Рейтинговые книги
Читем онлайн Магия Парижа - Барбара Картленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 30

Они подъехали к Енисейским полям. Перед самым Булонским лесом лошади свернули на маленькую аллею, ведущую к красивому особняку.

Леди Хиллингтон много рассказывала дочери о замке графа в деревне, где жила девочкой, но Ева не помнила, чтобы мать упоминала дом в Париже.

Впрочем, в данную минуту девушку больше интересовал сам граф, чем его собственность.

Хозяин ждал их в большой гостиной с окнами, выходящими в сад с другой стороны дома. И сама эта гостиная, и холл, через который их провели, были обставлены очень красиво и в истинно французском стиле.

Граф в щегольском фраке, который немного отличался от тех, что носили герцог и лорд Чарльз, протянул Еве — Рад приветствовать вас здесь, мадемуазель, — сказал он. — И я искренне восхищен вашим женихом за его знание лошадей, хотя никто не осведомлен в этом вопросе лучше, чем ваш будущий деверь.

Пока ее дядя говорил эти комплименты, герцог хмурился, и в его глазах, смотрящих на Еву, не было даже намека на восхищение.

— Мне очень повезло сегодня, — продолжал граф, — видеть у себя в гостях еще одного знатока лошадей, которого, я думаю, все вы знаете.

В этот момент в комнату вошел новый гость: импозантный мужчина средних лет, очень властного вида.

Девушка не удивилась, когда его представили как маркиза де Суассона.

Маркиз явно был в дружеских отношениях с герцогом.

— Поздравляю, Жак! — сказал последний. — Слышал, две ваши лошади пришли первыми на прошлой неделе, и я подозреваю, что вы уже подумываете выиграть Золотой кубок в Эскоте.

Маркиз засмеялся:

— Смею ли я метить так высоко?

— А почему нет? — улыбнулся герцог. — У вас очень неплохие шансы!

— Раз так, я непременно попробую, — ответил маркиз.

Он пожал руку лорду Чарльзу и мсье Бишоффхейму, после чего граф сказал:

— А теперь, мадемуазель Бенард, я должен представить вам одного из наших самых влиятельных «покровителей скачек»— маркиза де Суассона!

Ева сделала реверанс и, когда маркиз протянул руку, вложила в нее свои пальчики. При этом девушке показалось, что француз удивлен ее видом.

За столом Еву посадили справа от графа.

С другой стороны от нее сел маркиз.

К ее досаде, поскольку девушке хотелось послушать, что говорит ее дядя, маркиз делал все возможное, чтобы завладеть ее вниманием.

Он говорил Еве комплименты и смотрел на нее с дерзкой бесцеремонностью.

Граф рассказывал герцогу что-то смешное.

В этот момент маркиз спросил тихо, чтобы только Ева услышала:

— С кем вы пришли и когда я смогу увидеть вас снова?

Девушка изумленно посмотрела на него и промолчала.

— Полагаю, вы пришли с Бишоффхеймом! — продолжал маркиз. — Он обожает юных красоток!

И тут Ева поняла, что за столом нет других женщин.

Так вот почему у маркиза создалось совершенно неверное представление о ней.

Возможно, де Суассон подумал, что она актриса — как, например, Пеонида Лебланк, которая способна бросить вызов условностям, потому что не является леди в полном смысле этого слова.

Ева не могла сказать маркизу, что помолвлена с лордом Чарльзом, боясь, что француз распространит эту ложь дальше.

Но она знала, что должна что-то ответить.

— Я… я пришла сюда с лордом Чарльзом Крейгом, — холодно проговорила девушка.

— Пот de пот ! — выругался маркиз. — Он уже не в первый раз обходит меня!

Взрыв смеха с другого конца стола заглушил его следующий вопрос:

— Полагаю, вы знаете, что у него нет денег?

Ева совсем растерялась.

Потом быстро повернулась к графу:

— Уверена, это была очень забавная шутка, но маркиз разговаривал со мной, и я ее не услышала!

Граф улыбнулся:

— Вы не пропустили ничего, что подходило бы для ваших юных ушей. Но теперь, мадемуазель, вы должны рассказать мне о себе. Ваша семья живет в Париже?

Ева покачала головой:

— Нет, я только приехала сюда ненадолго, а живу на юге, близ Ванса.

Еще одеваясь к ужину, девушка подумала, что она скажет, если зададут такой вопрос? А потом вспомнила, что читала о Бансе и о том, как он красив.

— Тогда вы, вероятно, не часто приезжаете на север? — спросил граф.

— На самом деле — в первый раз.

— Значит, вы никогда не бывали в замках южнее Парижа?

— Нет, но мне хотелось бы побывать.

— Герцог Кинкрейгский может подтвердить вам, что мой, в частности, очень привлекателен, — улыбнулся граф.

— О, расскажите мне о нем! — взмолилась Ева.

Девушка очень хотела продолжить с ним разговор. Она знала, что, если дядя отвернется к герцогу, ей придется слушать маркиза де Суассона.

— Мой замок построен в то же время, что и Боле-Биком, — начал граф, — о котором вы, несомненно, читали в исторических книгах.

— Да, читала, — энергично подтвердила Ева.

На самом-то деле это мать рассказала ей о замке Во, когда описывала имение де Шабриленов.

— Тогда вы, конечно, знаете, что он возведен по проекту Ле Во, который ввел моду среди придворных Людовика XIV строить себе причудливые замки под Парижем.

Девушка слушала внимательно, и граф неожиданно сказал:

— Вижу, вам интересно, так вместо того, чтобы слушать меня, почему бы вам не приехать, чтобы самой увидеть мой замок?

Ева задохнулась.

— Мне бы хотелось этого больше всего на свете! — воскликнула она.

— Тогда вы обязательно должны приехать, — ответил граф и посмотрел на лорда Чарльза.

— Раз уж ваш брат гостит у меня, лорд Чарльз, и эта очаровательная леди страстно мечтает увидеть мой замок, почему бы вам не привезти ее завтра? Погостите у нас пару дней, а потом вернетесь к парижским развлечениям.

Ева видела, что лорд Чарльз колеблется. Но решив, видимо, что отказ вызовет подозрения, он ответил:

— Бы очень любезны, мсье. Уверен, мы получим большое удовольствие от этой поездки.

Девушка облегченно вздохнула, потому что ей очень хотелось, чтобы лорд Чарльз согласился.

Случайно повернув голову, она встретила изумленный взгляд де Суассона.

— О чем это все? — спросил маркиз. — И что скажет госпожа графиня?

— Надеюсь, мсье, она будет рада видеть меня, — чопорно ответила Ева и снова отвернулась к графу.

Они продолжили разговор о замках, и у маркиза больше не было возможности обратиться к девушке.

По французскому обычаю Ева оставила столовую одновременно с мужчинами.

Вскоре после того, как все перешли в салон, мсье Бишоффхейм сообщил графу, что должен уйти, потому что обещал заглянуть на вечеринку к одному из своих друзей.

Прощаясь с лордом Чарльзом, банкир сказал:

— Боюсь, завтра меня не будет в Париже, но если вы заглянете ко мне, когда вернетесь от графа, мы сможем закончить наше депо.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 30
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Магия Парижа - Барбара Картленд бесплатно.
Похожие на Магия Парижа - Барбара Картленд книги

Оставить комментарий