Рейтинговые книги
Читем онлайн Влюбленный наставник - линси Сэндс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 87

Довольная тем, что ей удалось найти виновника всего происходящего, Мэгги энергично стряхнула с платья лепешки прилипшей грязи, затем снова выпрямилась и гордо замаршировала вперед. Если она просто будет идти, то непременно куда-нибудь да выйдет. Рано или поздно.

Изумлению Мэгги не было предела, когда некоторое время спустя она услышала звук журчащей воды. Она остановилась, послушала, откуда именно доносится этот звук, и двинулась на него. Какое же огромное облегчение она испытала, снова выйдя на берег пресловутой реки! Она нашла ее! Более того, она вышла к месту, где река сужалась с одного края, позволяя перейти ее по плоским прибрежным камням.

Обрадовавшись такой удаче, Мэгги остановилась, чтобы обдумать план своих дальнейших действий. Следует ли ей вернуться вдоль по берегу к тому месту, откуда была видна усадьба Рэмзи, и заново начать оттуда свой путь? Или, может, просто пересечь реку и идти дальше, надеясь рано или поздно выйти на дорогу, которой ее туда привезли?

Осторожность подсказывала ей, что разумнее было бы вернуться по берегу реки, но на это опять уйдет масса времени, а ведь день уже клонился к вечеру. Времени она и так потеряла достаточно.

Но Мэгги любила риск и благодаря этому осмелилась стать такой непредсказуемой личностью, как Г.В. Кларк. Именно поэтому Мэгги посещала бордели и прочие злачные, далеко не безопасные места. Теперь же внутренний голос подстрекал ее просто идти вперед, оставив реку позади.

Вполне вероятно, что она выберется на дорогу и поместье Рэмзи будет уже достаточно далеко.

Как это бывало почти всегда, Мэгги положилась на удачу и решительно двинулась вперед. Но всего несколько секунд спустя заросли расступились, и она очутилась на краю дорожки, куда более широкой и — судя по обильной изрытости — куда чаще используемой, нежели подъездная дорожка к усадьбе лорда Рэмзи. Мэгги пробиралась через кусты. Радость и облегчение только начинали зарождаться в ее сердце. И в этот момент мимо проехал экипаж.

Первым ее порывом было спрятаться на случай, если в карете находился лорд Рэмзи. Этому порыву Мэгги и последовала, вновь укрывшись в кустах. Однако она знала, что реакция ее оказалась запоздалой: перед тем как исчезнуть, Мэгги поймала на себе взгляд мужчины из окна кареты. Лицо показалось ей незнакомым, и она была абсолютно уверена, что это не лорд Рэмзи. Как не сомневалась и в том, что она обнаружена. Неизменный инстинкт самосохранения заставил ее устремиться обратно в лес и спрятаться за ближайшим деревом.

Прислонившись спиной к шершавому стволу старого дуба, Мэгги прижала руку к груди, стараясь отдышаться. Тревога ее возросла, когда мужчина что-то крикнул, экипаж замедлил ход и остановился, а затем дверца кареты открылась и снова закрылась.

Проклятие! Мужчина вышел, чтобы осмотреться. В голове Мэгги молниеносно пронеслось несколько возможных вариантов. Это мог быть всего лишь путешественник, который удивился, увидев женщину, снующую по лесу подобно загнанному зверю. Но мог быть и сообщник лорда Рэмзи. Хотя, возможно, он просто вышел из кареты, чтобы размять ноги.

При этой мысли Мэгги довольно громко фыркнула и стала озираться, раздумывая, куда ей бежать. Нет, она сбежала из своего заточения совсем не для того, чтобы быть пойманной! Она рассмотрела варианты своих возможных действий. Первый — это бежать. Но она уже знала, каково это — бегать по мокрому, густому лесу, где каждый сучок и каждая ветвь так и норовят вцепиться в твое платье. Этот вариант отпадал. Оставалось прятаться. Встав на колени, она поползла к ближайшему от дерева кусту.

Глава 4

— Эй, кто там? У вас неприятности?

Мэгги нахмурилась и отвела от лица одну из надоедливых веток, слушая призывы мужчины из своей засады. Потрясающе! Странствующий рыцарь, готовый выручить даму из беды. «Будь я только уверена, что это именно так», — подумала она и сморщила нос, учуяв неприятный запах. Секунду она удивленно пыталась определить его источник, однако ее отвлек хруст ветвей и шелест опавших листьев под ногами приближавшегося к ней спасителя.

— Эй, вы меня слышите? Могу ли я быть вам полезен?

Мужчина прокладывал себе дорогу сквозь густые заросли. Вскоре он очутился совсем рядом с Мэгги и, пройдя мимо нее, двинулся дальше. Затаив было дыхание, Мэгги глубоко вздохнула. И только теперь, снова вдохнув полной грудью, она опять почувствовала тот запах, что минуту назад потревожил ее обоняние. Теперь ей казалось, что он становится резче.

«Боже милостивый, что это?» — думала она, подняв руку к лицу, чтобы отогнать его подальше. Вонь увеличилась десятикратно, и только тогда Мэгги заметила, что рука ее испачкана навозом. Она удивленно разглядывала руку, постепенно осмысливая ситуацию.

Ужас сковал ее, она перенесла вес своего тела на грязную руку и, подняв другую, увидела, что и та пострадала не меньше. Господи, не может быть! Впопыхах она залезла прямо в кучу оставленных каким-то животным экскрементов! По телу ее прошла мелкая дрожь, Мэгги съежилась от отвращения и принялась судорожно вытирать вымазанные пальцы о землю и опавшую листву, стараясь избавиться от мерзкой субстанции.

— П…простите. Все в порядке?

Голос раздался прямо из-за ее спины, что заставило Мэгги повернуть голову. Поглядев сквозь листву, она лишь теперь поняла, что кусты были недостаточно высокими, чтобы укрыть ее от постороннего взгляда. В высоту они доходили только до уровня ее бедер. А потому видимость — особенно учитывая, что на ней было ярко-розовое платье, — оказалась превосходной. Несомненно, в эту минуту своими метаниями она напоминала птицу. Она сама служила маяком для человека, от которого пряталась. Нет, сегодня удача решительно обходила ее стороной.

— У вас что-нибудь случилось?

Мэгги чуть не рассмеялась, услышав этот учтивый, заботливый вопрос. Уверяя себя в том, что реакция ее вызвана не истерикой и чувство юмора, не изменившее ей в такой сложной ситуации, безусловно, хороший признак, она вежливо ответила:

— Ничего особенного, но благодарю вас за беспокойство.

— Понятно. Тогда можно узнать, что вы здесь делаете?

«Наверное, это самая унизительная беседа в моей жизни», — подумала Мэгги, судорожно соображая, какое объяснение одновременно могло бы показаться человеку достаточно убедительным и дало бы ей возможность от него избавиться. Разговор с ним, в то время как она сидела в кустах словно в ловушке, казался ей совершенно невыносимым.

«В твоем духе, Мэгги!» — вспомнился полный сарказма голос брата, и она мысленно выругалась. Нет, не она впутывается в истории. Проблемы сами находят ее.

— Я наблюдаю за птицами, и, боюсь, ваше присутствие может их вспугнуть, — выпалила Мэгги.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Влюбленный наставник - линси Сэндс бесплатно.
Похожие на Влюбленный наставник - линси Сэндс книги

Оставить комментарий