Глава 24. Новая вылазка в ад
До постоялого двора я добрался быстро. Там столкнулся с Гусом, который в ультимативной форме потребовал три серебрушки или освобождения комнаты от моих вещей. Жалея, что напоследок не смогу помыться, я согласился на второй вариант и отправился собираться. Проверив, все ли на месте, я покидал в рюкзак шмотки, сунул туда же справочник, исписанные листы (не пропадут!) и повертел в руках мемуары. В принципе, эта книга мне уже не нужна, а вот купить продуктов в дорогу не помешало бы. Закинув торбу за спину, я по-английски свалил из полузвездочной гостиницы, а вскоре открывал дверь в заведение Урха. Горбун, узнав, что я хочу вернуть ему томик, сразу предложил за него семь монет. Разумеется, серебряных. Торговаться я не стал, а на прощанье пообещал, если подвернется возможность, принести с Проклятых земель еще какую-нибудь интересную литературку.
Слегка пополнив кошелек, я отправился в торговый квартал, внимательно поглядывая по сторонам и выбрав дорогу, максимально удаленную от "Золотого меча". Но, несмотря на мои опасения, улицы не прочесывали компании злых на меня искателей, поэтому до нужного места удалось добраться без приключений. Квартал постепенно затихал, готовясь к наступлению ночи, уже не было слышно расхваливающих товар торговцев, да и покупатели не сновали толпами. Памятуя прошлое посещение, я далеко заходить не стал, отоварился в первых попавшихся лавках, тщательно следя за своими карманами, и быстро покинул опасное место.
Поглядев на темнеющее небо, я отметил, что до закрытия ворот осталось полчаса, и решил заглянуть в гости к Яруту. Все равно по пути, а дежурит сегодня мой приятель или нет — неизвестно. Нужный дом отыскался без особых проблем, на мой стук дверь открыла девушка в простеньком платье с тонкой черной цепочкой на шее. Выслушав мою просьбу повидаться с командиром, она ответила:
— Сейчас передам господину, — и снова скрылась за дверью.
И только тогда у нее я понял, что цепочка на ее точеной шейке вовсе не цепочка, а вязь мелких черных иероглифов, вытатуированных прямо на коже. Видимо, это и был тот самый рабский ошейник, которого мне только недавно удалось избежать. Странно, когда я слышал это словосочетание, то представлял себе обычную кожаную полоску, совершенно позабыв о том, что в этом мире была магия. Действительно — зачем одевать рабу собачий ошейник? Только для подчеркивания его статуса в обществе? А такая вот магическая хрень помимо того, что удержит раба лучше любых цепей, так еще способна (если слухи не врут) обеспечивать ему желание служить своему хозяину. Кстати, сам факт наличия молодой привлекательной рабыни у обычного привратника, пусть даже командира крохотного отряда, наводит на размышления. Подозреваю, не долгой и безупречной службой он на нее заработал…
— Везунчик! Объявился, наконец! — радостно воскликнул появившийся на пороге хозяин дома.
— А я никуда и не исчезал, — ухмыльнулся я, по местным обычаям схватив протянутую Ярутом руку и притянув приятеля к себе.
От него аппетитно пахло жареным мясом с чесночным соусом. Похоже, я оторвал Ярута от ужина.
— Заходи! — гостеприимно махнул рукой приятель. — Не желаешь перекусить?
Перекусить я желал, так как скудная порция жареной картошечки уже успела раствориться в моем желудке, однако предпочел отрицательно помотать головой и ответить:
— Времени нет. Я сейчас планирую отправиться на Проклятые земли, а к тебе, как и обещал, зашел за советом.
Дождавшись, когда я войду в просторную прихожую, со вкусом обставленную резной мебелью, парой ярких светлячков на стенах, картинами и огромным зеркалом (шикарно живете, товарищ!), Ярут закрыл за мной дверь и удивленно уточнил:
— Прямо сейчас? На ночь глядя?
— Да.
Приятель смерил меня внимательным взглядом, а затем строго спросил:
— Опять что-то учудил?
Скрывать смысла не было, поэтому я беспечным тоном ответил:
— Так, ерунда! Вырубил одного жутко надоедливого искателя в "Золотом мече" на глазах у всех посетителей.
Ярут издал какой-то звук, весьма похожий на хрюк, а потом мрачно поинтересовался:
— И как же после такого тебе удалось остаться в живых?
— Повезло, — не стал вдаваться в подробности я.
— Кого хоть вырубил и как именно?
— Некоего Соша. Ударил по самому сокровенному… — Отметив, как изменилось выражение лица приятеля, я добавил: — Вижу, тебе знакомо это имя. Не просветишь, чего мне следует ожидать в будущем?
— Ну, мести искателей можешь не опасаться, — обрадовал меня Ярут. — Этот урод — та еще заноза в заднице Гильдии. Постоянно затевает какие-нибудь беспорядки, но регулярно уходит от ответственности. Пару месяцев назад несколько групп недовольных новичков на учинение погрома подбил, пришлось стражников со всего Ирхона собирать, чтобы их утихомирить. Тогда много скупщиков пострадало, некоторые даже судачили, что беспорядки заказала сама Гильдия, чтобы сбить их цены… Что мы тут стоим? Пошли присядем и поговорим по-человечески!
Приятель провел меня в одну из комнат, где оказался столик и несколько мягких кресел. По приказу Ярута рабыня принесла кувшин с вином, которое стражник тут же разлил по бокалам, сунул один из них мне и принялся рассказывать, каким негодяем является Сош. Приятель был в курсе его последней затеи, когда искателям пришлось в одном из трактиров зарубить несколько приезжих, доведенных до белого каления задирой, сообщил и о других подвигах Скользкого Гада. Именно так, с больших букв, поскольку это было прозвище. Причем первая половина являлась официальной, а Гадом Соша называли только в его отсутствие.
Так что мстить мне не станут по одной простой причине — он успел подставить многих искателей и встреченный мной Лахут не являлся исключением. И если кого и стоило теперь опасаться, так это самого Соша или его команду. Так мне сказал приятель. От себя же я в этот список включил еще и высокопоставленных покровителей задиры. Ну не верилось мне в его феноменальное везенье, хоть убей! Обязательно должен был существовать тот, кто каждый раз позволял Гаду выходить сухим из воды, кому были необходимы эти стычки, волнения, беспорядки, затаенная вражда между искателями и вольными новичками.
Как только я сообразил, что оглашение всего списка прегрешений Скользкого грозит затянуться надолго, то мягко прервал Ярута и напомнил ему, что пришел за советами.
— Разве ты не передумал отправляться именно сейчас? — удивился приятель.
— Нет.
Даже узнав о том, что опасность миновала, я не стал менять свои планы. Время выхода для меня не играло никакой роли. Ну, проведу я еще одну ночь под крышей, опустошив свой кошелек — что это изменит? Все равно я не собирался пользоваться расположенными на первом поясе укрытиями (там меня легче всего обнаружить конкурентам), поэтому откладывать выход на утро смысла не видел. Ярут это понял и не стал спорить. Вместо этого он поставил свой бокал на стол и, глядя в глаза, осторожно поинтересовался:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});