Рейтинговые книги
Читем онлайн Покинутые небеса - Чарльз де Линт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

2

Teal — чирок (англ. ).

3

Nettle — крапива (англ. ).

4

В английском языке слова «сорока» и «болтушка» обозначаются одинаково: magpie.

5

Имя девушки и название города Париж пишутся одинаково — Paris. Шутка Парис основана на том, что чашечка кофе — такой же неотъемлемый атрибут быта парижанина, как хорошее вино и изысканная кулинария.

6

Jack Daw — в написании jackdaw означает еще и «галка».

7

Тодди (toddy) — пунш, горячее вино (англ. ).

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Покинутые небеса - Чарльз де Линт бесплатно.
Похожие на Покинутые небеса - Чарльз де Линт книги

Оставить комментарий