‑ Что, Михалыч, велика моя банька? ‑ Не дожидаясь ответа он сказал, довольно ухмыляясь ‑ Как Ослябя под утро прискакал, так с самого утра мы её и топим, греем‑калим для дорогого гостечка. Давненько, ох, как давненько русичи в райские кущи не забредали. Да, давненько.
Лаура, услышав, что баня топилась весь день, не на шутку забеспокоилась и тихонько проворчала:
‑ Милорд, это может быть опасным для тебя, в их чертовых купальнях и угореть можно.
Уриэль тоже испуганно встрепенулся и спросил:
‑ Мессир, может быть действительно обойдемся простым омовением? Что‑то мне не внушает доверия это строение.
Громко фыркнув от возмущения, я прикрикнул на своих неразумных спутников:
‑ Тихо вы, умники. Да, что вы знаете о русской бане? Да, я за хорошую баню последнюю балалайку продам! Правда, эта банька, явно, не на русский манер сложена, а скорее на финский, ну, да, ничего, мне не привыкать в сауне париться. Вот увидите, друзья мои, вам самим понравится.
Старик с искалеченной рукой, которого бережно вела под руку синеволосая девушка, заулыбался.
‑ Садко, однако мессир знает толк в банях. Не зря ты меня послушался, когда закладывал баньку.
Перед баней нас поджидало еще дюжины полторы мужчин и женщин. Со стороны реки к бане был пристроен просторный предбанник с длинными лавками, застеленными простынями. Посреди предбанника стоял стол, на котором стояли большие братины с какими‑то душистыми напитками. Придирчиво обнюхав деревянную бадью, стоявшую около лавки, я откупорил банку пива и стал выливать его в неё. Садко заволновался и озабоченно посетовал:
‑ Михалыч, однако, зря напиток изводишь.
Хмыкнув, я ответил:
‑ Эх, Садко, Садко, видно давно ты уже здесь забыл, что такое хлебный дух в бане. Вели‑ка лучше воды в бадью долить и пускай её внутрь занесут. Да, заводи народ в баньку и принимайся пивного пара нагонять.
Быстро сбросив с себя рубаху и оставшись нагишом, я натянул на голову шерстяную шапочку. Лаура, увидев, что я собираюсь войти в дверь, тоже стала торопливо раздеваться и когда она осталась нагой, я и на её головку тут же надел вязаную шапочку и вручил ей заодно маленькие, малиновые мохеровые перчатки. Девушка ящеркой проскользнув между мужиков и женщин, вошла в парилку первой и выскочив через минуту наружу, подбежала к нам и сообщила ангелу:
‑ Вроде бы все в порядке, Уриэль, там не так уж и жарко.
Говоря это, Лаура, видимо, совсем забыла о том, что мои золотые обереги, имплантированные в её прекрасное тело, создали бы ей комфортную обстановку даже в ванне с кипящей серной кислотой и лишь тогда, когда я сам начну охаживать её веничком она почувствует, что это за чудо, настоящая русская баня. Садко видя, что я не тороплюсь заходить в баню первым, тотчас подхватил бадью с водой смешанной с пивом и стал подгонять других парильщиков, приговаривая:
‑ Давайте робяты, заходите, не стойте тут, видите барин не торопится. Знать дело у него есть к ангелу.
Стоило Уриэлю сбросить с себя простыню и двинутся в парилку, как я ухватил его за кончик крыла и попросил задержаться ненадолго. Лауру же я ласково и нежно похлопал по попке и предложил тоже пойти и осмотреться в баньке. Ангел стоял и смотрел на меня спокойно и внимательно, видимо ожидая каких‑то особых распоряжений, но у меня было для него всего лишь одно предложение и я сказал ему:
‑ Ури, дружище, я знаю, что ты мне не поверишь, но русская баня, это действительно, что‑то особенное. Правда, мне будет весьма трудно доказать тебе это, если ты не пойдешь на один смелый эксперимент.
‑ Мессир, я готов выполнить любой твой приказ! ‑ С жаром отозвался ангел.
Отмахнувшись от его слов, я воскликнул:
‑ Да, какие там к черту приказы, Ури, я просто хочу, чтобы ты на некоторое время повесил на крючок свои крылья и оголил для меня свою спину!
Ангел испуганно вздрогнул и в ужасе отшатнулся от меня, а я тотчас принялся его успокаивать:
‑ Ури, дружище, пойми, ничего с твоими крыльями не случится, я даже принес специально для них свои золотые обереги. Понимаешь, парень, я тут покумекал малость и придумал, как снять с тебя крылья на время и потом снова водрузить тебе их на спину. Ну, что ты отважишься на этот шаг?
Набрав полную грудь воздуха и резко взмахнув рукой, Уриэль зажмурился и решительно выдохнул:
‑ А, ладно, была не была, Михалыч! Ты эти крылья спас один раз, тебе и решать теперь, как им мне служить, на моей спине или вне её.
Ангел встал передо мной на одно колено и сцепил обе руки в замок. Чтобы не мучить парня слишком долго, я быстро вложил обереги в сгибы крыльев и спинной гребень, и как только золотые чешуйки погрузились внутрь крыльев, сноровисто осветил их голубым лучом и принялся творить магическое заклинание, повелевая крыльям безболезненно покинуть спину ангела. При этом я поставил крыльям задачу быть абсолютно послушными, зря не махать и не трусить.
После этого я медленно заставил ангельские крылья отцепиться от Уриэля и велел им подняться над ним метра на полтора, не выше. Ангел, похоже, даже ничего при этом не почувствовал, а мне было странно глядеть на его босую, мускулистую спину призера легкоатлетических состязаний. Тихим голосом, чтобы не спугнуть на ангела, ни его крылья, которые чуть вибрировали перьями, я сказал:
‑ Ури, а теперь попробуй пошевелить немного кончиками крыльев, только осторожно.
Уриэль послушно шевельнул крыльями и они отреагировали точно так же, как если бы все еще находились на его спине. Ангел, которому уже надоело стоять коленопреклоненным, поинтересовался тихим, настороженным голосом:
‑ Михалыч, ты долго еще будешь мудрить? Давай уж, снимай крылья с моей спины.
‑ Ури, ты лучше подними голову вверх и посмотри, где сейчас находятся твои крылья. ‑ Ответил я своему другу.
Изумлению ангела не было предела, когда он увидел то, что его крылья живы здоровы, чувствуют себя великолепно и парят под потолком предбанника. Еще больше он удивился тому, что может управлять им дистанционно. Эксперимент окончился удачно. Надев на голову Уриэля черную, вязанную шапочку, я вручил ему пару прочных шерстяных перчаток и пригласил войти в парилку, что он и сделал беспрекословно.
Натянув шапочку на уши, я и сам шагнул в парилку. Жар в бане был такой, что у меня тут же зашевелились и затрещали все волосы на теле. Банька была протоплена просто на славу, но поскольку топилась она по черному, то на стенах и потолке осел толстый слой копоти, что было совершенно противопоказано белоснежным крыльям, влетевшим в парилку вслед за Уриэлем. Я немедленно осветил баньку широким голубым лучом и снял со стен всю копоть, вернув дереву первозданную чистоту, а заодно и сделав магический заговор против копоти и угара, а также ярко осветил баню, подвесив под потолком пять магических, светящихся шаров. Был в этом магическом заговоре и еще один пунктик, касавшийся Лауры и Уриэля.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});