Рейтинговые книги
Читем онлайн Дешевая магия - Келли Армстронг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 106

Должен быть перевернутый крест… Да, вот он, свисает с дерева. Я направилась к нему и сдернула его. Пентаграммы? Нет, похоже, их они пропустили… Но подождите, вот одна, нарисованная в пыли. Я начала стирать ее сапогом, затем схватила несколько веток, которые не оставят следов. Черные свечи стояли на алтаре. Так, кажется, все.

Следующим этапом требовалось похоронить кошек. Я повернулась и посмотрела на свисающую с дерева со вспоротым животом. Я заставила себя глядеть мимо несчастного животного, на то, с чего оно свисала, чтобы выяснить, какой инструмент мне потребуется для срезания удерживающего приспособления, но не могла не видеть раскачивающейся на легком ветру трупик.

Какие же люди могут не только убить кошку, а и… У меня опять скрутило живот, я согнулась пополам, но блевать на этот раз было уже нечем, только вытекло несколько капель слюны. Я сплюнула, чтобы хоть как-то избавиться от неприятного привкуса во рту, потом, все еще сгибаясь в три погибели, вытерла лицо рукавом и сделала глубокий вдох мерзко пахнущего воздуха. Затем я отправилась в сарай за лопатой.

* * *

Через двадцать минут я похоронила кошек и начала разбирать алтарь.

– Пейдж?

Услышав шепот Саванны, я на целый фут подпрыгнула в воздух. Я резко развернулась и увидела, что она бежит через лужайку.

– По кварталу кружит какая-то машина, – сообщила Саванна. – Я смотрела из окна в передней части дома.

Ее глаза покраснели. Она плакала? Почему я все испортила? До того как я смогла извиниться, она схватила меня за руку и потащила через двор.

Когда мы вошли в дверь в задней части дома, я бросила на себя взгляд в зеркало. Кровь, блевотина и грязь на лице, руках, кимоно. Как раз в это мгновение мы увидели, как за зашторенными окнами гостиной мигнули фары. Стих звук автомобильного двигателя.

– О боже! – прошептала я, глядя в зеркало. – Я не могу…

– Я чистая, – сказала Саванна. – Я открою. А ты иди мыться.

– Но…

В дверь позвонили. Саванна толкнула меня в гостиную. Я склонилась ниже уровня подоконника и бросилась в другую часть дома.

* * *

Местный шериф, Тед Фоулер, стоял на пороге моего дома. Лия посчитала недостаточным оставить анонимное сообщение на автоответчике полицейского участка. Нет, она позвонила Фоулеру домой и истерично лопотала о странных огнях и криках, доносящихся из леса за моим домом.

Фоулер быстро оделся, причем, судя по его виду, весьма поспешно, и поехал прямо ко мне. В награду за скорость он нашел остатки сатанинского алтаря всего в десяти футах от моего заднего двора.

К рассвету мой дом и двор были полны полицейских. Избавившись от кошачьих трупов, я только осложнила дело. Когда Фоулер увидел следы крови и не увидел тел, то его воображение привело его к наихудшему выводу – убийство.

Поскольку в Ист-Фоллсе отсутствовали резервы для расследования убийства, вызвали полицию штата. По пути полицейские разбудили судью, и он подписал ордер на обыск. Они прибыли незадолго до пяти утра, и мы с Саванной провели следующие несколько часов, сжавшись у меня в спальне, попеременно отвечая на вопросы и слушая, как незнакомые люди переворачивают все вверх дном у нас дома. Когда я услышала, как открывается духовка, то вспомнила о Руке Смерти под мойкой. Я бросилась в прихожую, затем умерила пыл и медленно зашла в кухню. Один полицейский рылся в серванте, другой при помощи какого-то прибора проверял содержимое моего холодильника. Они повернули было головы ко мне, но я не произнесла ни звука, и они продолжили свою работу.

Сердце у меня судорожно билось в груди, пока я ждала, когда обыскивающий сервант полицейский перейдет к ящикам кухонного стола. Когда он собрался открыть дверцу под мойкой, я прошептала заклинание, искажающее внешний вид предмета. Хотя оно не сработало бы в случае сатанинского алтаря снаружи, оно должно прекрасно исказить внешний вид свертка под мойкой.

Когда полицейский открыл дверцу, я как раз шептала, последние слова и направила заклинание на предмет, который следовало спрятать. Только там не оказалось никакого предмета. Кисть и полотенце исчезли. Полицейский провел поверхностный осмотр, затем закрыл дверцу. Я поспешила назад в спальню.

– Что ты с ней сделала? – прошептала я. Саванна подняла голову от журнала.

– С чем?

– С Рукой Смерти? – спросила я еще тише.

– Убрала в другое место.

– Хорошо. Спасибо. Я о ней совсем забыла. А куда ты ее спрятала?

Саванна перекатилась на живот и вернулась к журналу.

– В безопасное место.

– Мисс Винтербурн?

Я резко повернулась и увидела старшего из группы полицейских штата в дверном проеме спальни.

– Мы нашли кошек, – сказал он.

– Кошек?

– Три мертвые кошки похоронены недалеко от места преступления.

Я кивнула на Саванну и приложила палец к губам, показывая, что не хочу обсуждать это в ее присутствии. Полицейский перешел в гостиную, где несколько его коллег расположились на софе и стульях, водрузив ноги в грязных ботинках на мой антикварный кофейный столик. Я проглотила ярость и повернулась к старшему.

– Значит, это была кошачья кровь? – спросила я.

– Очевидно. Но мы еще проведем анализ.

– Хорошо.

– Убийство кошек – конечно, не убийство человека, но все равно преступление. Дело очень серьезное.

– Так и должно быть. Любой, кто совершает подобное… – мне не требовалось имитировать дрожь – я невольно содрогнулась, вспоминая изуродованные тела животных. – Не могу поверить, что кто-то сделал подобное – инсценировал сатанинский алтарь за моим двором.

– Инсценировал? – переспросил полицейский. – А почему вы думаете, что его инсценировали?

– Мне он показался настоящим, – заметил один из полицейских, держа в руке печенье, которое выглядело подозрительно похожим на хранящееся у меня в серванте.

Он рассыпал крошки по моему ковру цвета слоновой кости. Я смотрела на эти крошки, на грязные отпечатки ботинок, окружающие их, на книжный шкаф, где мои книги теперь стояли, как попало, на фотографии и альбомы, сваленные кучами, горы сувениров, оказавшихся, где попало, и меня охватила ярость.

– И сколько сатанинских алтарей вам довелось увидеть за свою жизнь? – спросила я.

– Мы видели фотографии, – пробормотал он.

– О, фотографии. Вероятно, один снимок настоящего алтаря бесконечно циркулирует по всей стране. Внимание всем подразделениям – опасайтесь сатанинских культов. А вы знаете, что такое сатанинские культы? Самый большой розыгрыш, когда-либо устроенный американскими средствами массовой информации. Вы знаете, кто строит эти так называемые сатанинские алтари, о которых вы слышите? Дети. Подростки, которым скучно, которые обозлены. И иногда убийцы, заранее планирующие свою защиту, меня заставил это сделать дьявол. Сатанинские алтари, Боже мой! То, что вы там видели, – это шутка, правда, шутка очень больного человека.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дешевая магия - Келли Армстронг бесплатно.
Похожие на Дешевая магия - Келли Армстронг книги

Оставить комментарий