Рейтинговые книги
Читем онлайн Избранные фантастические циклы романов. Компиляция. Книги 1-13 (СИ) - Громов Илья Валерьевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 827

Внимательно следившая за нами дриада, удивленно проводила взглядом исчезнувшего среди деревьев зверя.

– Куда он? – не удержалась она от вопроса.

– Там, на скалах оставался наблюдатель бандитов, – ответил я. – Мне срочно нужно с ним пообщаться.

В наш разговор тут же вклинился подошедший Джино.

– Что происходит?

– Они бежали не от орков, – коротко сообщил я, кивнув на труп Шершня. – Их напугало что-то другое.

Старик и дриада переглянулись.

– Это он вам сказал? – задал вопрос Джино. В его голосе я услышал явную насмешку.

Я лишь молча кивнул в ответ.

– Больше он ничего не говорил?

– Только это, – ответил я.

О том, что погибший главарь мародеров предупреждал меня не доверять Джино, я промолчал. Потому как, откровенно говоря, я не отнесся к этим словам серьезно. А вот по поводу угрозы…

– Бред умирающего, – непринужденно отмахнулся старик. – Захотел напоследок нагадить.

– А если все-таки предположить, что его разведчики натолкнулись на что-то еще? Или кого-то?

– Я так понимаю, у вас есть какие-то догадки? – с уже большим вниманием спросил Джино.

Я тяжело вздохнул и задумчиво проговорил:

– Об этом еще рано говорить. Дождемся моего зверя. Надеюсь, его охота будет удачной.

В том, что Обжора притащит мне наблюдателя бандитов, я не сомневался. Просто мне было необходимо сперва поделиться своими соображениями с друзьями, а уж потом сообщать что-то нашим союзникам.

После короткого разговора с Ми, мы пришли к выводу, что мои предположения скорее всего верны. Оставалось дождаться харна.

Спустя час, когда все трофеи были собраны, а не сбежавшие лошади пойманы, мы двинулись дальше. Теперь, не считая тех лошадей, которые у нас уже были наш табун увеличился на одиннадцать голов. Что же касается отряда Шершня… Из атаковавших нас двух десятков бойцов, уйти удалось только двоим. Наблюдателя я не считаю. Его судьба предрешена. Обжора его не упустит.

Должен заметить, после боя я то и дело ловил на себе задумчивые взгляды, как Джино, так и его фамильяров. Мои «ледяные стрелы» и уж тем более та «меткость», с которой я их метал, ни Джино, ни Клыка, мягко говоря, не особо впечатлили. Чего не скажешь о «таране» и «молнии». Действия этих заклинаний моих союзников буквально шокировали. В их взглядах читалось явное понимание того, что без моей магии и без моего питомца – победы не было бы.

Добравшись до зауженной части русла и обогнув мыс, мы выехали прямо к пустому лагерю погибших мародеров. Если до этого момента в глубине души у меня еще были сомнения из-за причастности к гибели почти двух десятков людей, то после увиденного в лагере, всякие сомнения отпали.

Шершень и его свора получили по заслугам. Судя по количеству саней и повозок, подонки успели ограбить и убить несколько десятков беженцев. Это их кровь учуял Обжора. Мы молча ходили среди палаток и саней, тут и там замечая характерные бурые пятна на снегу. Но трупов нигде не было видно.

– Сюда! – взволнованный крик Мидори донёсся не из лагеря, а со стороны реки.

Спустя несколько мгновений мы уже стояли рядом с дриадой, которая замерла почти на середине реки у довольно широкой полыньи. К слову, от полыньи к лагерю вела хорошо протоптанная в снегу «красная» тропинка. Судя по характерным следам волочения, люди Шершня сбрасывали трупы своих жертв именно сюда.

– Зачем? – задал я вполне резонный вопрос.

– Скорее всего, не хотели приманивать местных хищников, – ответил, стоявший рядом Клык. – Вот и сбрасывали трупы в воду.

– Течение здесь сильное, – зачем-то добавил Джино. – Река быстро уносила тела в сторону озера.

– Твари! – сквозь зубы выругалась Мая. В глазах женщины застыли слезы.

Я напряжено вглядывался в черное пятно воды, уже покрывшееся тонкой коркой льда, и невольно ощущал холод и одиночество, рвущиеся из глубины. Я понимал, что это всего лишь плод моего воображения, разыгравшегося после пережитого и увиденного. Я будто осязал всю боль погибших здесь людей. На мгновение подняв голову, я огляделся. Судя по выражениям лиц моих спутников, они ощущали примерно тоже самое.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Из странного омута чувств вырвало чье-то требовательное подергивание моего рукава.

– Рик, – услышал я голос Ми. – Обжора вернулся.

* * *

– Ты смотри! Поймал все-таки! – восхищенно прокомментировал Клык появление харна, легко тащившего за шиворот мелкого мужичка. – А я уж грешным делом начал сомневаться.

В отличие от огра я был абсолютно уверен в том, что Обжора справится с поручением. С его-то показателями и не догнать какого-то оборванца десятого уровня? Быть такого не может.

– Между прочим – это один из лучших разведчиков Шершня, – сообщил Клык, указывая на лежавшего у наших ног человека. – Ежом кличут.

Обжора лишь насмешливо фыркнул и, оставив свою добычу мне, двинулся изучать лагерь.

– Все никак не могу привыкнуть, что он у тебя разумный, – огр поскреб затылок. – От его взгляда иногда оторопь берет.

Я лишь неопределенно пожал плечами в ответ.

Тем временем добыча харна очнулась и начала дико озираться.

– Ёж, хорош башкой вертеть! – рыкнул на мужика Клык. – Сюда смотри!

Тот испуганно вздрогнул, громко сглотнул и поднял глаза на нас.

– Что, душегуб, думал сможешь сбежать? – продолжил давить огр. – От нас не убежишь.

Мне стоило труда не усмехнуться.

– Где я? – дрожащим голосом спросил Ёж.

– А ты приглядись, – зло сощурившись, предложил огр. – Сразу вспомнишь!

Мужик снова, только уже внимательней осмотрелся и, судя по кислой мине, то, что он увидел, ему не очень понравилось.

– Вижу, дошло, – злорадно рыкнул огр. – Ну, а раз до тебя дошло, тогда рассказывай!

– Ч-что рассказывать?

– Как до жизни такой докатился? – спросил огр и, обведя лапой лагерь и часть реки, сказал: – Вы же раньше, насколько я знаю, таким не промышляли.

– Это все Шершень! – вскинулся Ёж. – Это он предложил остановиться на день и…

– А ты прям невинный ягненок?! – улыбаясь перебил его Клык. – Еще скажи, что пытался всех отговорить, но тебя никто не послушал.

Ёж, тупо уставившись на огра, неуверенно кивнул. Видать сарказма не уловил.

– Сколько людей под лед пустили? – вклинился в допрос Джино.

Мужик хотел было отмолчаться, но над ним угрожающе навис Клык.

– Четыре семьи, – поспешил с ответом Ёж. – Они из одной деревни были. Промысловики. В достатке жили.

– Они с вами из Торжка вышли?

– Нет, – покачал головой Ёж. – Просились, но Шершень отказал. Плелись за нами всю дорогу. Потом Шершень на привале предложил пощипать промысловиков. Сказал, что закона в баронстве больше нет и не будет. Вот и…

– И детишек тоже под лед?

Ёж молча опустил голову.

– И это меня называют нелюдью? – зло сплюнул огр.

Он хотел было еще что-то сказать, но я его остановил.

– Почему в такой спешке покинули Торжок? – задал я вопрос мужчине.

Он вздрогнул и жалобно посмотрел на меня. В его глазах я прочитал смертельный испуг.

– Ты был одним из тех, кто ходил в разведку? – догадался я.

– Да, – наконец, ответил Ёж. – Шершень отправил наш десяток две седмицы назад, разведать, насколько близко подошли орки. Приказал, как только увидим первый передовой отряд – сразу возвращаться в Торжок.

– И насколько близко подошли орки? – задал вопрос Джино.

– Не знаю, – пожал плечами Ёж.

– То есть как? – удивился старик.

– Орков мы так и не увидели, – ответ бывшего разведчика Шершня заставил Джино нахмуриться.

– Мы увидели кое-что другое, – быстро начал объяснять Ёж. – На восьмой день мы добрались до Серого пика. Решили сделать там привал. А ночью на нас напало чудовище. Пока оно жрало остальных, мне, Вуксу и Сэму удалось сбежать. Первых три дня мы думали, что оторвались. Но потом поняли, что оно гонится за нами.

Сказав это, Ёж замолчал. Его руки и губы тряслись, в глазах появились слезы.

– Что было дальше? – с угрозой в голосе спросил Клык.

1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 827
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранные фантастические циклы романов. Компиляция. Книги 1-13 (СИ) - Громов Илья Валерьевич бесплатно.
Похожие на Избранные фантастические циклы романов. Компиляция. Книги 1-13 (СИ) - Громов Илья Валерьевич книги

Оставить комментарий