Рейтинговые книги
Читем онлайн Туфельки из звездной пыли - Шэрон Кендрик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 34

Джанкарло потянулся и взял Касси за руку. Поглаживая большим пальцем ее запястье, он чувствовал, как сильнее забился ее пульс.

— У меня есть отличная идея, bella, — сказал он ласково. — Думаю, она понравится нам обоим.

Касси непонимающе уставилась на него.

— Какая идея? — пролепетала она. Ее сбило с толку одно его прикосновение.

— Почему бы тебе не жить со мной?

Сердце Касси бешено заколотилось.

— Жить с тобой? — повторила она растерянно.

Джанкарло заметил вспышку надежды в ее глазах. Она правильно поняла его предложение.

— Я не очень люблю рождественские каникулы, — неспешно протянул он, — а ты развлечешь меня. Тем более тебе нужно где-то остановиться. — Губы Джанкарло растянулись в чувственной улыбке, когда он поднес к губам пальцы Касси и согрел их своим дыханием. — Так почему бы тебе не поселиться у меня?

Глава 5

— Неужели ты действительно собираешься жить с парнем, которого едва знаешь?

Разъяренный тон Гевина заставил Касси медленно сосчитать до десяти. Она продолжала вынимать платья из маленького шкафчика и укладывать их в чемодан. С уверенной улыбкой, которая не вполне соответствовала ее состоянию, молодая женщина повернулась и посмотрела на приятеля.

— Ради бога, Гевин, — сказала она мягко. — Я жила у тебя временно. Мне двадцать один год, а на дворе двадцать первый век. В некоторых странах люди женятся в четырнадцать лет.

Голубые глаза Гевина буравили ее.

— Так он пообещал жениться на тебе? Этот твой Джанкарло с дурацкой фамилией?

— Велутини. Его фамилия Велутини, — напомнила Касси, наслаждаясь тем, как звучит в ее устах фамилия Джанкарло — мягко и нежно, словно его поцелуй. Потом до нее дошел смысл слов Гевина. — Нет, конечно же он не обещал на мне жениться. Мы только недавно познакомились.

— Вы только недавно познакомились, и ты уже переезжаешь к нему?

— Да, вот такая я импульсивная.

— Это нелепо!

— Это твое мнение, Гевин, и так уж получилось, что я с ним не согласна.

— Ты знаешь, что он миллиардер?

Касси уставилась на приятеля, ее сердце заколотилось.

— Я знала, что он богат, но как, черт побери, ты выяснил такие детали?

— О, брось, Касси, не будь наивной. Ты думаешь, что у такого человека нет личной странички в Интернете? Я поискал информацию о нем. Ему тридцать пять лет, и он известный ловелас. А ты — милая, но ничем не примечательная девчонка из Корнуолла, влюбленная в мужчину, который слишком хорош для нее. Он просто воспользуется тобой и выбросит, когда ты перестанешь быть нужной ему.

Касси подавила возмущенный возглас, успокаивая себя тем, что Гевин заботится о ней. Они знакомы со школы, и он, как она подозревала, давно питает к ней нежные чувства. Касси никогда не поощряла Гевина, однако он постоянно пытался защитить ее от неприятностей. Он был хорош собой и никогда не страдал от нехватки женского внимания, но именно та, что все время ускользала от него, привлекала Гевина больше всех. Вероятно, это характерно для всех мужчин: гнаться за той, которая недоступна. Внезапно Касси вспомнила, с какой поспешностью она приняла предложение Джанкарло стать его любовницей. Такое будущее особых перспектив ей не сулило.

Но Касси не питала надежд на совместное будущее с Джанкарло. Она не была настолько глупа. Она просто была современной женщиной и принимала отношения такими, какие они есть. Этого вполне достаточно.

— Он — мой любовник, — заявила она Гевину, хотя для нее самой это все еще звучало непривычно. — К твоему сведению, у женщин бывают любовники. И я собираюсь провести с ним несколько недель.

— А что потом?

— Потом — ничего. — Касси постаралась равнодушно пожать плечами. — Я вернусь в Корнуолл. Наши дороги разойдутся.

— Ты думаешь, все будет так просто?

— Да, Гевин, — твердо проговорила она, хотя в глубине души понимала, что ее приятель, возможно, прав.

Гевин нахмурился:

— Хорошо. Ты знаешь, где меня искать, когда тебе понадобится помощь, чтобы собрать воедино твое разбитое сердце.

Касси ожидала услышать другие пожелания, но решила не обращать внимания на старого друга. Ничто не нарушит ее радость. В памяти воскрес разговор с Джанкарло в ресторане.

Джанкарло наклонился, и взгляд его черных глаз встретился с ее взглядом, заставляя Касси почувствовать слабость и тепло от желания снова ощутить вкус его губ.

— Я чувствую себя немного виноватым, mia bella, — произнес он нежно. — Как будто я привел тебя на пышный банкет и увел оттуда сразу же после первого блюда. Если бы я знал, что ты девственница, то я…

Он помолчал, заставляя Касси умирать от любопытства.

— И что бы ты сделал?

— Я не сомневался, что у тебя были мужчины до меня, — быстро сказал он, уходя от прямого ответа. — Предположить такое нетрудно. Женщины твоего возраста, как правило, имеют сексуальный опыт. Поверь, мужчины занимаются любовью по-другому, если девушка невинна. Ритм совсем иной, да и ожидания тоже отличаются. — В его глазах мелькнул намек, от которого ее сердце бешено забилось. — Останься со мной, и я покажу тебе, что такое наслаждение.

Касси покраснела. Предложение очень соблазнительное — несмотря на то что следующие слова Джанкарло заставили бы любую разумную женщину бежать без оглядки:

— Ты, надеюсь, понимаешь, что наша договоренность носит временный характер, bella? Я честно предупреждаю тебя об этом.

Что это: честность или жестокость? Касси было безразлично. Она хотела Джанкарло слишком сильно, чтобы прислушиваться к голосу разума…

Касси обняла Гевина на прощание и покинула квартиру в Гринфорде. Увидев машину Джанкарло, ожидающую ее возле дома, она едва справилась с волной восторга, захлестнувшей ее. Это было самое невероятное приключение, и Касси собиралась насладиться каждой его секундой.

Игнорируя ворчание внутреннего голоса, который утверждал, что романтическое приключение может обернуться трагедией, от которой она никогда не оправится, Касси поудобнее устроилась на заднем сиденье автомобиля, везущего ее к Джанкарло.

Дверь открыла Джина с вежливой улыбкой на лице. Глаза женщины скрывались за модными очками в дорогой оправе, поэтому сложно было угадать ее истинные эмоции.

— Добрый день, Кассандра, — сказала она. — Мне доверено встретить вас. Джанкарло вернется из офиса после шести, но он передал, чтобы вы чувствовали себя здесь как дома. Я провожу вас в гардеробную, чтобы вы могли разложить вещи, или, если пожелаете, я сама займусь этим.

Касси задумалась. Джина, казалось, совсем не испытывала дискомфорта оттого, что какая-то незнакомка поселится в доме и, возможно, нарушит заведенные в нем порядки. Неужели она привыкла к подобным вещам? Но Касси не хотелось позволять элегантной домработнице возиться с ее более чем простой одеждой. Поэтому она спрятала все свои опасения за сдержанной улыбкой и ответила:

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Туфельки из звездной пыли - Шэрон Кендрик бесплатно.
Похожие на Туфельки из звездной пыли - Шэрон Кендрик книги

Оставить комментарий