Рейтинговые книги
Читем онлайн Похороны чародея - Ким Хантер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 84

— Как дела? Куда отправляешься?

Они знали друг друга с тех пор, когда оба служили рядовыми пехотинцами в одном шатре. Их дружба зародилась в те времена, когда Солдат записался в армию, отчаянно пытаясь обрести хоть какую-то опору на земле, где его никто не знал. Он был загадкой не только для окружающих; единственный в этом мире человек с голубыми глазами и отсутствием прошлого, он и сам себя не знал. Велион отнеслась к нему по-доброму.

Между ними не было романтической связи. Братья по оружию, на войне они прикрывали друг друга, а в мирное время вместе охотились, упражнялись и тренировались бок о бок. Солдат вскоре женился. Велион же с легкостью вступала в близкие отношения с разными мужчинами и женщинами, предпочитая главным образом последних. Велион с Солдатом доверяли друг другу безоговорочно.

— Отправляюсь в логово ханнаков, — объяснил Солдат. — Я завалил одно задание. Под моей ответственностью находился новый Король магов, и его у меня отбили. Теперь нам предстоит вернуть его. Я не упрекну, если не захочешь идти со мной. В случившемся виноват я один.

Погибло и так много народу из-за того, что я потерял бдительность.

— Будто никто из нас никогда не ошибался. Я с тобой.

— Хорошо. Мне нужны всадники — быстрые всадники. Все от природы левши. Да, и еще с дюжину лучников. Из тех, кто выпускает в воздух тридцать стрел за минуту. И еще десять воинов из того района Карфаги — как он называется? Джундра? — те бойцы, которые управляются мечом с одинаковой ловкостью обеими руками и идут в бой с двумя мечами, по одному в каждой руке, используя их как ножницы.

Велион кивнула.

— Поняла. Теперь насчет левшей, о которых ты говорил…

Солдат объяснил, как он собирался их использовать.

— Ты постоянно выдумываешь что-нибудь новенькое, — сказала она.

Они дали команду на построение и прошлись вдоль шеренги. Солдат разбил воинов на пары и приказал драться друг с другом на мечах. Он знал, что ищет. Как только какой-нибудь воин проявлял еле заметную неловкость в обращении с оружием, Солдат вызывал его вперед и задавал один единственный вопрос

— Ты от рождения левша?

Если следовал утвердительный ответ, как неизменно и происходило, он отправлял этого воина в сторону, к лейтенанту Велион. Солдат знал, что в большинстве армий — если не во всех — левшей переучивают сражаться правой рукой. Чтобы в бою строй действовал слаженно, каждый воин носит копье и меч с одной, общей для всех, стороны — таким образом он не мешает рядом стоящему. Однако если весь личный состав состоит из левшей, то вполне можно выбрать за главную и левую руку.

Набрав достаточно воинов, Солдат попросил Велион поучить их владению оружием левой рукой.

— А ты куда сейчас? — спросила она.

— Повидаться с женой.

Лайана поняла, что Солдат вернулся в Зеленую башню, когда услышала, как он тихо спрашивает Офао, дома ли госпожа. На самом деле Солдата скорее интересовало, в здравом ли она сейчас рассудке.

— Госпожа чувствует себя хорошо, хозяин, — послышался голос Офао. — Она ожидает вас в Белой комнате.

Мгновение спустя Солдат уже стоял в дверях: высокий поджарый атлет с ниспадающими по плечам черными кудрями.

— Супруг мой! — воскликнула Лайана, бросаясь в его объятия.

Он поцеловал ее лицо раз сто, ни разу не остановившись, чтобы перевести дух. Затем сжал ее в своих объятиях, да так, что воздух с силой вырвался из груди женщины.

— Не знаю, что бы я делал, если бы ты была больна, — шепнул он ей на ушко. — Ты мне сейчас так нужна.

— Только сейчас? — поддразнила она.

— На веки вечные, — сказал он. И отстранил ее на вытянутых руках, чтобы получше рассмотреть. — У тебя волосы так пахнут… Что это? Розмарин? Жасмин?

Лайана рассмеялась:

— А ты, как всегда, путаешься в ароматах и благовониях. Это мускусное масло.

— Ах да, конечно. Как ты поживаешь? Выглядишь превосходно. Как ты хороша сейчас! Кафф не разнюхивал здесь? Я просто обязан убить эту собаку. Ты отослала его прочь?

— Нет, он интересный собеседник, на мой взгляд. Я знаю, что ты его ненавидишь, но он не позволяет себе лишнего и рассказывает много интересного и поучительного.

Солдат удивленно поднял брови:

— Ты находишь его россказни интересными и поучительными? Видимо, я знаком с каким-то другим Каффом.

— С тем же самым. Ты просто не видишь в нем положительных сторон. Вы оба только и делаете, что рисуетесь друг перед другом, как бойцовые петухи. Потому и не можете разглядеть друг в друге что-нибудь хорошее. Он тоже ненавидит тебя. Разумеется, за это я порицаю его, потому что ты — мой любимый муж, и ни одного мужчину на этой земле я не люблю сильнее и самозабвеннее.

Он снова обнял ее.

— Как я соскучился!

— Докажи, — сказала она, развязывая пояс своего одеяния.

Потом они попросили Офао принести горячего чаю, который неторопливо попивали за разговором.

Солдат лежал на диване, а Лайана уютно устроилась возле него.

— Я потерял Короля магов. Теперь надо вернуть его.

— Я слышала, — сказала она, потягиваясь на шелковых подушках. — Это очень опасно. Пожалуйста, побереги себя и возвращайся. Я… я хотела бы поехать с тобой, но…

Из-за сумасшествия она не могла этого сделать.

— Знаю. Даже если экспедиция увенчается успехом, по приказу королевы я подвергнусь испытанию. Испытанию огнем.

При этих словах Лайана села на кровати.

— Что?

— В качестве наказания за то, что потерял мальчика. Так будет справедливо.

— Это чудовищно. Мой муж? Испытанию огнем? Я непременно поговорю с сестрой. Я потребую…

— Не надо, — перебил ее Солдат и нежно добавил: — Я должен через это пройти.

— Нелепость какая-то. Что от тебя требуется?

— Я возьмусь рукой за раскаленное докрасна железо. Я мог бы прогуляться по горячим углям, но об этом даже подумать страшно. У меня такие чувствительные ступни. Должно быть, в прошлой жизни я был принцем. У меня челюсти сводит, когда наступаю на что-нибудь грубое, только шерсть годится… На испытании я возьмусь за раскаленную кочергу, подержу ее положенную минуту, а потом ты будешь накладывать бальзам на мои бедные обожженные руки и остужать горящую кожу слезами.

— Я не стану плакать о тебе, — твердо ответила Лайана. — Я не из таких женщин, и для тебя это не секрет, но я буду очень зла на сестру. Ах, дорогой мой, твои руки будут выведены из строя так надолго. Ненавистники станут вызывать тебя на дуэли, а ты не сможешь отказать — уж я-то тебя знаю.

Солдат фыркнул:

— Погляди на меня. Я похож на дурака? Вот когда мне полегчает, — он прищурился, — тогда я сам пойду и вызову желающего на дуэль, и посмотрим, кто из нас трус, а кто нет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похороны чародея - Ким Хантер бесплатно.
Похожие на Похороны чародея - Ким Хантер книги

Оставить комментарий