— Извини. Как этот твой Джейк смотрится без рубашки?
Сьюзен закрыла глаза и представила.
— Классно.
— Ты на него только смотрела или было еще что-то?
— Он меня поцеловал.
— Ну и как?
Сьюзен мечтательно вздохнула.
— Это был тот самый случай, когда хочется, чтобы поцелуй продолжался сто лет, а не три минуты.
— А он?
— Он… Скажем так, физически он не остался холоден. — Сьюзен снова вздохнула, на этот раз в ее вздохе сквозили досада и неудовлетворенность. — Беда в том, что я тоже не осталась равнодушной, и мне хочется зайти с ним гораздо дальше поцелуев.
— Что же в этом плохого?
— Ты еще спрашиваешь? Мы же работаем вместе! И к тому же он мой конкурент. Мало того, если заказ достанется мне, то он будет работать под моим началом. Да и вообще он не в моем вкусе. Джейк обожает во всем быть первым и главным, ты знаешь, как я к этому отношусь.
Бетт помолчала, потом рассудительно сказала:
— Сьюзен, по-моему, у тебя в голове кое-что перепуталось, речь идет всего лишь о том, чтобы переспать с этим парнем, а не выходить за него замуж.
— Я знаю, но если мы станем любовниками… Не представляю, как мы сможем и дальше работать вместе, будет ужасно неловко, особенно когда наша связь закончится.
— Сьюзен, давай смотреть правде в глаза. Если между вами проскакивает искра, вам в любом случае будет неловко работать вместе, тут уж ничего не попишешь.
— Но если я буду знать, как он выглядит обнаженный, как он занимается сексом, будет еще хуже.
При одной мысли об этом Сьюзен бросило в жар. Но подруга с ней не согласилась:
— Не обязательно. Если ты дашь себе волю и удовлетворишь любопытство, возможно, тебе будет легче выкинуть его из головы. Конечно, если вы заранее договоритесь о каких-то правилах.
— То есть условимся после этого уикенда не вспоминать о том, что происходило между нами в постели?
— Вот именно. — Бетт помолчала. — Послушай, Сьюзен, твое воздержание затянулось, тебе давно пора переспать с нормальным мужиком. Насколько я помню, за последнее время тебя никто не заинтересовал, так если этому Джейку удалось тебя зажечь, почему бы не воспользоваться случаем?
— Ох, Бетт, я позвонила тебе, чтобы ты помогла мне избавиться от этого безумия, а ты что советуешь?
— Извини. То есть ты хочешь, чтобы я помогла тебе держаться от Джейка подальше?
— Вот именно.
— Но тебе же нужен мужчина.
— Как ни прискорбно, вынуждена с тобой согласиться. И я займусь его поисками сразу же, как только вернусь в Лондон.
— Умница.
Сьюзен помолчала и смущенно призналась:
— Знаешь, я немного побаиваюсь.
— Чего? — удивилась Бетт.
— Я так долго не занималась сексом, что стала практически девственницей. Я, наверное, разучилась…
— Ерунда, — перебила ее подруга, — это как езда на велосипеде, один раз научившись, уже не разучишься.
— Это говорит женщина, которая регулярно занимается великолепным сексом с…
Сьюзен повернула голову и смолкла на полуслове. Прямо перед ней с непроницаемым выражением лица стоял Джейк, прислонившись спиной к закрытой двери. От стыда Сьюзен готова была провалиться сквозь землю.
— Мне пора, до свидания, — пробормотала она в трубку.
— Он вернулся?
— Да.
— Ладно, позвони мне завтра. Пока.
Вопрос в том, когда именно Джейк вернулся, в ужасе думала Сьюзен, и что он успел услышать. Она медленно повесила трубку, не сводя глаз с Джейка.
— Я не слышала, как ты вошел.
— Прошу прощения, если испугал. Я не нарочно.
— И давно ты здесь стоишь?
— Не очень.
— И что ты услышал?
— Ничего.
Лицо Джейка было совершенно непроницаемым, но Сьюзен надеялась, что он сказал правду, иначе ей придется уволиться с работы и переехать в другой город.
— Мы успели только заказать напитки, когда я вспомнил, что забыл свой блокнот.
Джейк подошел к комоду и взял блокнот. Сьюзен искренне удивилась. Она на его месте ни за что не прервала бы встречу с клиентом.
— Эдвард предлагает нам обоим сегодня поужинать с ним, — сказал Джейк.
— Вот как? И когда же он это предложил?
— Пять минут назад. Он предложил мне пригласить и тебя, если ты окажешься в номере.
Сьюзен покраснела.
— Значит, он в курсе, что мы живем в одном номере?
— Ну, он знает, что ты живешь в тридцать седьмом и что я живу в тридцать седьмом, не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что это один и тот же номер. Ему это показалось забавным.
— Да уж, — пробурчала Сьюзен, — можно просто умереть со смеху. — Она настороженно прищурилась. — А если бы меня не оказалось в номере?
— Эдвард передал бы тебе записку через портье.
— Где и когда намечается обед?
— В половине седьмого в ресторане отеля.
— Я приду. По крайней мере, нам не придется толкаться вдвоем в одном номере.
— Точно. — Джейк помолчал, потом подошел к столу и открыл свою папку. — Послушай, пока я здесь, я могу отдать тебе долг чести. Можешь взглянуть на мои разработки.
По его улыбке Сьюзен поняла, что на ее лице отразилось величайшее изумление.
— Я — человек слова, а ты думала, что я притворюсь, будто забыл о том случае? Иди сюда, взгляни.
У Сьюзен был выбор: встать рядом с Джейком или позади. Она выбрала последнее, подошла и остановилась у него за спиной. Он стал показывать ей свои наброски, но она смотрела невнимательно. Оказалось, что она сделала большую ошибку: стоя почти вплотную к Джейку, Сьюзен ощущала тепло его тела, и это здорово отвлекало ее, ей пришлось сделать над собой изрядное усилие, чтобы сосредоточиться на проекте. Сьюзен с радостью заявила бы, что идеи Джейка никуда не годятся, но она не могла не признать, что он потрудился на славу.
— Мне нравится, — тихо сказала она.
— Спасибо. Я рад, что мы сравняли счет.
— Не совсем, ты же проиграл мне в снежки.
— Я надеялся, что ты забудешь.
— Ни в коем случае! Просто я еще не решила, чего пожелать. Может, еще одного раунда игры?
— Надеюсь, ты выберешь что-нибудь другое, — сказал Джейк. — В снежки я играю неважно.
Сьюзен рассмеялась.
— Знаю, потому мне и понравилось с тобой играть.
Джейк тоже засмеялся.
— Жду с нетерпением, когда ты решишь, чего же тебе хочется, чтобы я мог расплатиться за проигрыш.
После его ухода Сьюзен некоторое время стояла в задумчивости. Чего ей хочется? Она вспомнила конец разговора с Бетт. Слава Богу, Джейк, кажется, не знает, что ей хочется заняться с ним страстным сексом.
Глава 8
Джейк сидел за угловым столиком. С его места ему было хорошо видно, как Сьюзен вошла в бар и заговорила с метрдотелем. Тот кивнул и повел ее к нужному столику. Глядя, как Сьюзен приближается, Джейк не мог оставаться равнодушным, он бы и рад смотреть на нее глазами коллеги, но не получалось — он видел ее глазами мужчины. Сьюзен была в простом черном платье с длинными рукавами и воротом под горло, волосы ее были собраны в строгий узел. Образ деловой женщины довершали черные чулки и черные туфли на высоком каблуке. Из украшений на ней были только маленькие бриллиантовые серьги. При всем том она ухитрилась выглядеть невероятно сексуально. Джейк не представлял, как ей это удается. Может быть, именно потому, что платье, почти целиком закрывавшее ее тело выше колен, не было слишком облегающим и, лишь намекая на скрытые под ним женственные изгибы, будило мужское воображение. А строгая прическа вызывала у него почти непреодолимое желание выдернуть шпильки из волос и привести их в очаровательный беспорядок.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});