Рейтинговые книги
Читем онлайн Хитрый бизнес - Дейв Барри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 50

– Проклятье, – повторил он. Вытер в задумчивости губы, по которым стекали капли дождя. Он попал. Чтобы управлять лодкой, ему нужен Тарк. Чтобы перенести груз, нужна команда.

Пора было начинать. В такую погоду они уже рисковали опоздать на встречу.

Фрэнк снова открыл дверь и вошел. Никто не пошевелился.

– Ну, значит, так, – сказал он. – Сейчас мой коллега вас пощупает, джентльмены, всех по очереди. – Он показал на Каца. – Начиная с тебя.

Кац со скучающим видом встал, повернулся, положил руки на стену и расставил ноги.

– Тебе, я смотрю, не впервой, – заметил Фрэнк. Хуан умело и деловито обыскал Каца, Ребара и Холмана. Каждый раз он подавал Фрэнку знак: ничего.

– Теперь ты, – сказал Фрэнк Тарку.

– Не хочу, чтобы этот гомес меня трогал, – сказал Тарк.

– Мне плевать, чего ты хочешь, – сказал Фрэнк, повернув дуло на четверть дюйма в его сторону.

Тарк вздохнул, лениво поставил пиво, развернулся и нагнулся к стойке. Хуан подошел и стал его ощупывать. Добравшись до внутреннего шва брюк, Хуан задумался, не сделать ли апперкот в пах, чтобы Тарк завопил, вырубился, и, может быть, даже лишился яйца.

– Даже не думай об этом, – сказал Фрэнк. Хуан закончил, ничего не обнаружив. Он отошел.

– Итак, – начал Фрэнк, – план следующий. Вы трое остаетесь за столом, пока мы не прибудем на место. Мой коллега составит вам компанию. Имейте в виду: мой коллега – очень меткий стрелок.

– То есть нам здесь сидеть все время? – спросил Кац.

– Именно так.

– А если мне приспичит посрать?

– Придется срать в штаны, – отрезал Фрэнк. – Так что рекомендую воздержание. Что касается меня, то я собираюсь стоять рядом с нашим капитаном и помогать ему управлять катером. Уверен, что он умело и быстро доставит нас до места назначения, поскольку он командный игрок, поскольку он профессионал, и поскольку, если я замечу малейшие признаки того, что он собирается меня наебать, осколки его черепа разлетятся аж до Тампы. План ясен?

Фрэнк одарил всех улыбкой. В ответ никто не улыбнулся.

– Великолепно, – сказал Фрэнк. – Поднять якоря. Тарк в сопровождении Фрэнка поднялся по лесенке на мостик, завел моторы, проверил приборы.

– Я собираюсь отдать концы, – сказал он.

– Только после вас, – сказал Фрэнк.

Когда Тарк пересекал каюту, он бросил взгляд в сторону стола. На долю секунды они с Кацем встретились глазами и обменялись легкими кивками. Все шло точно по плану.

Уолли, Тед, Джонни и Джок ехали по дамбе, ведущей с материка на Майами-Бич, в принадлежащем Джонни «плимуте-вояджере» 1987 года. За рулем – Джонни, Джок – рядом, Уолли и Тед – на задних сиденьях, в магнитофоне – Мадди Уотерс.[33] Минивэн вздрагивал от порывов ветра, Джонни наклонялся над рулем, вглядываясь в дождливую мглу.

– Не могу поверить, что мы выйдем в море в такую жопу, – сказал он. – Нам настолько нужны деньги?

– Мне, – сказал Уолли, выдыхая и протягивая косяк Теду. – Мне нужны позарез. Хочешь знать насколько позарез?

– Ну, насколько позарез? – спросил Тед.

– Настолько позарез, что я сегодня набрал номер того типа, который говорит, что знает, как разбогатеть на недвижимости, не вкладывая собственных денег. Знаете этого парня? Из телевизора? Живет на Гавайях, отлично загорел, к нему приходят все эти люди, сидят с ним под пальмами и рассказывают о том, как еще полгода назад они жили в коробке из-под холодильника, а теперь благодаря безошибочной системе этого типа делают на недвижимости восемьдесят семь тысяч долларов в месяц.

– Зачем нужно жить в коробке из-под холодильника? – спросил Джок и потянулся к Теду за косяком.

– Не буквально, – ответил Уолли. – Як тому, что у них ни черта не было.

– На Гавайях я бы и в коробке из-под холодильника с удовольствием пожил, – заметил Джок и затянулся.

– Они не живут на Гавайях, – сказал Тед.

– Уолли же сказал про Гавайи. Джонни взял косяк у Джока.

– Ну да, – сказал Тед. – Но они просто привозят их на Гавайи, и все думают: ну, надо же, на этих операциях с недвижимостью можно разбогатеть и поехать на Гавайи.

– Если у них столько денег, – сказал Джок, – почему они живут в коробке из-под холодильника?

– Послушай, – сказал Уолли, потянувшись к Джонни за косяком, – забудь про эту коробку из-под холодильника, о'кей? Нет никакой коробки из-под холодильника. Я эту гребаную коробку просто так придумал.

– Но ведь они на Гавайях? – сказал Джок.

– Да, – ответил Тед, – но они там не живут.

– Откуда ты знаешь? – спросил Джонни. – Могут и жить.

– Может, он и прав. – Уолли передал косяк Теду. – Некоторые могут жить на Гавайях. Я имею в виду, время от времени.

– Блядь, – возмутился Тед. – Я на твоей стороне спорю, а ты теперь с ними соглашаешься.

– Я же не с коробкой из-под холодильника соглашаюсь, – сказал Уолли. – Я с жизнью на Гавайях, да и то не полностью.

– Погоди-ка, – заинтересовался Джок. – Ты же сказал, что нету никакой коробки из-под холодильника.

– Боже, – сказал Уолли.

– Ну и что вышло? – спросил Тед, передавая косяк Джоку.

– Вышло куда? – сказал Уолли.

– Что вышло, когда ты набрал номер?

– Какой номер? – спросил Джок.

– Номер из рекламного ролика, – ответил Тед.

– Какого рекламного ролика?

– Про который мы разговариваем, тормоз, – сказал Тед.

– Мы про рекламный ролик разговариваем? – удивился Джок. Он повернулся к Джонни. – Ты в курсе?

– Ага, – сказал Джонни, – только про Гавайи они гонят.

– Боже, – сказал Уолли.

– Этот – все, – сказал Джок, сунув бычок в рот.

– Ну так и что вышло? – повторил Тед.

– Ну, – сказал Уолли, – я звоню, и эта женщина спрашивает номер моей кредитки, чтобы снять со счета пятьдесят девять девяносто пять за пленки. Я говорю, типа, у меня на карточке ничего нет. А она, типа, пожалуйста, можете послать чек или денежный перевод на пятьдесят девять девяносто пять. А я, типа, послушайте, у меня нет пятидесяти девяти девяносто пяти, именно поэтому я и полез в эту недвижимость, так что давайте вы мне бесплатно пришлете пленки, а я заплачу, когда разбогатею на недвижимости. Она, типа, нет, так нельзя. А я, типа, почему нет? Система что, не работает? В смысле, этот тип из рекламы говорит, она безошибочная, разве не так? А она, типа, ничего про это не знаю, сэр. А я ей, можно поговорить с тем, кто про это знает? А она, типа, ну, можете поговорить с моим начальником. Я говорю, хорошо, начальник-то мне может прислать пленки? А она мне, думаю, нет, сэр, если не заплатите пятьдесят девять девяносто пять. Я, типа, тогда объясните, мне, пожалуйста, каким образом предполагается, что я могу купить целый сраный дом, если вы мне даже сраные пленки прислать не можете? А она, типа, сэр, пожалуйста, не выражайтесь, и повесила трубку.

– Похоже, ты на пути к финансовой независимости, – заметил Тед.

– Несомненно, – сказал Уолли. – Я сделал первый, самый трудный шаг. Есть еще косяк?

– Вот он, – сказал Джок и, раскурив, затянулся. В машине умолкли все, кроме Мадди Уотерса.

Мой волшебный талисман пред тобой лишь спасовал…

– Спорим, сегодня никого на корабле не будет, – сказал Тед, глядя на дождь за окнами.

– Играть все равно придется, – сказал Уолли.

– Зато крупье и официантки расслабятся.

– Видали, кстати, новую официантку? – сказал Джонни.

– Это какую? – спросил Джок, выдыхая.

– Ну, как там ее. С длинными волосами и длинными ногами, – ответил Джонни.

– Ага. – Джок передал косяк Джонни. – Как ее звать?

– Фэй, – сказал Уолли.

– А ты откуда знаешь? – удивился Тед.

– Я с ней разговаривал, – ответил Уолли. Он пытался завязать с ней разговор, который состоял из того, что он сказал: привет, я – Уолли, – а она сказала: я – Фэй, – потом он сказал: я из группы, – а она сказала без особого восторга: а-а, – потом неловкая пауза, потом он сказал: ты на корабле работаешь, – а она: нет, просто нравится носить эту идиотскую форму, чулки в сеточку и неудобные туфли, – а он попытался придумать что-нибудь остроумное в ответ, но ничего не придумал, так и стоял, ухмыляясь, как придурок, и она сказала: мне надо идти. Он надеялся поговорить с ней как-нибудь еще, но случай не подворачивался, поскольку она работала на второй палубе, а они играли на третьей, а когда во время перерыва он спускался вниз, она всегда без передышки носила напитки среди шума и дыма, а, кроме того, он никак не мог придумать, чтобы ей сказать, чтобы не выглядеть глупо, а, кроме того, этой привлекательной женщине вряд ли будет интересен такой парень, как он, даже если бы он не был последним ебаным неудачником.

Мадди Уотерс пел:

Так тебя хочу любить, что не знаю, как мне быть…

– Ну так и что с ней? – сказал Джонни, передавая косяк Уолли. – Она замужем?

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хитрый бизнес - Дейв Барри бесплатно.
Похожие на Хитрый бизнес - Дейв Барри книги

Оставить комментарий