Рейтинговые книги
Читем онлайн Главные слова - Рут Валентайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 38

— У меня было много работы, — ответила она, ощупывая прохладный шелк понравившейся ей блузки. — Я получила два крупных заказа на обслуживание вечеринок, так что мне и вздохнуть некогда.

— Это не оправдание, — проворчала Маргарет и нахмурилась. — Мне кажется, ты говорила, что у Эдварда Беркли есть подруга.

— Как выяснилось, уже нет.

В глазах Трейси это делало Эдварда свободным человеком. Свободным для вступления в новую связь, если, конечно, он не возражает. А он, судя по всему, не возражал. Более того, Трейси надеялась, что их отношения получат физическое воплощение.

— Мы целовались, — сообщила Трейси и перешла к изучению юбки.

Маргарет вытаращила на нее глаза и в изумлении открыла рот.

— О Господи, Трейси! — Придя в себя, Маргарет всплеснула руками. Она приблизилась к сестре почти вплотную и, понизив голос, прошептала: — Не томи же, выкладывай подробности. Хочу знать все. Как он? Тебе понравилось, как он целуется?

Трейси рассмеялась, видя живое участие сестры, и с радостью поделилась кое-какими подробностями.

— Как я тебе завидую, — произнесла Маргарет с улыбкой, хотя в ее голосе чувствовалась нескрываемая грусть. — Вы собираетесь снова увидеться?

— В четверг вечером. У меня дома. — Трейси остановила задумчивый взгляд на голубых расклешенных брючках. Может ли она позволить себе подобный фасон? Не слишком ли он подчеркнет ее крутые бока? — Эдвард обещал принести что-нибудь на ужин, а за мной десерт.

Маргарет резко схватила ее за локоть, и Трейси не могла не заметить, что сестра вдруг стала очень серьезной.

— Постой! — Маргарет впилась в нее взглядом. — Так это ты для него собираешься изменить собственный имидж?

Прежде чем решиться немного разнообразить свой гардероб, Трейси задавала себе этот же вопрос и мучительно искала на него ответ. Она не забыла об уговоре с сестрой никогда не менять своей внешности в угоду мужчинам. Однако, проносив два года мешковатую одежду, скрывавшую ее фигуру, Трейси поняла, что созрела для перемен, и пригласила сестру в качестве консультанта, боясь допустить какой-нибудь досадный промах в подборе обновок.

— Нет, я делаю это не в угоду Эдварду Беркли, — ответила Трейси совершенно искренне. — Я это делаю для себя.

— Великолепно! — Маргарет обрадовалась, что сестра наконец переломила свою натуру. — В таком случае мы должны купить тебе нечто такое, что подчеркнуло бы твою фигуру.

Трейси нахмурилась. Намерение Маргарет «подчеркнуть фигуру» испугало ее. Она по-прежнему была недовольна своим телом и не собиралась демонстрировать его недостатки.

— Мне бы этого не хотелось.

— Почему?

Трейси вздохнула, удивленная тем, что Маргарет просит объяснить то, что и без того знает.

— Тебе хорошо известно, что я не ношу ничего обтягивающего.

— Я тебе ничего такого и не предлагаю, — возразила Маргарет, перебирая вешалки с блузками. Вытащив одну, персикового цвета, она приложила ее к груди Трейси и критически склонила голову набок. — Мы собираемся подчеркнуть твои достоинства, а не выпячивать то, что тебя смущает.

— Марго, я просто хочу выглядеть…

— Сексуально? — догадалась Маргарет.

Она непринужденно выпалила слово, которое Трейси затруднялась произнести. Теперь, когда ее мысль получила словесное выражение, было глупо отпираться.

— Да, — согласилась Трейси. — Я не прочь выглядеть немного сексуально.

— Послушай меня внимательно. Сейчас я выдам тебе один секрет: сексуальность — это скорее настроение. Если ты чувствуешь себя сексуальной и уверенней, то и другие воспринимают тебя такой. Но тебе нужно научиться держаться соответствующим образом. Ты должна ходить с высоко поднятой головой и расправленными плечами, чтобы люди видели твою красивую грудь и отдавали ей должное. Ты должна выглядеть самоуверенной, чтобы мир знал, что ты любишь себя такой, какая ты есть.

Трейси рассмеялась, но приняла слова сестры к сведению.

— Обещаю, что обязательно поработаю над этим.

— Вот и хорошо, тогда приступим к делу. — Маргарет в предвкушении потерла ладони. — Ты не представляешь, как давно я ждала этого момента!

Трейси в этом не сомневалась и последующие полтора часа послушно следовала указаниям сестры, перемерив кучу одежды и обуви из того ассортимента, что предлагала Маргарет. Они смеялись и шутили, когда Трейси вертелась перед зеркалом, изучая, как на ней сидит тот или иной наряд. Никогда еще поход по магазинам не доставлял ей столько удовольствия.

— Этот цвет и фасон особенно тебе идут, — объявила Маргарет, когда Трейси по ее совету надела легкий брючный костюм из шелка. — А ты как считаешь?

Трейси придирчиво смотрела на свое отражение в зеркале, любуясь приятным розовым цветом и плавными линиями костюма. Но вот пояс… красивый сам по себе, он, по мнению Трейси, привлекал чересчур большое внимание к ее и без того заметным формам.

Кусая губы, она с ожесточением тискала бока, словно надеялась уменьшить их в объеме, хотя знала, что это невозможно.

— Ты уверена, что этот пояс не делает меня похожей на сло…

— Никогда больше не смей произносить это ужасное слово! — перебила ее Маргарет и погрозила сестре пальчиком. — Ты совершенна. Такой тебя создала природа. И никому не позволяй воспринимать тебя иначе. Даже тем двоим, чьи голоса до сих пор звучат у тебя в голове.

Мать и Чак. Они оба уже ушли из жизни Трейси, но до сих пор мешали ей ощущать себя полноценной женщиной. Настало время забыть о них навсегда.

— Ты права. — Трейси вскинула голову и расправила плечи. В один миг она преобразилась, и не только внешне, но и внутренне. — Мы возьмем костюм и пояс тоже.

Полчаса спустя сестры вышли из бутика, нагруженные пакетами с обновками. Впервые за многие годы Трейси чувствовала себя легко и свободно. Они уложили покупки в багажник и сели в машину. Но вместо того, чтобы двинуться в сторону «Райской услады», Маргарет покатила в противоположном направлении.

— Куда мы едем? — удивилась Трейси.

— К моему парикмахеру, — объявила Маргарет и ослепила сестру своей знаменитой улыб кой. — Нельзя носить модные наряды, не приведя в порядок волосы.

Логика Маргарет показалась Трейси сомнительной, но она знала, что спорить с сестрой, когда та что-то задумала, бессмысленно.

ГЛАВА 7

Эдвард вынул из багажника два больших пакета со снедью и направился к маленькому одноэтажному дому Трейси, расположенному в тихом пригороде Галвестона. На лужайке перед домом в изобилии росли яркие цветы. Цветочные корзины и горшки украшали и фасад.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Главные слова - Рут Валентайн бесплатно.
Похожие на Главные слова - Рут Валентайн книги

Оставить комментарий