Рейтинговые книги
Читем онлайн Жуткие сказки братьев Гримм - Якоб и Вильгельм Гримм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 39
каждый за своим концом длинного стола, глядя, как там появляется одно изысканное блюдо за другим. Чудовище и здесь сидело в тени, так что ей никогда не удавалось увидеть его, на нее же лился яркий свет от канделябров, так что она блистала.

Окончив трапезу, они беседовали. И их беседа могла длиться часами. Роза поняла, что может говорить с чудовищем обо всем на свете. Не то что дома. Там сестрицы только и сплетничали что о своих дружках, да о шитье, да о новых платьях, а батюшка хоть и любил ее, но обращался с младшей дочерью, как с ребенком.

С чудовищем же Роза говорила о жизни и любви, обсуждала вопросы и идеи, которыми каждому из нас хочется иногда с кем-нибудь поделиться.

И еще она поняла, что, если не вспоминать ту минуту, когда перед ней промелькнуло лицо чудовища, то оно, или скорее «он» – именно тот, кто ей нужен.

Она без сомнения была пленницей в этом замке, но пленницей по своей воле, не желавшей себе другой судьбы.

Впрочем, одно желание у нее было.

Она скучала по своим родным. Время шло, тоска становилась все тягостнее, вскоре став совершенно невыносимой. И в конце концов чудовище спросило у Розы, что с ней происходит.

– Мне тревожно, – ответила девушка. – Сама не знаю, отчего. Тревожусь, не приключилось ли чего дома. Не болен ли батюшка или одна из сестриц.

Чудовище отозвалось каким-то невнятным звуком.

– Мне нужно повидаться с ними, – сказала Роза. – Убедиться, что они живы и здоровы.

Еще один невнятный звук.

– Хорошо, – произнес он наконец. – Я позволю тебе взглянуть в мое зеркало.

И он повел Розу в какую-то комнату. Там стояло зеркало, занавешенное черным покрывалом.

Чудовище встало позади нее и отдернуло покрывало, и тут она увидела отражение. Всего на миг. На миг показался прекрасный юноша в светлом наряде со светлыми волосами и глазами, сиявшими под стать солнцу.

Юноша, над которым тяготело проклятие.

Но обернувшись, Роза увидела лишь чудовище и быстро опустила глаза, ведь она обещала не смотреть на него, и это обещание никто не отменял.

– Что случилось, милая? – ласково спросило чудовище. – Ты увидела что-то неприятное?

– Нет-нет, – заверила его Роза. – Вовсе нет, скорее напротив…

Тогда чудовище осторожно подтолкнуло ее к зеркалу.

– Всмотрись в него, ведь это необычное зеркало, – произнес он. – Оно покажет ответы на твои вопросы.

Роза не поняла, что это значит, но все же встала перед зеркалом, как показало ей чудовище. Сначала отражение в зеркале было подернуто дымкой, но постепенно очистилось. Из дымки появилось изображение.

В зеркале Роза увидела не себя, а какую-то темную то ли комнату, то ли нишу – трудно было разглядеть. Но более всего это походило на альков с пологом. Тут Роза сообразила, что этот альков у них дома, это постель отца. Девушка приникла к зеркалу и смогла разобрать, что в постели кто-то лежит. То был отец. Он лежал в постели, бледный и недвижимый. Его одолела смертельная болезнь. Подле него сидели сестры и промокали ему лоб влажными полотенцами. Казалось, ему осталось недолго.

Сестры рыдали, Роза почувствовала, как слезы подступили к горлу, и заплакала вместе с ними. Отвела испуганный взгляд от зеркала.

– Позволь мне вернуться домой, – попросила она чудовище. – Всего на несколько дней. Батюшка нуждается во мне. Если я не окажусь дома сейчас, боюсь, будет слишком поздно.

Чудовище молчало. Роза с испугом подумала, что рассердила его, но не решалась обернуться. Она осторожно повторила свою просьбу, все так же сидя к нему спиной. И тогда чудовище откликнулось:

– Отправляйся домой, раз отец нуждается в тебе. Но пообещай вернуться ко мне через неделю.

– Обещаю, – ответила Роза.

– Через неделю, – повторило чудовище. – Ты должна управиться за это время.

* * *

Отец действительно был при смерти. Он слег, когда Роза пропала, и с тех пор не вставал и едва притрагивался к еде и питью.

Из головы не шли мысли о том, что сталось с его младшей дочерью, как ее похитило чудовище из пустынного леса, как утащило за собой и, может, уже сожрало.

А более всего он мучился оттого, что беда с дочкою приключилась по его вине.

И потому камень упал с души отца, когда Роза появилась возле его постели. Он слабо улыбнулся дочери. Впервые за много недель улыбка появилась на его лице, как сказали сестры.

Но было слишком поздно.

Отец умер вскоре после возвращения Розы. Она держала его за руку когда он испустил дух. Потом закрыла ему глаза и опустила саван на лицо. Ее утешало лишь то, что она хотя бы успела с ним попрощаться.

Вместе с сестрами Роза сидела ночью у постели отца, и вместе они оплакивали свою потерю. Потом нужно было заниматься похоронами, и в сердце не осталось ничего, кроме скорби.

Когда она наконец вернулась в замок к лесному чудовищу, прошло много больше обещанной ею недели.

Роза сразу же почуяла, что случилась беда.

Последние метры аллеи она пробежала так быстро, как только могла. Она чувствовала: ох, случилась беда. Что-то не так. И она бросилась к замку со всех ног.

Вскоре она увидела, что зимний сад разросся, а в летнем исчезли зеленая листва и цветущие кусты. Теперь и здесь деревья стояли голые, а кусты облетели. Стало так же пусто и мертвенно, как в зимнем саду. Скоро снег и мороз доберутся сюда и все окажется во власти зимы.

В замке стояла тишина, в столовой не звучала приятная музыка, по галереям не разносилось эхо шагов официантов, подающих роскошные блюда, в вазах не стояли цветы, и не было никаких признаков того, что чудовище с нетерпением ждет ее возвращения.

В замке было так же пусто, как в зимнем саду. Пусто и мертвенно. Куда бы ни заходила Роза – повсюду веяло холодом. Словно она оказалась в развалинах замка, который слишком долго простоял посреди леса покинутый и заброшенный.

Все окна были занавешены теперь черными портьерами. Повсюду царили мрак и тоска, множившиеся оттого, что нигде не видно было следов чудовища. Как ни искала его Роза, как ни окликала – все напрасно.

Чудовище исчезло, и вместе с ним исчезло из замка то, что Роза так полюбила.

В тоске и печали она вышла из замка. Без чудовища он превратился в пустую оболочку. Проходя через сад, она видела, как здесь замирает жизнь. Повсюду в летнем саду листья вяли и падали на землю.

Все отцвело. Она заметила гору капустных кочанов, те уже начали подгнивать. Зима ледяным дыханием касалась всего в парке, превращая в ничто.

Роза направилась к капустным кочанам, что-то притягивало ее, хотя она не понимала, что именно. Девушка тронула их ногой. Сначала осторожно, а потом распинала их в разные стороны, и тут-то увидела, что скрывалось под ними.

На земле под старой

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жуткие сказки братьев Гримм - Якоб и Вильгельм Гримм бесплатно.
Похожие на Жуткие сказки братьев Гримм - Якоб и Вильгельм Гримм книги

Оставить комментарий