Рейтинговые книги
Читем онлайн Эйрика. Путешествие за горизонт - Василиса Усова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 84
и не забивали голову лишними мыслями.

– Барри! Ты где сейчас должен быть? Оставь тюк, займись такелажем! Томми, хватит считать чаек, если не хочешь вылететь с корабля вслед за ними! Эйрик!

Девушка вздрогнула, поняв, что обращаются к ней.

– Ты почему до сих пор здесь? Я же ясно сказал отдать книгу Алексу, и подготовить учетные списки для новых товаров!

Помощник боцмана, маячивший за его спиной, побледнел. За бесконечными поручениями, именно это, он как-то выпустил из виду.

– Да пошевеливайтесь же! Вы! – рявкнул Берек.

Торопливо передав записи Алексу, и шепнув пару замечаний, Эйрика поспешила к спуску на второй ярус. Когда боцман в таком настроении, с ним лучше не спорить. По пути ее выцепил Рикард.

– Эйрика, где капитан?

– На причале, напротив «Риамского нефа», разговаривает с кем-то из купцов. Рик, что случилось?

Было заметно, что молодой человек чем-то взволнован, однако похлопав ее по плечу, он улыбнулся.

– Все в порядке, малыш Эйрик, просто нужно срочно переговорить с капитаном.

Девушка проводила его внимательным взглядом. Она догадывалась, что Рик занимается какими-то «особыми» поручениями, капитана. В подробности ее никто не посвящал, но Эйрика в общих чертах знала, что северянин отвечает за «безопасные» сделки и маршруты.

За это ему платили больше, чем даже Береку, но от любых вопросов, Рикард обычно отшучивался, и, пожалуй, это была единственная тайна, которая стояла между ними. Хотя нет, не единственная. У Эйрики тоже была тайна, которую она бы никогда не открыла молодому человеку. Но хранить ее было проще, потому что о ее существовании никто не подозревал…

Сообразив, что она слишком долго стоит на одном месте, девушка отбросила посторонние мысли, и поспешила вниз. Не стоит испытывать терпение боцмана, он и так сегодня на взводе, из-за задержки.

Учетные списки хранились в рундуке, рядом с общим кубриком. Помимо них Эйрика выудила грубую треугольную линейку, и запасной карандаш. Пожалуй, здесь слишком мало света, чтобы расчертить таблицы, придется подняться на палубу.

Подходя к лестнице, девушка заметила, как ей навстречу движется чья-то фигура. Она остановилась, терпеливо дожидаясь, пока та спустится.

Нотт? Что он здесь забыл. Неужели решил перестать строить из себя аристократа и заняться делом?

Эйрика посторонилась, пропуская юношу. Тот, словно вокруг было слишком мало места, проходя мимо, грубо задел ее плечом. От резкого толчка девушка оступилась, и многочисленные списки разлетелись во все стороны.

– Можно быть поосторожнее? – вскинулась она. – Вообще-то принято пропускать того, у кого заняты руки!

– Я тебя не заметил, малыш Эйрик, какая жалость! – Нотт смотрел с откровенной издевкой, – Просто ты слишком ничтожен, чтобы обращать на тебя внимание.

Он с чувством наступил на одну из бумаг, и повернувшись спиной, вальяжно направился в глубь корабля.

Вспыхнув, Эйрика сжала кулаки, и проводила его ненавидящим взглядом. Почему он считает себя лучше остальных? У нее тоже есть благородные предки, но это не повод вести себя, как животное.

– Не обращай внимания. – раздался за спиной спокойный голос, – Мальчишка всего лишь пытается самоутвердиться за твой счет.

Девушка резко обернулась.

– Авель-джар? Вы же были наверху?

– Да вот, понадобилось заглянуть в каюту. Давай помогу тебе все это собрать.

– Спасибо.

Когда все бумаги были собраны, Эйрика благодарно кивнула лекарю.

– Кажется ничего не забыли. Еще раз спасибо.

Авель-джар поклонился ей в своей манере.

– Эйрик. Понимаю, что не время и не место, но позволите задать вам вопрос?

– Да, конечно.

– По вашей речи и манере держаться, у меня сложилось впечатление, что вы происходите из благородного семейства. Но ваш облик вводит в заблуждение. Вы одеваетесь и собираете волосы, как житель Эрланга.

– Разве в Эрланге нет благородных семей – улыбнулась девушка.

– И говорите на северном языке, хоть я и не понял ни слова.

В глазах лекаря читалось явное любопытство, однако он ненадолго задумался, прежде чем продолжить свою мысль.

– При всем сказанном ранее, могу поклясться, что вы родом из местных земель.

– Да, я родился и вырос в Аквилане.

– Меня не покидает ощущение, что вы не тот, за кого себя выдаете.

Девушка вздрогнула, и ее беспокойство не укрылось от Авель-джара. Однако сумев взять себя в руки, она постаралась беззаботно улыбнуться.

– Я выдаю себя за опытного моряка, хотя таковым не являюсь. А сейчас извините, Берек оторвет мне голову, если я задержусь еще хоть на минуту.

Ее поспешный уход больше напоминал бегство. Авель-джар пригладил короткую бороду, и задумчиво покачал головой.

Да, за свои полвека он сталкивался со многими вещами, но жизнь по-прежнему не перестает его удивлять.

Глава 9. Новый морской путь

В капитанской каюте уже второй час шел ожесточенный спор. Часть матросов в это время была отпущена в город, другие несли свою вахту, и решительно никто не знал, какой вопрос сейчас решается за закрытыми дверями.

– Рикард, повторяю еще раз. Нельзя отказаться от этой сделки. Я уже взял задаток, к тому же, это самое выгодное предложение за последние годы.

– Лучше бы задались вопросом, капитан, почему так срочно понадобилось доставлять эти товары морем, хотя раньше использовались исключительно сухопутные пути!

Джед, дымил трубкой, не вмешиваясь в спор. Его дело согласовать окончательный маршрут, когда эти двое достигнут согласия. Но, судя по всему, произойдет это не скоро.

– Очередной переворот, в каком-то мелком пустынном царстве. Не понимаю, почему нас это должно заботить. И вообще, ты уверен в этой информации?

– Капитан Бром, вы же знаете, что мои соотечественники служат по всему континенту, и мне нет причин, не доверять новостям, полученным от них!

– Я и не говорю, что не верю тебе. Но сам подумай, этим разбойникам сейчас не до морских путешествий, пусть сперва разберутся с беспорядками в столице.

– Вот именно, пока у них не работают законы, это неплохая возможность выйти в море, и пограбить проходящие суда. Или думаете, они будут соблюдать береговое соглашение? Именно по этой причине, ни один корабль сейчас не идет в Асфирию. Это неразумно.

– Однако, Асфирийские пряности пользуются огромной популярностью, и тот, кто рискнет их доставить – озолотится.

– Или погибнет. – бросил Рикард, – Как понимаю, по поводу оружия и охраны ваше мнение тоже остается неизменным?

– Я не собираюсь платить кучке бездельников, чьи услуги могут

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эйрика. Путешествие за горизонт - Василиса Усова бесплатно.
Похожие на Эйрика. Путешествие за горизонт - Василиса Усова книги

Оставить комментарий