Рейтинговые книги
Читем онлайн Рыцарь Прутьев - С. М. Бладинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 66

Мы остановились в пещере. Там стоял небольшой столик и два стола, было немного людей.

Мужчина вышел из туннеля напротив. Он не брился день-два, борода была темной с белыми проблесками. Седина была и в волосах. Он остановился.

— Кошмарно выглядишь, Синн.

Он был здоровым, довольным, даже выглядел моложе, если такое было возможно.

— Гаррет, рад тебя видеть.

— Я слышал, что ты — Рука.

Отлично. Но я понимал, что Никс об этом всем сообщит. Она все понимала.

Он подошел к длинному каменному столу.

— Ты — Рыцарь Прутьев?

— Нет.

— Но в послании королевы Никс говорилось о другом.

Я едва верил в это.

— Это сложно объяснить.

— Правда обычно помогает.

— Я не ее рыцарь.

— Ты угрожаешь моему городу, Синн?

— После того, как спас? — я покачал головой.

Он выдохнул.

— Мы обязаны тебе жизнями, Синн.

Впрочем, из-за меня их город и был разрушен. Его народ умер из-за меня. Их летаран тоже убили. Нет. Они не были мне обязаны.

— Если бы ты не забрал нас, не нашел бы для нас это место, мы бы жили как изгои в городе Ино.

Вот так теперь жили те, кто сбежал из Небесного города? Как изгои? Я ничего хорошего не сделал?

Он скривился и исчез в коридоре за спиной.

Стражи не держали меня, и я пошел следом. Пора высохнуть. Я нашел центр свой силы и толкнул ее. Не так, чтобы Метка поднялась, но достаточно, чтобы одежда нагрелась и высохла. И ноги тоже. Хлюпающая обувь — это кошмар.

Я проверил свиток за поясом. Он был влажным, но целым. Я выдохнул, поражаясь, что выстоял.

Несколько длинных коридоров спустя мы попали в пещеру, открытую сверху. Дождь водопадом спускался сюда. Люди под крышей ели и болтали. Все были сытыми, одежда была в хорошем состоянии.

— Вы неплохо устроились, — я улыбнулся с облегчением.

— Да, — Гаррет повернулся, пока шел к другой стороне, где на каменных полках лежала еда. — Лучше, чем думали. Осталось только приготовиться к зиме, запастись едой, хотя пещеры хорошо нас питают. Даже много запасать не придется.

— Хорошие новости.

Он остановился у стола с едой и взял себе немного.

Я не знал, на что смотреть. Фрукты? Овощи? Они явно в порядке. Я не сомневался. Зеленый овальный фрукт с красным пухом размером с мой большой палец лежал на стол. Я даже не знал, как его есть.

Гаррет откинул голову и расхохотался.

— Все безопасно. Вот. Попробуй, — он бросил мне что-то с шипами.

Я поймал и уставился на него.

— Как это есть?

Смеясь, он раскрыл его большими пальцами и бросил содержимое в рот. Я повторил. Внутри плод был кроваво-красным, выглядел мягким. Он был слаще всего, что я пробовал, медленно таял, обволакивая язык. Меня пронзило тепло.

— Что это?

Гаррет рассмеялся и повернулся к столу.

— Мы зовем его ягодой-колючкой.

Мои глаза расширились, я кивнул.

— Подходящее имя.

— Да.

Мы ели в тишине, слушая водопад и гомон людей.

— Хочешь переодеться? — спросил Гаррет.

— Да, очень, — я ненавидел свою форму. Хотел ее сжечь.

Он махнул кому-то за мной, взял еще две ягоды-колючки и направился вдоль стены пещеры.

Я пошел за ним, прихватив два кусочка сушеного мяса. Брызги водопада оседали на моих щеках.

— И ты не рыцарь? — Гаррет обошел камни и опустился на пол.

Я сел напротив него, прижался к камню. Земля была мягкой и удобной.

— Я не уверен.

— С женщинами всегда все смущает. А с королевами — тем более.

Я рассмеялся и разжевал кусочек мяса.

— Мы слышали о твоей жертве после спасения Небесного города.

Я не собирался жертвовать. Вспоминая, я думал, что я — идиот. Я просто хотел спасти лучших друзей от Рук. А вместо этого отдал себя. И ради чего? Толку от меня?

— Может, знаешь и как там Семьи?

Он кивнул, но не ответил.

— Что случилось? Ты был там недели.

Я вздохнул и посмотрел на потолок наверху. Он сиял зеленым, синим и лиловым.

— Дина опоила меня, чтобы я не мог использовать Метку, но потом выпустила. Я поговорил с Никс. Мы поспорили, и они согласились отпустить меня.

Он вскинул брови.

— А потом попытались обманом узнать, как связаться с Семьями, но я отказался. Я и сказал им глотать пыль и улетел.

— Не один. Я слышал, что на моем острове Руки.

Я вдохнул сквозь зубы.

— Только так можно было сбежать. Я не хотел приводить их сюда. Как вы назвали это место?

— Павлиний камень, и я ценю все это, но что с ними делать? Они на моем острове. И могут забраться в туннели.

— Они ведь могут заблудиться, если выйдут из самолета?

Гаррет закатил глаза. Я не знал, что еще ему сказать.

— А как Семьи? Ино? Шанкара? Мой флот? Город Асим?

— У тебя есть право вести переговоры?

Я почесал шею.

— Я не знаю, Гаррет. Эти женщины… — я поджал губы и покачал головой, подбирая верные слова. — Не знаю. Они играют и хитрят. Я не знаю, что там произошло. Я думал, что держу ситуацию в руках, но я явно попал в их ловушку.

Гаррет смотрел на песок между нами.

— Они хитры.

Я кивнул.

— Но и Семьи не лучше.

Он не скрывал удивления.

— Странно, но я рад, что ты это говоришь.

Я недовольно вздохнул.

— Никто не идеален. Хотелось бы найти лучшее решение.

— А если разрешить править в каждом городе своему человеку?

— А такое будет? — когда я был частью флота Эль-Асим, все было проще. Мы управляли своими жизнями. Никто не говорил, что нам делать.

Я знал, что у отца было меньше власти, чем я думал. Семьи Эль-Асим и Ино объединились браком моих родителей, но на самом деле… Я не знал. Эль-Асим теперь нужно было вести себя осторожно, чтобы не задеть Ино?

Матушка всегда была сильной женщиной, и это чувствовалось и во флоте.

А чувствовали ли в городе Ино влияние Эль-Асим? Я всегда думал, что нет. Они были закрыты в море. А мы свободно бороздили небо.

Если бы они не были связаны с Эль-Асим, они бы уходили зимой под воду, там было безопаснее для них.

Кто решал, что будет лучше для них? А для Рук? Кто мог решать, где и кому лучше быть? Что было бы, если бы общую власть убрали? Какое решение правильное?

Гаррет помахал пальцами, привлекая мое внимание.

— Есть о чем подумать, да?

— Точно.

— Это хорошо. Тогда я больше верю в то, что это может сработать.

Хоть кто-то.

— Кому вы верны?

Он нахмурился, зачерпнул пригоршню песка и дал ему сыпаться сквозь пальцы.

— Город Эголда был под защитой Слушающих, потом Семей, а потом и Рук. И я видел плюсы и минусы каждого.

Я кивнул.

— А Павлиний камень?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рыцарь Прутьев - С. М. Бладинг бесплатно.

Оставить комментарий