Несмотря на местоположение, это было красивое современное здание с окрашенными в кремовый цвет бревенчатыми стенами. Над дверью висело искусно вырезанное из дерева громадное распятие. Христос смотрел вниз, и в лице его был проблеск надежды.
Главные двери оказались запертыми, поэтому я пошел к задней стороне церкви. Дверь с надписью «Контора» была приоткрыта. Сквозь щель я увидел пустую комнату с рядом письменных столов и книжным шкафом в глубине. Дверь в небольшую пристройку тоже была открыта.
Я направился к ней.
Пристройка размером примерно пятнадцать на двадцать футов представляла собой, в сущности, сарай. Без окон, с некрашеными бревенчатыми стенами грязно-оранжевого цвета. Обстановка внутри была скудной: пара плакатов, письменный стол, провод для отсутствующего портативного компьютера, бювар, несколько авторучек. Над письменным столом висела книжная полка с Библиями, биографиями и справочными материалами.
За моей спиной раздался голос:
— Добрый день.
Это произнес молодой человек с серебристым портативным компьютером в руке, одетый в повседневную рубашку и джинсы. Тридцати с небольшим лет, с белокурыми, разделенными на прямой пробор волосами до плеч и большими, яркими, живыми глазами. Он с улыбкой шагнул вперед.
— Здравствуйте, — сказал я. — Я ищу здешнего священника.
— Что ж, должно быть, у вас сегодня удачный день, — ответил он и протянул руку. Мы обменялись рукопожатием. — Преподобный Майкл Тилтон.
— Дэвид Рейкер.
— Рад познакомиться. Вы, случайно, не продавец Библий?
Я улыбнулся:
— Нет. Не беспокойтесь — вы в безопасности.
— Отлично. — Он прошел мимо меня в пристройку. — Извините за этот кавардак. Через несколько недель должен прибыть молодежный пастор, и я стараюсь до его приезда навести порядок. Но сейчас это просто-напросто склад моих вещей.
Он поставил компьютер, достал из-под стола небольшой обогреватель и, включив его на полную мощность, закрыл дверь.
— Весьма неприглядное окружение, правда?
Там был всего один стул, но в углу валялись два упаковочных ящика. Священник придвинул их ко мне.
— Прошу извинить за сиденья. Вы здесь наш первый посетитель.
Я сел.
— Эта пристройка выглядит новой.
— Да, она недавняя, — подтвердил священник. — Строительство закончено в октябре. Это временный дом для молодежного пастора, пока мы не соберем достаточно денег для новой пристройки.
Он сел за стол и взглянул на компьютер. Я увидел на экране запрос пароля.
— Я не займу у вас много времени, преподобный Тилтон, — сказал я и достал фотографию Алекса.
— Называйте меня, пожалуйста, Майклом.
Я кивнул и положил снимок на стол перед ним:
— Я расследую исчезновение человека, который, возможно, некогда у вас бывал.
— Понятно. Это он?
— Его имя Алекс Таун.
Майкл поднял фотографию и стал внимательно разглядывать.
— Стараюсь припомнить, — пояснил он. — Уверен, что не видел его здесь — по крайней мере в последние несколько месяцев.
— Речь идет не о последних месяцах.
— Вот как?
— В том-то и загвоздка: это могло быть лет шесть назад.
Майкл поднял взгляд, дабы удостовериться, что я не шучу.
— Правда?
— К сожалению, да.
Он снова взглянул на фотографию.
— Сколько ему лет?
— Сейчас около двадцати восьми.
— Значит, он мог быть членом нашей молодежной группы?
— Я не уверен, что он регулярно сюда ходил. Может, был здесь один раз или несколько. У него имелась какая-то связь с вашей церковью — но я пока не смог выяснить какая.
Майкл пожал плечами:
— Я хорошо помню большинство молодых людей — сам был здесь молодежным пастором, — но…
Я достал поздравительную открытку.
— Вот эта связь. — Я повернул открытку так, чтобы он видел наклейку. — Эту открытку он купил здесь, а изготовила ее женщина по имени Анджела Ратледж.
Его лицо вытянулось.
— Анджела умерла два года назад.
— Еще кто-нибудь может помнить продажу этих открыток?
Майкл задумался — но ненадолго.
— Анджела всем занималась сама. Покупала материалы, делала открытки, продавала их. Она была необычайной женщиной. Добывала для нас много денег. Благодаря таким людям, как Анджела, мы получили такое благо.
Майкл имел в виду пристройку.
— Подождите немного, — сказал он, снова поднимая фотографию. — Можно взять ее на пару минут?
— Конечно.
— Я привлекал одного своего друга на молодежные собрания. Пойду позвоню ему, может, он помнит этого парня.
— Не хотите воспользоваться моим телефоном?
— Нет, не стоит. Я оставил свой мобильник внутри, кроме того, нужно, пожалуй, запереть церковь, если буду здесь. — И указал на фотографию: — Как, говорите, его имя?
— Алекс Таун.
Майкл кивнул:
— Я недолго.
Он прошел мимо меня и направился к церкви.
Я сидел на краю ящика, глядя в открытую дверь. Снег сползал с церковной крыши и вываливался из водосточной трубы.
Мой телефон зазвонил.
— Дэвид Рейкер.
— Дэвид, это Гвоздь.
— Нашел что-нибудь для меня?
Было слышно, как он стучит по клавиатуре.
— Слушай, этот телефон купили в «Мобайл нетворк» три недели назад. Это в промышленном районе в Боу. Наверно, какой-то оптовик, работающий со склада.
— Так.
— Есть чем записать?
Я увидел лежавшую на столе авторучку Майкла.
— Да, говори.
— Телефон зарегистрирован на Гэри Хупера.
— Хупера?
— Да.
Я записал «Гэри Хупер» на тыльной стороне ладони.
— Не знаю, поможет ли это тебе.
— Все замечательно.
— Похоже, телефоном почти не пользовались. За последние три недели было всего три звонка. Зачитать номера?
— Да.
Я записал их под диктовку Гвоздя.
Первые два были мне незнакомы. Третий я знал. Он принадлежал пивной «Ангел».
— Гвоздь, ты настоящий волшебник. Деньги завезу тебе попозже.
— Ладно.
Я тут же стал звонить по незнакомым номерам.
На первом после трех гудков заработал автоответчик: «Привет, это Джеральд. Оставьте сообщение, я вам перезвоню». Я записал имя «Джеральд».
Когда я набирал второй номер, вернулся Майкл. Он положил на стол свой телефон и повернулся ко мне. Выражение его лица не оставляло сомнений.
— Очень жаль, — сказал он, отдавая мне фотографию Алекса. — Мой друг тоже его не знает. Трудно описать внешность по телефону, но я мог бы составить список всех членов нашей молодежной группы за последние семь лет. Алекса… нет в их числе. Право, мне очень жаль. Надеюсь, я не испортил вам день.
— Нет, не беспокойтесь. Спасибо за труды.
Я взглянул на его телефон. На дисплее была надпись: «ПОСЛЕДНИЙ ЗВОНОК: ЛАЗАРЬ — НАЗЕМНАЯ ЛИНИЯ». Он снова улыбнулся мне и сгреб телефон.
— Еще что-нибудь?
— Нет, все отлично, — ответил я. Пожал ему руку и вышел на снег. — Спасибо за помощь.
И пошел обратно к машине, не обращая внимания на холод.
* * *
Улицы к центру Лондона были запружены машинами. Движение постепенно замедлялось и в конце концов замерло. Я смотрел, как падает снег, толстым слоем покрывая дымовые трубы, уличные фонари, дорожные знаки и крыши.
Кроме снега и ветра, все словно застыло.
Я набрал второй номер. Соединение произошло, но никто не брал трубку. Я ждал с минуту и, когда стало ясно, что никого нет дома, собрался уже дать отбой.
И тут послышался голос.
Я узнал его.
— Церковь Святого Иоанна Предтечи, — сказал Майкл Тилтон.
18
Я почтой отправил Джону Кэрри полароидный снимок Алекса и поехал обратно в Сохо. Когда припарковался, было уже почти семь — конец смены Джейд. Взяв себе кофе, я затаился в темноте напротив «Ангела». Пугать Джейд не хотелось, но, возможно, увидев меня, она скрылась бы внутри. Пивная была ее убежищем.
Вблизи послышался смех.
Двое мужчин в деловых костюмах вошли в расположенный поблизости ресторан. Группа девушек-подростков, хихикая, остановилась перед пивной. Они переглядывались, поправляли волосы, одергивали юбки. Потом полезли в сумочки за фальшивыми документами.
Из пивной вышел один из барменов, видимо, только что заступивший в вечернюю смену, и высыпал из ведерка лед в канаву. Я попятился глубже в темноту. Он заметил это движение и, сощурясь, вгляделся через улицу. Помедлил секунду, охваченный любопытством, потом скрылся внутри.
На улице стало тихо. Снова пошел снег.
Я отхлебнул кофе.
Показались несколько женщин. За ними шел мужчина, увязая в талом снегу. Женщины тревожно оглядывались, словно опасаясь, что он может к ним пристать. Когда они проходили мимо «Ангела», мужчина приотстал, пряча лицо в воротник пальто, но, миновав вход, прибавил шагу. Одна из женщин, разгоряченная алкоголем, повернулась и спросила: