Удивившись, Асад открыл глаза и стал всматриваться в близлежащие барханы. Солнце слепило глаза, но он смог разглядеть, что на песчаных гребнях стали появляться точки. Одна, две, четыре, шесть, десять, дальше он перестал считать. Точки быстро увеличивались и превращались в фигуры людей, которые пригнувшись, бежали по склонам барханов к растянувшемуся длинной цепью безмолвному лагерю.
Отражая солнечные блики, в руках приближающихся людей блестели кривые сабли и длинноствольные пистолеты. Бандиты бежали молча, стараясь воспользоваться эффектом неожиданности. Скоро в дальнем конце каравана послышались крики, полусонные купцы с оружием выбегали из шатров. Началась общая неразбериха, звон сабель, выстрелы, рёв верблюдов.
Асад понял, что больше нельзя терять ни минуты. Он встал и глубоко вдохнул свежий утренний воздух. Слова заклятия еле слышным шёпотом слетали с его губ. Одновременно его скрещенные руки медленно поднялись над головой и разошлись в стороны. Описав сферу, кисти рук опять скрестились на уровне пояса, затем передвинулись назад к обеим сторонам груди.
К Асаду приближались восемь фигур с саблями наголо. Маг резко выбросил руки в направлении «незваных гостей» открытыми ладонями вперёд – волна сжатого воздуха ударила по фигурам и отбросила их на несколько метров.
Нападавшие несколько секунд лежали оглушённые, потом стали приходить в себя, вставая, отряхиваясь и отплёвываясь. Они собирали разбросанное оружие, не понимая, что произошло, с ненавистью разглядывая одетого в простой халат молодого человека.
Эта задержка дала магу время подготовиться, и когда грабители, ругаясь, с перекошенными лицами опять пошли вперёд, он зажёг между ладонями огненный шарик, размером с персик и, размахнувшись, метнул его в ближайшего злоумышленника.
При столкновении с препятствием шарик лопнул и рассыпался яркими искрами. Охваченный огнём стал кружиться волчком, ужасно крича и пытаясь сбить пламя с загоревшейся одежды. Он упал на песок и тут произошёл взрыв – взорвался порох в маленьком бурдюке на поясе несчастного.
После взрыва обгорелое тело бандита осталось неподвижно лежать на песке. Это произвело должный эффект, и оставшиеся семь грабителей бросили оружие, рухнули на колени и с поднятыми руками стали кричать, взывать к Аллаху и биться головой о песок:
- Шайтан в образе человека …
- Аллах всемогущий, помоги …
- Шайтан, шайтан …
- Аллах! Аллах! Помилуй недостойного раба твоего …
Среди разбойников произошла заминка, некоторые видели взрыв и его последствия, и теперь стояли, с выражением изумления и страха. Схватка вокруг каравана затихла. Постепенно находчивые купцы стали выстраиваться за спиной Асада, выставляя вперёд сабли и стволы мушкетов. Через несколько минут рядом с магом стояло уже человек двадцать вооружённых купцов и слуг.
Инициатива была потеряна и грабители не знали, что делать дальше. Часть из них подошла к семи бандитам, которые продолжали сидеть на песке, взывая к Аллаху с поднятыми руками.
- Досточтимый Асад, – тихо сказал Хасан, стоящий рядом, – скажи им, чтобы они убирались прочь.
Маг смотрел на многочисленную толпу бандитов. После выполненных двух заклинаний он чувствовал себя усталым, и если бы бой продолжался, неизвестно насколько бы у него хватило сил кидаться огненными шарами. Но грабители этого не знали. Маг принял решение:
- Вы должны немедленно сложить оружие и покинуть это место! – произнёс Асад громким голосом.
Разбойники возроптали:
- Бросить оружие?
- Ещё чего!
- Да кто ты такой, чтобы нам приказывать?
Но купцы народ сообразительный – два десятка длинноствольных мушкетов как по команде были направленны на разрозненную группу бандитов. Грабителям ничего не оставалось, как сложить оружие.
Нехотя, по одному они приближались к Асаду и, не доходя несколько метров, бросали на песок сабли, пистолеты и кинжалы.
Через двадцать минут всё было кончено. Банда злоумышленников ушла за барханы, а купцы наперебой стали благодарить мага за чудесное спасение. Асад скромно принимал поздравления.
К магу подошёл начальник каравана Хасан:
- Досточтимый Асад, да будет Аллах благосклонен ко всем твоим помыслам! Я возвращаю тебе плату за проезд в составе нашего каравана, – Хасан поклонился и вручил кошелёк. – К сожалению больше у меня сейчас ничего нет, но может быть, ты возьмёшь себе оружие разбойников, и потом его выгодно продашь?
- Спасибо уважаемый Хасан, да пошлёт тебе Аллах процветание в торговле! Я возьму себе что-нибудь из оружия.
Хасан поклонился.
Асад выбрал себе три стальных кинжала с узорными серебряными рукоятями и инкрустированные рубинами и сапфирами, два длинноствольных пистолета, запас пороха и пуль. Остальное оружие Асад попросил Хасана распределить среди купцов.
Глаза Анадиль сияли от счастья – она видела, с каким почётом и уважением все относятся к её возлюбленному.
***
На следующее утро отдохнувший караван ушёл в сторону Акабы.
Глава 17
В Акабе, в небольшой мечети, в присутствии двух свидетелей мужчин был совершён никах – обряд бракосочетания. По традиции жених подарил невесте махр – перстень с топазом. Имам прочитал четвёртую суру Корана и от имени Аллаха скрепил союз молодых.
После церемонии молодожёны вернулись в маленькую комнату, которую молодой человек снял на время пребывания в городе. Они устроили праздничный ужин с вином и фруктами, обменялись свадебными серебряными кольцами, а затем Асад подарил жене ожерелье из трёх ниток индийского жемчуга, рубиновые серьги и золотую брошь с рубином. Анадиль светилась от счастья, она не сводила восторженных глаз со своего возлюбленного.
Настала долгожданная первая брачная ночь.
***
С другим караваном Асад и Анадиль дошли до побережья Средиземного моря. Раньше где-то в этих местах процветали древние города, такие как Троя, позже благоденствовали не менее великолепные города Тир и Сидон. После утомительного путешествия молодожены, наконец, достигли желаемой цели.
На остатки золота молодой человек приобрёл маленький домик с садом и огородом, в обширной утопающей в зелени долине. Купил несколько коз и с десяток кур. Море находилось поблизости, и Асад занимался рыбной ловлей, а Анадиль выращивала овощи и собирала фрукты. Иногда молодой человек ездил в ближайший городок, закупал или обменивал на рыбу пшеницу и всякие хозяйственные мелочи.
В те редкие вечера, когда выпадало свободное время, Асад продолжал заниматься совершенствованием своих знаний в тайной науке жрецов. Ему даже удалось купить несколько оккультных книг из пергамента. Так они скромно жили в любви и согласии. Единственным ощутимым недостатком было отсутствие детей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});