Рейтинговые книги
Читем онлайн Месть драконов. Закованный эльф - Бернхард Хеннен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 238

— Кажется, я знаю, где они, — сдавленным голосом произнес Нодон.

Нандалее обернулась к нему.

— Где?

— Я не уверен, — поспешил добавить Нодон. — Просто я все время пытаюсь найти смысл в том, что они делают. Некоторое время назад я слышал, как они говорили о коже Бидайн. О шрамах. Ливианна обещала помочь ей…

— И?

— Шелковая, — выдавил из себя Гонвалон. Еще в день их прибытия в Золотой город он заметил, как восхищалась Бидайн красотой хозяйки дома.

— Они ведь не станут делать этого… — произнесла Нандалее. — Мы были ее гостями. Она помогла нам… — Юная эльфийка покачала головой. — Должна быть иная причина!

Гонвалон прекрасно представлял себе, что Ливианна убьет их хозяйку. Для нее жизнь человеческая ничего не стоит. Он накрыл ладонь Нандалее своей.

Она в отчаянии посмотрела на него.

— Пойдем к дому Шелковой, — решила она. — Другого следа у нас все равно нет.

Никто не стал возражать. Нандалее повела их через спутанные улочки и переулки, в которых Гонвалон никогда прежде не бывал. Он удивился, насколько хорошо она знает этот огромный город. Они добрались до дома с красными воротами быстрее, чем он предполагал.

— Ливианна! — крикнула на всю улицу Нандалее.

Ответа не было. Нодон обнажил меч.

— Я чувствую запах крови, — негромко произнес он.

Гонвалон чувствовал только запах горелого мяса и овощей. Полуденный час был уже близко. В одном из домов скоро будет сытный обед. Он увидел напряжение Нодона и решил довериться обостренным чувствам опытного мечника. Положил руку на рукоять меча.

— Давайте войдем внутрь, — решила Нандалее, сняла с плеча лук и натянула тетиву.

Гонвалон оказался у ворот первым. Выбил их плечом. За ним встала Нандалее, прикрывая его со стрелой на тетиве.

В проходе под воротами сидел старик, испуганно поднявший руки.

— Не делайте со мной ничего! Пожалуйста, не делайте мне ничего! Я не имею к этому отношения. Я… — Когда он понял, кто они, то бросился на землю и закрыл голову руками.

Нандалее отошла в сторону и оглядела двор, слегка натянув тетиву лука. Скользнула взглядом по галерее, где находились двери, ведущие в помещения второго этажа. Двор словно вымер. Только в центре лежала, вытянувшись, красная фигура.

Гонвалону потребовался один удар сердца, чтобы понять, что он видит перед собой — настолько непривычным был вид: перед ним лежала женщина, с которой содрали кожу! Все ее тело представляло собой обнаженную, красную плоть, покрытую сетью артерий.

— Ради всех альвов, — пролепетал стоявший рядом Элеборн. — Она еще жива!

Теперь и Гонвалон увидел, что губы женщины шевелятся. Ее большие зеленые, лишенные век глаза были устремлены на него. Он не мог понять, что она говорит, в глазах читалась только мука. Он не верил в то, что это сделали Ливианна и Бидайн.

Присоединившийся к ним Нодон поднял что-то кончиком меча. Оно было прозрачным, как пергамент. Хорошо был виден витиеватый узор.

— Бидайн тоже лишилась кожи.

Гонвалон услышал, как за его спиной стошнило Элеборна. Мастеру меча показалось, что земля ушла у него из-под ног. Как Ливианна могла быть настолько жестокой! Как… Тут оказалось, что колебания земли — не просто кажущееся чувство. Земля под его ногами вздыбилась. Из глубины донесся глухой звук — словно что-то сломалось. Потом послышались тысячи отголосков. По стене дома напротив него пробежала широкая трещина. Часть галереи накренилась.

Нандалее схватила его и потащила в сводчатый проход под воротами. На дом посыпались камни. Нодон все еще был там. Его меч описал сверкающую дугу. Кожа, которую он нанизал на него, отлетела в сторону. Его клинок опустился и пронзил сердце умирающей. Ее дрожащие губы замерли, когда во двор обрушилась целая стена дома. Взвилась пыль и словно вторая кожа опустилась на поруганное тело. К воротам покатились кирпичи. Но ни один из них не коснулся погибшей.

Землетрясение закончилось так же внезапно, как и началось. Посреди обломков лежал разбитый сундук. Шелковая шаль тысячи оттенков красного скользнула каскадом искрящихся красок. Словно яркие цветы, уносимые весенним ветром, летели по двору платья Шелковой. Шарф лег на шею погибшей и закрыл ей глаза, смотревшие на облачный корабль, паривший в облаках.

В небе

— Смотрите, братья и сестры, как Нангог карает город, собиравшийся облечь нас на погибель! — крикнул Барнаба, и голос его прозвучал настолько мощно, что донесся до второго поднебесного корабля, скользившего по небу рядом с ними.

Проповедник обвел взглядом город, лежавший далеко внизу. Все было именно так, как показывала ему в видениях Нангог. Словно под ударами невидимых молотков рушились дворцы и высокие жилые дома, словно они — не более чем длинные травинки, которые хлещут лозой воинственные мальчишки. Бурыми облаками поднималась над городом пыль. Грохот отдавался в ушах даже здесь, высоко в небе.

— Заткнись, проповедник, или я заставлю тебя жрать собственные зубы! — набросился на него капитан стражников, которые поднялись на борт вместе с ними, в качестве надсмотрщиков. Он оказался высоким приземистым парнем, у которого была настолько короткая шея, словно голова росла прямо из туловища. Короткая угловатая борода подчеркивала широкий подбородок, череп был обрит налысо.

«Достаточно бросить на него один взгляд, и сразу становится ясно, что он жестокий человек, — подумал Барнаба, — но даже у него должен быть шанс быть спасенным».

Священнослужитель протянул к капитану руки, настолько туго смотанные пеньковой веревкой, что врезались глубоко в кожу Барнабы.

— Освободи меня, и ты сможешь стать одним из нас, просветленным мудростью великой богини, всегда находиться под ее защитой. Посмотри вниз, воин! Смотри, как рушится твой мир! Следуй за мной к новым берегам! Узри…

Воин обнажил меч, длинный, убийственно острый бронзовый клинок, взмахнул им и нанес Барнабе удар плашмя по ребрам, прямо под сердцем.

На глаза Барнабы выступили слезы, когда воздух со свистом вышел из легких. Он рухнул на колени и молча проклял свою плоть, которая настолько слаба. По толпе верующих пробежал испуганный шепоток. Они хотели помочь ему, но теперь и остальные воины из их эскорта обнажили мечи.

— Прошу, друзья мои… — тяжело дыша, выдавил из себя Барнаба. — Со мной все в порядке. Мы…

— С тобой все в порядке, смутьян? — За этими словами последовал пинок в живот Барнабе. — Мне, конечно, нельзя убивать тебя, но Аркуменна недвусмысленно заявил, что я могу в любой момент вытрясти из тебя дерьмо, — воин схватил Барнабу за волосы и запрокинул ему голову. — Если с тобой все в порядке, жрец, то я не выполнил свои обязанности.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 238
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Месть драконов. Закованный эльф - Бернхард Хеннен бесплатно.
Похожие на Месть драконов. Закованный эльф - Бернхард Хеннен книги

Оставить комментарий