Рейтинговые книги
Читем онлайн Кошка среди голубей - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 34

– Погодите денек. Он сейчас в другом месте.

– Ничего, кто-нибудь покажет мне его, – сказал инспектор.

– Вы хотите поговорить с ним?

– Его нет в моем списке, – ответил Келси. – В списке людей, которые здесь работают.

– О, вы увидите его завтра, мистер. Только вряд ли он сможет рассказать вам что-нибудь интересное.

– Кто знает?

Странный молодой человек, который начал работать в школе с начала семестра. Пожалуй, это было первым, что показалось Келси необычным в «Мидоубанке».

4

Мисс Вулстроу остановила девочек, пришедших, как обычно, вечером в зал для игр.

– Я должна вам кое-что сказать. Мисс Спрингер, как вы знаете, убита прошлой ночью в спортивном павильоне. Если кто-нибудь из вас на прошлой неделе видел или слышал что-либо, касающееся мисс Спрингер и показавшееся вам странным, я попрошу рассказать об этом мне. Вы можете прийти ко мне в гостиную.

– О, – воскликнула Джули Эпжон, когда они входили в зал, – как бы я хотела хоть что-нибудь знать! Но мы ничего не знаем. Правда, Дженнифер?

– Конечно не знаем, – подтвердила ее подруга.

– Мисс Спрингер всегда казалась мне самой обыкновенной, – продолжала Джули. – Как странно, что ее убили так таинственно.

– Не думаю, чтобы это было так уж таинственно, – возразила Дженнифер. – Обычный грабитель.

– Который хотел украсть наши ракетки, – с ехидством добавила Джули.

5

Инспектор Келси беседовал с мисс Ванситтарт. «Красивая женщина», – думал он. Возраст – лет сорок или немного меньше. Высокая, хорошо сложена, пепельные волосы уложены со вкусом. Была она спокойна и величава, держалась с достоинством и напоминала манерами мисс Вулстроу. «Впрочем, – подумал он, – у мисс Вулстроу есть то, чего нет у мисс Ванситтарт».

Вопросы и ответы следовали как обычно. В результате оказалось, что мисс Ванситтарт ничего не видела и не слышала. Мисс Спрингер отлично справлялась с работой. Да, ее манеры были, возможно, не слишком изящны, но это не беда. Она, пожалуй, не отличалась привлекательностью, но для преподавательницы гимнастики это не так важно: суровый вид педагога не позволяет девочкам распускаться в его присутствии.

В общем, мисс Ванситтарт ничего ценного не сказала.

– Она, как обезьяна, – плохого не видит, о плохом не слышит и не думает, – с сердцем сказал сержант Бонд, помогавший инспектору Келси проводить опрос.

Келси улыбнулся.

Следующей была Эйлин Рич.

«Страшна как грех» – таково было впечатление инспектора. Однако, присмотревшись, он пришел к выводу, что в ней есть что-то привлекательное. Он задавал ей традиционные вопросы, но ответы, к его удивлению, были не столь стандартными, как он ожидал.

– Вы не знаете, может, кто-нибудь имел на нее зуб?

– О нет, – быстро ответила мисс Рич. – Она была не из тех, кого можно ненавидеть.

– Что вы имеете в виду, мисс Рич?

– Мне кажется, что вряд ли у нее нашелся бы настоящий враг. Все, что она делала, происходило на глазах у всех. Она надоедала людям, они часто плохо отзывались о ней. Но это ни о чем не говорит. Я уверена... как бы это сказать... что ее убили не как мисс Спрингер, если вы понимаете, что я имею в виду.

– Не совсем уверен, что понял вас, мисс Рич.

– Если кто-то грабит банк, он может по ходу дела убить кассира. Так и здесь. Убили кассира, а не Грейс Спрингер. И вы ошибаетесь, пытаясь найти людей, которые заведомо желали убить именно ее.

– Она совала нос в чужие дела?

– Нет. Она не ходила на цыпочках вокруг сплетниц, но, если ей встречалось что-либо непонятное, она выясняла все до конца. Вот и выяснила.

– Понятно. – Келси немного помолчал. – Вы сами ее любили, мисс Рич?

– Я даже не думала о ней. Для меня она была только преподавательницей гимнастики. И еще вот что. Она гордилась своей работой и не считала ее забавой.

Келси серьезно взглянул на мисс Рич.

«Необычная женщина», – подумал он, а вслух сказал:

– У вас есть свой взгляд на вещи!

– Да, надеюсь, что есть.

– Вы давно работаете в «Мидоубанке»?

– Только полтора года.

– У вас не было неприятностей?

– В «Мидоубанке»?

– Да.

– О нет! Здесь все было хорошо до этого семестра.

Келси насторожился:

– А почему стало скверно в этом семестре? Вы же не имели в виду убийство? Вы думаете о чем-то другом...

– Я... – Она запнулась. – Да, может быть, и так, но все это очень туманно.

– Продолжайте.

– Во-первых, чувствуется, что мисс Вулстроу несчастна, – медленно начала Эйлин Рич. – А потом... Есть еще одна вещь. Вы этого не знаете. И я не думаю, чтобы кто-нибудь заметил это. Вы понимаете, все было хорошо до этого семестра, и вот...

– Что «вот»? – серьезно спросил Келси, глядя ей в глаза.

– Мне кажется, возле нас притаилось что-то страшное... – медленно проговорила она. – Кошка среди голубей – вот как это можно назвать. Мы все – голуби, а среди нас – кошка. Но мы не можем увидеть эту кошку...

– Очень уж неопределенно, мисс Рич.

– Правда? Звучит по-идиотски, я сама понимаю. Такое ощущение, будто я что-то заметила, но сама не знаю, что именно.

– Кого-то не соответствующего своему месту?

– Нет. Единственное, что я могу сказать: кто-то здесь есть, кто-то странный, и он действует на меня, я чувствую его присутствие... О, я говорю бессвязно! Это только чувство. Это не то, что вам нужно. Это не улики.

– Да, это не улики, – подтвердил инспектор. – Пока... Но это интересно, и, если ваше чувство станет более определенным, я буду рад выслушать вас.

Мисс Рич слегка поклонилась ему и вышла.

– Лжет, – сказал сержант Бонд.

– Нет, – возразил инспектор. – Не думаю, чтобы она лгала. Я думаю, что она слишком чувствительна, даже мнительна. Такие люди, как она, если думают, что в комнате кошка, могут даже увидеть ее. Ну ладно. Следующей мы пригласим француженку.

Глава 9

ФАНТАСТИЧЕСКИЙ РАССКАЗ

По виду мадемуазель Бланш можно было дать лет тридцать пять. Строгий костюм. Не красится, темные волосы уложены аккуратно, но безвкусно.

– Право же, не очень приятно работать в школе, где происходят убийства, – неодобрительно заключила она. – И так же опасно находиться в доме, куда может забраться грабитель.

– Но, мадемуазель Бланш, здесь нет ничего такого, что могло бы привлечь грабителя.

Она пожала плечами:

– Кто знает? Девочки, которые здесь учатся, все из богатых семей. У них может быть с собой что-нибудь ценное. Вор может узнать об этом и попытаться совершить кражу.

– Но если у девочки есть что-нибудь ценное, то оно наверняка хранится не здесь, не в школе.

– Откуда вы знаете? У них ведь есть шкафы, не правда ли?

– Там хранятся только спортивные принадлежности.

– Да, но они могут спрятать что-нибудь в носке, в свитере или в старом шарфе.

– Но что именно?

Этого мадемуазель не знала, а потому ограничилась тем, что пожала плечами.

– Даже самый снисходительный отец не позволит своей дочери взять в школу бриллиантовое колье, – продолжал Келси.

Мадемуазель снова пожала плечами:

– Ценности могут быть различными. Говорят, что жук-скарабей тоже представляет ценность для коллекционера.

Келси засмеялся:

– Вряд ли.

– Но я только высказываю предположение.

– Вы преподавали в какой-нибудь другой английской школе?

– На севере Англии, некоторое время назад. Но в основном я работала во Франции и Швейцарии... Немного в Германии. Я мечтала о том, чтобы приехать в Англию, – хотелось попрактиковаться в языке. У меня здесь подруга. Она мне написала, что есть место и что мисс Вулстроу будет рада, что так быстро нашлась замена ушедшей преподавательнице. И я приехала сюда. Но долго я здесь не останусь.

– Почему? Что вам тут не нравится? – настаивал Келси.

– Мне не нравится место, где стреляют, – отрезала мадемуазель Бланш. – И дети, которые ведут себя непочтительно.

– Но они уже совсем не дети.

– Некоторые еще младенцы, а ведут себя как двадцатилетние. Им предоставляют слишком много свободы. Я предпочитаю обычные школы.

– Вы хорошо знали мисс Спрингер?

– Не особенно. Мне не понравились ее манеры, и я старалась держаться как можно дальше от этой женщины. Костлявая, веснушчатая, с громким неприятным голосом. Настоящая карикатура на англичанку... Часто была груба. И я не любила ее.

– В чем выражалась ее грубость по отношению к вам?

– Она не пускала меня в спортивный павильон. Как будто это была ее собственность. Я заглянула туда из чистого любопытства. И тут входит мисс Спрингер и заявляет: «Что вы здесь делаете?» Представляете, это мне, учительнице!

– Да, да, очень неприятно, – успокаивающе произнес Келси.

– Настоящее хамство! Затем она сказала: «Уходите и оставьте ключ!» Она чуть не вытолкала меня. Когда я подошла, дверь была открыта и ключ лежал на полу. Я подняла его. Я забыла положить его на место, вот она и налетела на меня с оскорблениями. Ее ключ от ее спортивного павильона!

– Все это немного странно, не так ли? – Инспектор внимательно посмотрел на мадемуазель Бланш. – Я имею в виду, что это выглядело так, будто она там что-то прятала и боялась, что это найдут...

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кошка среди голубей - Агата Кристи бесплатно.
Похожие на Кошка среди голубей - Агата Кристи книги

Оставить комментарий