Рейтинговые книги
Читем онлайн Подставь крыло ветру - Элоа Одуэн-Рузо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 23
в шею. Лучший пловец отправлялся за уткой, пока она не утонула. В то время года волны были очень высокими, и юного пловца на пляже считали героем. Дети ощипывали птицу, а затем мариновали ее в тазике с пивом. Они возвращались на следующий день и разжигали костер, чтобы приготовить птицу. Ферта присутствовал на этих ужинах, но никогда не притрагивался к еде. В доме, где он вырос, далеко от Дакара, утка была домашним животным, ее единственным делом было копаться в земле и вырывать у входа в дом амулеты, которые соседи закапывали, чтобы сглазить его мать. Утка была для Ферта животным-защитником, другом.

Молодой семинарист с длинными волосами тоже увидел птицу и радостно воскликнул. Все повернулись к фонтану. Маленький нищий прямо в одежде влез в фонтан, забрался наверх и кинулся к измученной утке. Ребенок вылез, держа ее за шею, отчего она не могла ни дышать, ни кричать. Утка беззвучно билась, зрелище было ужасным. Длинноволосый молодой семинарист подошел к ребенку, схватил утку за лапы и попытался ее отнять.

Ферта в ужасе отбросил мусорное ведро и двинулся вперед, вооружившись метлой, чтобы разнять дерущихся. Но священник оказался проворней, он обошел семинариста и сильно ударил его ногой в живот. В ответ на это другой ребенок вмешался в драку и тоже ударил нападавшего. Его примеру тут же последовали остальные. Священник пытался защищаться, но не решался отпустить птицу. Дальше все произошло очень быстро. Все молотили друг друга. Как только в драку вступил молодой семинарист, на него тут же набросилась дюжина детей, которые вцепились ему в рясу. Люди стали биться вслепую. Бойня перешла во что-то совершенно немыслимое. Внезапно разразилась гроза, город ждал ее уже более часа. Раздался первый грохот, затем мощный гром, и на площадь Сен-Сюльпис обрушился проливной ливень.

Потоки воды только усилили всеобщее смятение. Дети и семинаристы колошматили всех подряд, руки скользили по мокрым лицам, люди падали, валились друг на друга. Ферта увидел утку, которая пыталась вырваться из цепких объятий священника, и тот держал птицу уже только одной рукой. Ферта подбежал и ударил мужчину метлой по плечу. Тот вскрикнул и отпустил свою добычу.

Утка с трудом улетела, так как дождь был настолько плотным, что она плохо различала все вокруг. Дрон пытался за ней следовать, но вскоре потерял высоту. Его заливала вода, и винты внезапно перестали вращаться, когда он находился всего в нескольких метрах над землей. На краткий миг он, казалось, завис в воздухе, замер, а затем рухнул на тротуар. Прежде чем окончательно сломаться, он успел передать последнюю информацию, которая была нужна охотникам. Они уже подбегали со стороны улицы Гинемер.

Когда две толпы, охотников и детей, смешались, Ферта почувствовал, что теряет самообладание. Он боялся за свою жизнь: такого чувства он не испытывал уже много лет. Он не был уверен, в полном ли он сознании, не привиделись ли ему эти собаки, эти ослики, этот мертвец в повозке, эта лежавшая напротив него обнаженная женщина, эта утка… Был ли этот праздник дураков реальностью. Он оторвался от нападавших, взмахнул метлой, чтобы расчистить себе путь, и скрылся в улице стихотворений.

Ферта бежал изо всех сил. Он шлепал по лужам и слышал, как бьется его сердце. Он на мгновение задержался взглядом на стене:

Бездумный, как дитя, — в ревущую моряну

Я прошлою зимой рванул — и был таков…

В конце концов Ферта свернул в какой-то переулок и спрятался за мусорным баком. Он видел, как толпа проходила мимо; все смотрели в небо. Поскольку дрон сломался, на утку натравили собак; птица летела низко и не знала, куда податься. Ее преследователи места себе не находили. У них на шеях вздулись вены, псы клацали зубами. Охота подходила к концу. Скоро все должно было завершиться.

~~~

После обеда мсье Пик проснулся немного раньше, чем обычно, от какого-то нового чувства, простого желания, которое, как он думал, уже навсегда исчезло: ему захотелось выйти на улицу и прогуляться. Обычно он лучше всего чувствовал себя дома. После событий он жил затворником. На протяжении долгих лет он терял друзей и родных, от чего так и не смог оправиться, поэтому мсье Пика мучила сильная депрессия, из-за которой он большую часть времени проводил в постели. Он редко выходил на улицу, только ночью, когда был уверен, что никого не встретит. Он обходил свой квартал так быстро, как только мог, а затем возвращался к себе в большую квартиру, в свою крепость.

Единственным человеком, который к нему заходил, был курьер, приносивший ему еду. Мсье Пик продолжал есть «для гигиены». Он не читал газет и не слушал радио. Он не открыл ни одной книги и не прослушал ни одной пластинки. Музыка, по сути, заставляла его погружаться в тяжелые воспоминания. Простой фотографии могло быть достаточно, чтобы заставить его вернуться в постель, поэтому мсье Пик решил полностью забыть прошлое. Он несколько раз пытался уничтожить письма жены, дипломы дочери, рисунки внуков, но у него не хватало смелости довести дело до конца. Все это лежало в коробках на кроватях в комнате в конце коридора. Он никогда туда не заходил.

Если от прошлого мсье Пик мог ускользнуть, запершись в дальней комнате своей квартиры, то от столь же мрачного настоящего убежать было трудно, и поэтому большую часть времени он проводил, ничего не делая. По ночам, если ему не спалось, он поглощал успокаивающее, от которого пребывал как будто в тумане, но это было даже приятно. Несмотря на ежедневный душ и пищу, которую мсье Пик продолжал принимать, он почти достиг полного забвения самого себя.

Вот почему в тот день мсье Пик был очень удивлен странным чувством, которое он испытал, проснувшись, — этим внезапным желанием выйти на улицу. Уверенный, что это новое настроение было лишь временным улучшением его состояния, счастливой случайностью, он тем не менее поспешно оделся. Он достал свой любимый твидовый костюм, который пролежал в шкафу много лет, и выбрал свою лучшую трость.

Мсье Пик задумался, куда пойти погулять. Он с удивлением обнаружил, что улицы почти пусты. Ноги сами привели его к мосту Мари, что напротив острова Людовика Святого. Он давно там не был и чувствовал некоторое волнение. Он пересек мост и вышел на набережную. Именно сюда он пригласил свою будущую жену на первое свидание. Они были студентами. Они осмотрели остров, а затем заказали мороженое в «Бертийоне». Он

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 23
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Подставь крыло ветру - Элоа Одуэн-Рузо бесплатно.
Похожие на Подставь крыло ветру - Элоа Одуэн-Рузо книги

Оставить комментарий