Рейтинговые книги
Читем онлайн Остросюжетный детектив. Выпуск 3 - Джеймс Хэдли Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 172
фильма. Его вопросы были слишком профессиональными, и Джой с трудом отвечал на них.

– Черт возьми! – воскликнул Дилени-старший в конце концов. – Ты же отвечаешь просто наобум! У меня создается впечатление, что ты не знаешь даже азов своей будущей профессии. Слушай, Джой, поговори с Купером, пусть он поднатаскает тебя.

– Хорошо. А сейчас я пойду пешком, мне хочется прогуляться.

– Ладно, – проворчал Дилени. Он был сердит на сына за эти мизерные знания о кино. – Увидимся завтра.

– Спокойной ночи, Джой, – сказала Софи, заглядывая ему прямо в глаза.

– Спокойной ночи! – Он попытался прочесть, что она хотела сказать ему взглядом, но безуспешно.

Он отошел в сторону и пропустил их вперед. Затем Джой повернулся и медленно пошел по направлению к казино. Теперь он начинал думать, что его идея дала осечку. Когда прошло первое возбуждение, убийство уже не казалось таким забавным. Возможно, все дело в отсрочке, разрушившей напряжение. Джой прошел мимо казино и направился к набережной Сент-Пьер, окружавшей залив, где швартовались яхты и моторные лодки. Набережная была пустынна, и он пошел вдоль нее, разглядывая блестевшие в лунном свете лодки. Он минут двадцать просидел на парапете, покуривая и глядя на сверкающее море. Внезапно он услышал за своей спиной какой-то шум. Джой резко повернулся и увидел девушку, которая слезла с велосипеда и теперь вела его рядом с собой, направляясь к пристани. Она прислонила велосипед к бухте каната. На девушке были голубые джинсы, голубой свитер без рукавов и кеды. На вид ей было столько же лет, сколько и Джою, может быть, чуть меньше. Ее белокурые волосы были распущены по плечам, а фигурка была просто великолепной. Джой наблюдал за ней, не понимая, что она так поздно делает на улице.

Девушка посмотрела на него, присела на причал и стала отвязывать одну из лодок. Увидев, что незнакомка собирается прыгнуть в нее, Джой подошел поближе.

– Могу ли я вам помочь, мадемуазель? – спросил он, останавливаясь перед девушкой.

Она подняла голову, и лунный свет упал прямо на ее лицо. Джой был поражен ясностью ее взгляда. Она улыбнулась ему и сняла с мотора водонепроницаемый чехол.

– Благодарю, месье, но я справлюсь сама.

– Вы собираетесь так поздно выйти в море?

– Да, через четверть часа начинается прилив и будет самое время для ловли рыбы.

– И вы собираетесь рыбачить здесь одна?

– Да.

Джой был поражен ее независимым тоном. Он наблюдал за тем, как она дернула веревку стартера, и подумал, что у нее больше силы, чем это кажется с первого взгляда. После трех рывков мотор не завелся, и девушка, сердито проворчав, начала развинчивать какие-то гайки.

– Вы работаете в кино? – спросила она.

– Пожалуй, я только учусь.

– Для американца вы прекрасно говорите по-французски.

Он был польщен.

– Я провел два года в Париже. Может быть, я смогу все же помочь вам?

– Нет, благодарю, уже все в порядке. Наверное, очень интересно работать в кино? Мне бы хотелось работать на студии. Вы знаете многих звезд?

– Некоторых знаю.

Она оставила мотор и посмотрела на Джоя.

Джой присел на корточки на краю причала.

– Вы часто рыбачите ночью?

– Если бывает хороший прилив.

– Наверное, это очень занятно?

Она покачала головой:

– Нет. Часто рыбалка бывает неудачной. Видите ли, я вынуждена продавать улов, так как мне нужны деньги.

– Но ночной ловлей ведь много не заработаешь.

– Нет. Но все-таки это больше, чем ничего, и небольшое, но подспорье для семьи. Мой отец инвалид. Он держит кафе на улице Фей. Оно приносит не так уж много дохода.

– Так вы еще и работаете в кафе?

– Конечно.

– А по ночам рыбачите?

– Да.

– Похоже, что у вас очень много работы?

Она улыбнулась.

– Нет, не особенно, но я не возражала бы против этого. Вам ведь тоже приходится работать?

– Иногда.

Джоя интересовало, как она отреагирует, если он скажет, что является сыном Фллойда Дилени, но потом решил не говорить. Девушка заинтересовала его. Ему понравилась ее свободная манера разговаривать. Она не позировала, и он чувствовал, что она искренна.

– Как вас зовут, мадемуазель?

Она бросила завинчивать крышку и посмотрела на него.

– Жаннетт Беро, а вас?

Джой был в нерешительности.

– Джой Маннарели, – ответил он, вспомнив девичью фамилию своей матери.

– Вы надолго сюда приехали? – спросила она, дергая за шнур стартера.

– Дня на три-четыре, потом поеду в Венецию.

– Венецию? О, как бы мне хотелось побывать там. Вы что, будете снимать там фильм?

– Да, натурный фильм.

– Ну, я совсем заболталась с вами…

Девушка резко дернула за шнур, и мотор заработал.

Она жестом попросила Джоя помочь ей, он неловко смотал веревку и бросил ее в лодку. Лодка начала отплывать, и Джой встал. Он смотрел, как девушка направила лодку из гавани, и жалел, что не мог присоединиться. Он посмотрел на часы. Было 1.20. Интересно, когда девушка вернется обратно? В его распоряжении было еще два часа до возвращения в «Плазу». Он решил посидеть немного и подождать лодку. Он сидел, глядя в море, а потом достал из кармана голубые бусинки и стал швырять их в воду, одну за другой.

Глава 4

Рискованное предприятие с трупом задушенной «звездочки» не останется без свидетелей

Фллойд Дилени вел свой «Бентли» вдоль набережной и поглядывал на сидевшую рядом жену. Она сидела молча и нахмурившись. «Что же происходит с ней?» – подумал Дилени. Обычно Софи была веселой, радостной и разговорчивой. Сегодня же во время ужина у Ван Астра он не раз замечал на себе ее взгляд и ощущал какую-то нервозность. Это обстоятельство беспокоило его. Он привык быть единственным центром ее внимания. До сих пор так оно и было. Желания Фллойда всегда были законом для Софи. Но сегодня вечером он почувствовал, что все иначе: она как будто не замечала его.

– Тебя что-то беспокоит, дорогая? – участливо спросил он.

Софи молча смотрела перед собой на дорогу.

– Что с тобой? – Дилени уже повысил голос. – Ты слышала, что я тебе сказал?

Вздрогнув, Софи посмотрела на него и улыбнулась.

– Прости, дорогой, я задумалась. Ты что-то спросил?

Дилени нахмурился.

– Мне кажется, что тебя что-то беспокоит. Софи, о чем ты думаешь весь вечер?

Действительно, весь вечер Софи была погружена в мысли о задушенной девушке, которая до сего времени все еще находилась в шкафу у Джоя. Какая жестокость, погубить только ради развлечения такое молодое, красивое, полное сил существо! Софи решила, что Джой все

1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 172
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Остросюжетный детектив. Выпуск 3 - Джеймс Хэдли Чейз бесплатно.
Похожие на Остросюжетный детектив. Выпуск 3 - Джеймс Хэдли Чейз книги

Оставить комментарий