Рейтинговые книги
Читем онлайн Яркая звезда любви - Карен Бейль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 108

Сандрин тоже улыбнулась и, глядя ему вслед, столкнулась в воротах с толпой женщин, входивших в форт.

— О, простите меня, — сказала она, пережидая, пока женщины войдут внутрь. «Уэйд так изменился, — подумала она. — А заметил ли он изменения во мне?..»

Сандрин прошла мимо женщин, которые уже перебирали рулоны ситца, пробовали на запястья духи, переговариваясь друг с другом, открывая для себя в лавке новые и новые сокровища. Ее мать разговаривала с одной женщиной, показывая ей фланель и бархат, которые недавно были получены, равно как и банки с засахаренными грушами и вишнями. Молодая женщина с маленьким ребенком взглянула на Сандрин. Похлопывая малыша по спине и пытаясь его успокоить, она стояла и смотрела на мужские рубашки. Сандрин подошла к ней.

— Могу я вам помочь, мэм?

Женщина повернулась, и Сандрин была поражена, насколько та была красива и утонченна. Но лицо ее было грустным.

— Нет, спасибо, я просто смотрела. Ребенок начал плакать, и Сандрин протянула руки.

— Можно мне подержать вашего малыша? Женщина кивнула и передала ей ребенка:

— Его зовут Даниэл.

Сандрин взяла ребенка и начала ходить с ним взад-вперед, похлопывая по спинке. В деревнях Черноногих она возилась с младенцами, будучи еще сама маленькой девочкой. Ей нравилась мягкость их кожи и тот особенный запах, который исходил от их головок.

— Вы хорошо с ним обращаетесь, — сказала женщина, откидывая пряди белокурых волос с лица. — Меня зовут Роуз Маршалл.

— Меня зовут Сандрин Ренар. Приятно с вами познакомиться. — Она прижала малыша к плечу и поглядела на Роуз. — Могу я вам чем-нибудь помочь?

— Да нет.

— Может быть, отрез на новое платье? У нас есть и готовые платья из Сент-Луиса. Есть одно — прямо ваш цвет.

— А какой мой цвет? — спросила Роуз, устало улыбаясь.

— К вашим светлым волосам и глазам, по-моему, подойдет голубой цвет. — Сандрин подошла к одной из полок и протянула руку на самый верх. Достала оттуда сложенное платье из голубого хлопка.

— Почему вы не хотите посмотреть на него?

— У меня совсем немного денег.

— Пожалуйста, поглядите на него. Я думаю, вам оно понравится.

Роуз пожала плечами и развернула платье, примеривая к себе.

— Что вы думаете об этом?

— Я думаю, оно вам идет.

— И сколько оно стоит?

Сандрин быстро огляделась, убедилась, что поблизости нет отца, и сказала тихо:

— Я хочу, чтобы вы его взяли просто так.

— Нет, я не могу этого сделать, — ответила Роуз, складывая платье и кладя его обратно на полку. — Дайте мне моего сына, пожалуйста.

Сандрин неохотно вернула ребенка.

— Извините, я не хотела вас обидеть.

— Все нормально, я ценю вашу доброту. Просто я немного устала. Вот и все.

— Вы голодны? Роуз кивнула.

— Тогда пойдемте со мной и попробуйте самые лучшие булочки с корицей. Наконец-то Роуз улыбнулась:

— Вы настойчивы, правда?

— Да, мэм. Просто мне кажется, что вам нужна помощь, поэтому я здесь. Можно я опять подержу это чудное дитя? — Сандрин вытянула руки, и Роуз отдала ей ребенка. — Пойдемте за мной, мэм.

— Называйте меня Роуз.

Сандрин прошла через склад на кухню.

— Джозиа, я привела кое-кого, кто с удовольствием попробует твои булочки с корицей.

— У вас есть десять центов? — спросил Джозия шутливо.

— Да, — сказала Роуз, стоя в дверях. Джозиа поднял глаза.

— Я просто шучу с девочкой, мэм. Все знают, что эти булочки я пеку специально для тех, кто приезжает с обозом. Капитан Эверетт сам съедает по крайней мере четыре штуки. — Джозиа положил булочку на тарелку и передал ее Роуз.

— Спасибо, вы очень добры.

— Почему бы вам с Сандрин не выйти на воздух? Там прохладнее.

Они вышли из кухни, уселись на доски и стали смотреть на людей. Сандрин взяла поудобнее Даниэла.

— Какой симпатичный малыш — Да, — согласилась Роуз, откусывая булочку. Потом глубоко вздохнула. — Неужели я так плохо выгляжу?

— Извините?

— Сначала вы, потом повар заметили, что я неважно выгляжу.

— Это усталость, вот и все. Роуз положила тарелку, откинула волосы назад.

— Вам нравится здесь жить?

— В форте? Да, нравится.

— Нет, я имею в виду, нравится ли вам жить на западе?

— Я никогда нигде не была, — ответила Сандрин, покачиваясь взад-вперед. — Возможно, если бы и побывала еще где-либо, то знала бы ответ на ваш вопрос.

— Здесь красиво, но как-то дико.

— Самое плохое время года здесь — зима, — сказала Сандрин. — Иногда в течение нескольких дней нельзя выйти из дома, потому что очень холодно. Если глубоко вздохнешь, кажется, легкие замерзают.

Роуз покачала головой.

— Не знаю, зачем я здесь. — Она наклонилась вперед, закрыв лицо руками.

Сандрин увидела, что Роуз более чем устала. Все женщины выглядели устало, но в глазах Роуз была неизбывная печаль.

— Роуз, могу ли я вам чем-то помочь? Могу ли я для вас что-то сделать?

— Мне уже никто не сможет помочь, — отвечала женщина, не отнимая пальцев от лица.

— А ваш муж? Он конечно… — Сандрин резко остановилась, увидев, как напряглась Роуз.

— Я похоронила мужа в трехстах милях отсюда. Он уже никогда не сумеет помочь мне…

— Сочувствую. Я не хотела огорчать вас.

— Это не имеет значения, — сказала Роуз, выпрямляясь. — Ничто теперь не имеет значения.

— Вот кто для вас имеет значение, — произнесла Сандрин, кладя Даниэла на колени к Роуз. — Разрешите мне вопрос: почему вы с мужем решили ехать в Орегон?

— Мы собирались учить детей. Моего мужа ждала там работа.

— Разве вы не можете заменить его?

— Они пригласили на работу мужчину, а не женщину. Кроме того, для меня Орегон уже потерял свою привлекательность.

— Да, но вы с Даниэлом можете остаться здесь, пока не решите, чем заняться. Если захотите вернуться домой, то сможете сделать это вместе с Уэйдом и с капитаном Эвереттом, когда они будут возвращаться на восток.

Роуз Маршалл похлопала Сандрин по руке.

— Ты милая девушка, Сандрин. Наверняка многие юноши заглядываются на тебя.

— Здесь не так много молодых людей. Единственные, кого я знаю, — индейцы из племени Черноногих. — Она поковыряла носком ботинка землю. — А единственный белый молодой человек, которого я знаю, — Уэйд.

— Вы давно знакомы?

— Почти четыре года. С тех пор как капитан сделал его приемным сыном, или кем-то в этом роде.

— Вам нравится Уэйд?

Сандрин протянула руку и погладила пухленькую щечку Даниэла.

— Нравится.

— Он симпатичный, правда? — кивнула Роуз. — Если бы я была на десять лет моложе, он бы и мне понравился.

Сандрин поглядела на Роуз и улыбнулась. Ясно, что Роуз пыталась сыграть роль свахи.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Яркая звезда любви - Карен Бейль бесплатно.
Похожие на Яркая звезда любви - Карен Бейль книги

Оставить комментарий