вкруг скамейки
Сеть душистую нежно сплела —
Это дивная рамка была!
Это острая шутка была!
Он сказал: «О, зачем ты зажгла
Мое сердце огнем этой страсти?
Грезы, силу — ты все погубила!
Помоги! Ведь в твоей это власти!»
И сказала она — «Я шутила, —
Но тебе — не желала я зла,
Это острая шутка была!»
На отдельном листке М. Горький переписал из тетради следующее стихотворение:
Как странники по большой дороге,
Сквозь сердце мое прошли
В печали, сомнениях, тревоге
Тысячи детей земли.
Немногих с грустью милой
Я в памяти сердца храню
За то, что они дали силу
Сердца моего огню.
А тех, что его топтали,
Желая, чтоб он погас,
Забыл я — как их звали?
И также забуду вас.
1095
Зарубин Павел Алексеевич (1816–1886) — изобретатель «самоучка. О его книге «Темные и светлые стороны русской жизни» М. Горький писал в статье «О том, как я учился писать» (см. стр. 485 в томе 24 настоящего издания).
Деметр… — М. Горький имеет в виду русского публициста Демерта Николая Александровича (1835–1876).
Кулибин Иван Петрович (1735–1818) — механик-самоучка и изобретатель, нижегородец.
1096
Печатается по машинописной копии, заверенной адресатом.
Оля — О. И. Скороходова.
Эллен Келлер (род. 1880) — американка, слепоглухонемая, автор книги «История жизни Эллен Келлер», М. 1905.
1097
Детиздат окончательно организуется в ближайшие дни. — Постановлением ЦК ВКП(б) в сентябре 1933 года было создано специальное издательство детской литературы — Детгиз.
Альбом вятских глиняных я получил. — Очевидно, М. Горький имеет в виду изданный в 1929 году А. В. Бакушинским альбом, на обложке которого значится: «Русская народная игрушка. Выпуск I. Вятская лепная глиняная. Московское художественное издательство».
Пришлите мне сведения о работах конференции игрушечной. — В письмах от 8 марта и 18 июля 1933 года Ф. П. Хитровский сообщал М. Горькому о мероприятиях организаций Горьковского края по повышению качества производства игрушки. Одним из таких мероприятий была намеченная на 15 августа в г. Горьком слет-конференция и выставка.
1098
Датируется предположительно по письму адресата от 20 июля 1933 года.
Печатается по подлиннику — машинописи, сверенной с черновым автографом.
Бондин Алексей Петрович (1882–1939) — советский писатель, более 30 лет проработал заводским слесарем, автор ряда произведений о жизни уральских рабочих.
…прочитал Вашу… книгу — роман «Лога», Уральское обл. гос. издательство, Свердловск — Москва, 1933.
1099
Печатается по факсимильному воспроизведению письма в журнале «Большевистская печать», 1936, № 8.
Дехтерев Борис Александрович (род. 1908) — художник-график, заслуженный деятель искусств РСФСР; им проиллюстрирован ряд произведений М. Горького: «Челкаш», «Бывшие люди», «Мальва», «Старуха Изергиль», «Двадцать шесть и одна», «Хозяин», «Детство», «В людях», «Мои университеты» и др.
…среди Ваших рисунков меня очень удивили три… — Речь идет об иллюстрациях Б. Дехтерева к книге М. Горького «Хозяин, Двадцать шесть и одна, Мальва», Гихл, 1933.
…рисунок к роману Панферова. — Повидимому, один из рисунков ко 2-й или 3-й части романа Ф. Панферова «Бруски», изд. «Советская литература», 1933, фронтиспис.
1100
Датируется по секретарской пометке на машинописной копии письма.
Печатается по авторизованной машинописной копии.
Саянов Виссарион Михайлович (род. 1903) — советский писатель. …организовать работу по изданию материалов нашего фольклора. — Речь идет о «Библиотеке фольклора», которую «Издательство писателей в Ленинграде» предполагало выпускать по типу «Библиотеки поэта». Организатором издания намечался литературовед-фольклорист Марк Константинович Азадовский (1888–1954).
Марло Кристофер (1564–1593) — английский поэт и драматург, автор пьесы «Трагическая история доктора Фауста» (1588).
Клингер Фридрих Максимилиан (1752–1831) — немецкий писатель, автор романа «Жизнь Фауста» (1791).
Крашевский Иосиф Игнатий (1812–1887) — польский беллетрист и публицист, автор романа «Пан Твардовский».
…у Поля Мюссе — до «Искателя счастья». — Мюссе Поль (1804–1880), французский писатель. Речь идет о его романе «Jean le trouveur» (1849).
…типизацию «массы», которая заявила о себе… «драгонадами» во Франции. — М. Горький имеет в виду крестьянско-плебейское восстание на юге Франции в 1702–1704 гг., вызванное усилением феодального гнета и так наз. «драгонадами» — военными экзекуциями, жестокими расправами с гугенотами.
Вийон Франсуа (род. около 1431) — французский поэт.
Жиль Блаз — герой романа французского писателя Ален-Ренэ Лесажа (1668–1747) «Жиль Блаз де Сантильяна».
Чосер Джефри (1340–1400) — английский поэт, автор «Кентерберийских рассказов».
…в архиве Шейна, составителя сборника «Великоросс»… — Имеется в виду труд П. В. Шейна «Великорусе в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т. п.», СПб. 1898–1900.
Саратовская «матаня». — См. примечание к п. № 952.
«Саратовский дневник» — газета, выходившая в Саратове с 1877 по 1910 год.
Генерал Текелли Петр Аврамович (1720–1793) — осмеивается в песне «Ой пид вышнею, пид черешнею».
…по подготовке съезда — I Всесоюзного съезда советских писателей.
Ответ Золотухину — прилагаю. — Письмо В. Золотухина по поводу статьи М. Горького «О кочке и точке» и «Ответ В. Золотухину» М. Горького напечатаны в журнале «Литературная учеба», 1933, № 5, стр. 107–112 (см. в томе 27 настоящего издания).
Нелединский-Мелецкий Юрий Александрович (1752–1828) — крупный сановник, поэт-дилетант, автор популярной пески «Выйду я на реченьку…»
Я имею в виду такие штуки… — М. Горький говорит здесь о стихах, созданных отдельными поэтами, но получивших широкое распространение в качестве безыменного песенного фольклора. Перечисляемые далее М. Горьким песни и романсы принадлежат следующим авторам:
«Ванька Ключник» — песня: В. Крестовского (1840–1895); «Среди лесов дремучих…» — стихотворение Ф. Б. Миллера (1818–1881) «Погребение разбойника»; «Что затуманилась, зоренька ясная» — из поэмы А. Ф. Вельтмана (1800–1870) «Муромские леса»; «Из-за острова на стрежень…» — стихотворение Д. Н. Садовникова (1846–1883); «Есть на Волге утес» — стихотворение А. А. Навроцкого (1839–1914) «Утес Стеньки Разина»; «Господу богу помолимся…» — из поэмы Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо»; «Кольцо души-девицы…» — «Песня» В. А. Жуковского; «Там, где море вечно плещет…» — стихотворение А. С. Пушкина «Талисман»; «Стонет сизый голубочек…» — стихотворение И. И. Дмитриева (1760–1837); «Что он ходит за мной…» — «Песня» А. В. Кольцова (1809–1842).
Барыкова Анна Павловна (1839–1893) — поэтесса и переводчица.
Чюмина Ольга Николаевна (1864–1909) — поэтесса и переводчица.
Щепкина-Куперник Татьяна Львовна (1874–1952) — писательница, поэтесса и переводчица.
Павлова Каролина Карловна (1807–1893) — поэтесса.
Бунина Анна Петровна (1774–1829) — поэтесса.
Лохвицкая Мирра Александровна (1869–1905) — поэтесса, одна из ранних представительниц русского декадентства.
Львова Надежда Григорьевна (1892–1913) — поэтесса, близкая символизму.
Шкапская Мария Михайловна (1891–1952) — советская писательница, поэтесса и очеркистка.
1101