Рейтинговые книги
Читем онлайн Оружие-мутант. Антология американской фантастики - Оружие-мутант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 161

Без всякой видимой причины Мургатройд решил, что самое время поучаствовать в беседе: «Чи! Чи! Чи!»

— Очень разумное предложение, — заметил Кальхаун. — Давайте-ка присядем и попьем кофе. Я доставлю вас на Орид, раз вы этого хотите.

— Мой жених находится там…

Кальхаун покачал головой.

— Нет, — сказал он недоверчиво. — Почти вся шахтер- екая колония оказалась внутри «корабля смерти», который прибыл на Вельд. Конечно, кто-то остался и там, но нет возможности установить, кто оказался в корабле, а кто остался на планете. Вы не можете прибегнуть к этому предлогу, чтобы отправиться на Орид, так как вполне вероятно, что ваш возлюбленный умер во время полета к Вельду. Вот ваш кофе. Сахар или сахарин? Вы пьете с молоком?

Девушка все еще дрожала, но чашку взяла.

— Не понимаю.

— Мургатройд и я, мы хорошие существа, — начал объяснять Кальхаун, до конца не понимая, что его заставляло говорить: ярость или что-то другое. — Мы пытаемся сделать так, чтобы люди не болели и не умирали. Иногда мы даже пытаемся помешать убийству. Это наша профессия. В конце концов, это и для нашего блага. Мы хотим остаться живы. Поэтому, раз вы нам так серьезно угрожаете, мы доставим вас куда хотите. Тем более что мы как раз туда и летим.

— Вы не поверили ни одному моему слову!

— Верно, ни одному, — признался Кальхаун. — Но у меня есть надежда, что в конце концов вы скажете нам что-нибудь более достойное доверия. Когда вы в последний раз ели?

— Вчера.

— Умеете готовить? — вежливо спросил Кальхаун. — Или предпочитаете, чтобы я вам приготовил что-нибудь легкое?

— Я… я сама, — ответила девушка.

Вначале она допила кофе, а затем Кальхаун показал, как пользоваться кухонным агрегатом, который мог не только приготовить любое блюдо, но и охладить, и разогреть его когда угодно, по заказу. Существовал также запас продуктов с учетом различных вкусов, что также позволяло скрасить одиночество полета и сделать его не таким невыносимым.

В то время как девушка занялась приготовлением пищи, Кальхаун целиком сосредоточился на чтении Галактического каталога-путеводителя в поисках информации о планете Орид. Хотя он и летел туда, — до сих пор у него не было особой причины интересоваться этой планетой. Но сейчас, казалось, он полностью погрузился в чтение.

Девушка ела не очень охотно. Мургатройд с огромным интересом и очень дружелюбно наблюдал за ней. Но она была далеко не в лучшем настроении.

Кальхаун наконец оторвался от путеводителя и в поисках дополнительной информации стал просматривать микрофильмы. В частности, он хотел познакомиться с историей взаимоотношений между Медслужбой и всеми планетами этого сектора. Изучил микрофильмированное досье всех инспекций, проведенных на Вельде и Дейре.

Но, увы, порядка в управлении Сектором 12 не было. Отсутствовало необходимое в таких случаях детальное описание эпидемии, которая унесла жизни трех четвертей населения целой планеты! Это произошло вскоре после посещения планеты кораблем Медслужбы и закончилось до прибытия следующего корабля.

Пусть и с опозданием, но должны были провести тщательное расследование. Необходимо было собрать зараженный материал, выявить и всесторонне изучить возбудитель болезни. Ничего этого не сделали. Возможно, в то время у Медслужбы были более срочные дела и об этом происшествии просто забыли. Кальхаун не хотел, чтобы его карьера была угроблена в этом секторе, поэтому он решил составить убийственный отчет об этой халатности и се последствиях.

Озабоченность его выглядела очень естественной, и он словно не замечал девушку. Сотрудники Медслужбы при перелетах в подпространстве с одной планеты на другую владели приемами отключения от окружающей их среды. Сейчас Кальхаун прибег к одному из этих приемов и потому вел себя так, словно на корабле не было никакой таинственной пассажирки. Но Мургатройд продолжал глазеть на нее с восхищением.

Спустя несколько часов после того, как ее обнаружили, девушка очень неуверенно выдавила из себя:

— Прошу вас…

Кальхаун поднял на нее глаза.

— Вы что-то хотите?

— Я не совсем точно представляю себе, кто я сейчас есть?

— Вы — «заяц». Формально у меня есть полное право удалить вас с корабля. Но я думаю, что в этом нет необходимости. Есть свободная комната. Если захотите спать, она в вашем распоряжении. Мы с Мургатройдом без проблем расположимся здесь. Если проголодаетесь, то уже знаете, как приготовить еду. Когда мы совершим посадку на Ориде, возможно, вам удастся осуществить свой план. Вот и все.

Девушка пристально смотрела на него.

— Но вы ведь не поверили мне!

— Разумеется, не поверил, — согласился Кальхаун, не считая нужным что-либо еще добавить.

— Но… Хорошо, я расскажу вам все, — сказала незнакомка. — Меня преследует полиция. Я вынуждена была бежать с Вельда! Вынуждена! Я украла…

Кальхаун покачал головой.

— Нет, неправда. Если бы вы в самом деле были воровкой, то сказали бы все, что угодно, только не это. Вы еще не созрели до того, чтобы сказать правду. Но ведь вас никто не заставляет делать это! Поэтому стоит ли выдумывать всякие истории только для того, чтобы их рассказать? Я предлагаю вам поспать. Кстати, в комнате нет никакого замка, поскольку на борту корабля обычно находится один человек. Но вы можете придвинуть к двери стул или еще что-нибудь. Спокойной ночи!

Девушка медленно поднялась. Дважды она открывала рот, словно хотела что-то сказать, но так и не решилась. Направившись в указанную комнату, она закрылась в ней. Послышался звук пододвигаемого к двери стула.

Мургатройд заморгал глазами, посмотрев на дверь, за которой исчезла девушка. Затем забрался на руки к Кальхауну, будучи абсолютно уверенным, что это доставит тому удовольствие. Устроившись поудобнее, он на некоторое время затих. Затем произнес: «Чи!»

— Да, ты прав, — отозвался Кальхаун. — Она не с Вельда, но при данных обстоятельствах есть только одно место, которого она боится больше, чем Орида. Это Дейра. Хотя я сомневаюсь, что она побоится совершить посадку на этой планете.

Мургатройду нравилось, когда с ним разговаривали. Ему нравилось также делать вид, что он, как человек, ведет беседу.

«Чи! Чи!» — ответил он убежденно.

— Несомненно, — согласился Кальхаун, — она делает это не из личного интереса. Она считает, что то, что она делает, гораздо важнее, чем ее собственная жизнь, Мургатройд…

«Чи?» — спросил тормаль.

— На Ориде есть стада диких животных. Бесчисленные стада крупного рогатого скота. Подозреваю, что кто-то время от времени производит забой большого числа голов этих животных. Согласен? Не кажется ли тебе, что в последнее время там забивается слишком много животных?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 161
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Оружие-мутант. Антология американской фантастики - Оружие-мутант бесплатно.
Похожие на Оружие-мутант. Антология американской фантастики - Оружие-мутант книги

Оставить комментарий