Рейтинговые книги
Читем онлайн Алое колдовство - Ф. Голдсборо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 35

– Я не верю, – возразила Прю.

– Ты поступила опрометчиво, – согласилась Фиби. – К тому же, если ты не могла готовить в клубе, почему ты не сказала им, что придешь в другой раз, и... ну, не знаю... повела бы их в зоопарк или еще куда-нибудь.

– Зоопарк? – Пайпер потерла виски. – Им же не пять лет, а тринадцать!

– Когда я вошла, Дария стояла на лестнице, – напомнила ей Прю. – Пожалуйста, скажи мне, она заходила на чердак?

– Нет, я перехватила ее, – ответила Пайпер.

– То, что ты привела их сюда, еще не самое худшее, – продолжала Прю. – Кто-то наблюдал за нами в клубе в тот вечер, помнишь? Что, если приближается беда? Что, если за нами идет какой-нибудь колдун? Ты что, хочешь подвергнуть девочек опасности? Ты хочешь отвечать за их безопасность?

Пайпер знала, что Прю права, но она не могла позволить старшей сестре отговорить себя. Нельзя же поставить всю ее жизнь в полную зависимость оттого, что она ведьма. И она не позволит, чтобы с Селестой и Дарией случилась беда.

– Пайпер, я знаю, что ты не хотела ничего плохого, но тебе надо еще раз по-настоящему обдумать свое решение о наставничестве, – спокойно сказала Фиби.

– Послушайте, признаюсь, они сущее наказание, – сказала Пайпер. – Особенно Дария. Но... – Пайпер умолкла, почувствовав движение позади себя.

Она обернулась и обнаружила Дарию, которая смотрела на нее стальным взглядом.

Прю и Фиби ахнули. Пайпер от испуга стало плохо. Она знала, что сестры думают о том же, о чем и она. Как долго Дария стоит здесь? И что она слышала?

ГЛАВА 6

– Дария, – обратилась к ней Пайпер, – как долго ты подслушиваешь наш разговор?

– Достаточно долго, – отрезала Дария. – Достаточно, чтобы узнать, что я тебе безразлична. Твои сестры даже не хотят, чтобы я находилась в вашем доме. – Она бросилась к двери мимо Пайпер. Прю и Фиби инстинктивно отступили, чтобы пропустить ее.

– Дария, подожди, – сказала Пайпер. – Ты не поняла. Ты мне небезразлична. – Она подбежала к девочке и коснулась ладонью ее руки.

– Не трогай меня, – приказала Дария, ее глаза горели от злости. – Я не останусь там, где не хотят меня видеть. Я много раз испытала такое отношение в домах приемных родителей.

Пайпер отскочила, словно получила оплеуху. Как она умудрилась полностью испортить все? Меньше всего ей хотелось, чтобы Дария почувствовала себя нежеланным приемным ребенком.

– Мне так жаль, – извинилась Пайпер. – Извини, если мы сказали что-то обидное для тебя. Пожалуйста, зайди и позволь мне объяснить тебе.

– Ты такая лгунья, – с насмешкой сказала Дария. – Большая обманщица. Ты любишь только Селесту. Ты согласилась взять меня с собой лишь потому, что хотела сделать Селесте приятное. Обещаю больше не беспокоить тебя. – Дария распахнула входную дверь, бросилась вниз по лестнице и оказалась на улице.

Пайпер беспомощно смотрела ей вслед.

– Что тут происходит? – раздался голос позади Пайпер. Она обернулась и увидела Селесту, стоявшую возле кухни. Ее глаза бегали от одной сестры к другой. Ее бледное лицо выражало смятение. – Где Дария?

– Дария только что ушла, – ответила Пайпер.

От удивления Селеста широко раскрыла глаза:

– Почему?

– Потом объясню, – ответила Пайпер. Она взяла ключи от машины. – Сейчас я хочу, чтобы ты помогла мне найти ее. Фиби, сделай мне большое одолжение – сними соус с плиты.

– Как скажешь, – ответила Фиби. Она повернулась на каблуках и побежала на кухню.

Прю скрестила руки на груди:

– Пайпер, нам все еще надо...

– Прекрати. Хорошо, Прю? Избавь меня от разговора, – оборвала ее Пайпер. Она массировала голову, в которой молотом стучала боль. – Поговорим потом, – пообещала она. Сейчас гораздо важнее найти Дарию. – Она повернулась к Селесте: – Пошли.

Когда Пайпер и Селеста ехали по узким улицам жилых кварталов, с залива надвигался туман. Пайпер всю жизнь провела в Сан-Франциско, но она все время удивлялась тому, как быстро туман мог окутать город. Она включила фары и подалась вперед, вглядываясь в ветровое стекло.

– Ничего не понимаю, – сказала Пайпер, замедляя скорость, когда машина начала преодолевать очередной почти вертикальный подъем Сан-Франциско. – Как могла Дария просто так исчезнуть? Она ушла лишь чуть раньше нас.

Пайпер напрягала мозги, пытаясь сообразить, куда мог отправиться раздраженный подросток, чтобы успокоиться.

– В городе есть места, которые Дария особенно любит посещать? – обратилась она к Селесте. – Любимый магазин, парк или видеосалон?

Селеста смотрела в окно.

– Не знаю. Может быть, она пошла в кино.

– Или, может быть, она прячется позади чьего-либо гаража или села в автобус. – В отчаянии она ударила по рулю. – Не надо было мешкать ни секунды. И сразу отправиться следом за ней.

В самом деле ей следовало остановить время сразу после того, как Дария направилась к двери. Она так и поступила бы, если бы страшно не боялась, что одна из девчонок догадается, в чем дело, и обнаружит правду.

«Возможно, Прю права, – думала Пайпер. – Может быть, не пристало ведьме заниматься наставничеством». Сейчас она, несомненно, заварила большую кашу. Пайпер никогда не простит себя, если с Дарией что-нибудь случится. И что она скажет мистеру Моргану, когда привезет Селесту? Что забыла второго ребенка, за которого должна держать ответ?

– Почему она убежала? – Вопрос Селесты прервал ее безмолвные мучения.

– Потому что... – Пайпер еще больше снизила скорость, так как туман сгущался. Все равно что ехать через стену из серой ваты.

– Просто смешно, – бормотала Пайпер. – Как можно искать кого-то, когда не видно дальше двух футов?

– Пайпер, почему убежала Дария? – настаивала Селеста.

Пайпер решила, что Селесте надо рассказать правду.

– Дария услышала, о чем я разговаривала со своими сестрами, – объяснила Пайпер. – Она не так поняла кое-что из сказанного. Дария подумала, что она мне безразлична. Но она ошибается. Вы мне обе очень нужны.

– Твои сестры не хотели, чтобы мы приходили в дом, – спокойным голосом сказала Селеста. – Я сразу поняла, увидев их лица. Особенно лицо Прю.

Пайпер уже собралась сказать, что она не права, но Дария уже считала ее лгуньей. Ей не хотелось потерять еще и доверие Селесты.

– У моих сестер есть свои причины, – наконец ответила Пайпер. – Ты должна верить мне, если я скажу, что их причины не имеют ничего общего ни с тобой, ни с Дарией.

– Что же тогда?

– Семейные дела, – ответила Пайпер. – Старые сложные семейные дела. Больше я не имею права ничего говорить, – добавлю только, что они никак не скажутся на моих чувствах к вам обеим.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Алое колдовство - Ф. Голдсборо бесплатно.

Оставить комментарий