала. Без него «Йенни» не был «Йенни». Рэнди думала о том, что если один день без него тянется так долго, то что же будет, когда Сим уедет на несколько недель? «Но больше я одна дома не останусь. Я тоже поеду с Симом, — подумала Рэнди и тут же возмутилась собственным мыслям. — О чем я думаю? — спросила она сама себя. — Как я могу думать о том, чтобы оставить близнецов и быть с тем, от кого я хочу защититься с помощью этих ребят?»

На следующий день было еще хуже. Должно быть, Джейн сказала несколько соответствующих слов Джастину, потому что, когда Рэнди предложила ему пройти в классную комнату для занятий, тот сухо ответил:

— Спасибо, не надо.

— А я как раз хотела рассказать про астрономический угломер, который однажды принес один из моих учеников, — попыталась заинтересовать его Рэнди.

На Джастина эти слова произвели впечатление, видно было, что он заколебался. В это же время Джейн сказала:

— Спасибо, не надо.

— Джейн, пусть твой брат отвечает сам за себя.

— А это и есть его ответ.

Тем временем Рэнди достала кусочки ткани, найденные ею в старой рабочей корзинке, про которую миссис Файф сказала, что, должно быть, она принадлежала матери Сима. Это было прекрасное зрелище — лоскуты яркого шелка, блестящего сатина и настоящего панбархата. Джейн смотрела на все это богатство широко распахнутыми глазами.

— Ну хорошо, как-нибудь в другой раз, — заключила Рэнди, обращаясь к Джастину. Она больше не смотрела на Джейн, но кусочки ткани убирать не стала.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Супруга для Сима - Джойс Дингуэлл бесплатно.
Похожие на Супруга для Сима - Джойс Дингуэлл книги

Оставить комментарий