Я гастролировал с ним много раз. Он крутой. Пугает до смерти всех, кроме своего ребенка. Помню, когда ей было лет тринадцать, она улизнула из автобуса после шоу. Пророк вытащил ее с вечеринки. Она набросилась на него и назвала скучным старым пердуном, сказав, что он не может указывать ей, что делать. 
— Она гастролировала с ним раньше?
 — Раньше? Она выросла в дороге.
 — А как насчет ее мамы?
 Он покачал головой.
 — Без понятия. Пророк не очень любит делиться историями жизни. — Он поворачивает голову ко мне. — Ты разве не помнишь, как Томми бегала за кулисами в подростковом возрасте?
 — Она все еще подросток. — Я хмурюсь. — Но нет, не помню. Видимо, я не обращал особого внимания. — Или я увидел ее и принял за мальчишку.
 — Пророк держал ее под замком и подальше от всего этого дерьма.
 Водитель подъезжает к задней части отеля, мы вылезаем и направляемся внутрь.
 — Ее ведь по настоящему зовут не Томми, да?
 Роджер пожимает плечами.
 — У всех роуди есть прозвища. Полагаю, Томми ничем не отличается. Наверное, это также помогает Пророку держать мудаков подальше, если они думают, что Томми — мальчик.
 Может быть, большинство мудаков, да. Но не меня.
 «Подождите, что?»
  ГЛАВА 6
 ТЕЙЛОР
 Я погружаюсь в глубокий сон без сновидений, растянувшись на двуспальной кровати в своем гостиничном номере, и просыпаюсь от стука в дверь. Сначала думаю, что это может быть Дикси — она осталась в баре отеля после пиццерии, чтобы пропустить пару стаканчиков с ребятами. Пол продолжал вторгаться в мое личное пространство все сильнее с каждой выпитой рюмкой, поэтому я закончила свой вечер горячим душем и дрянными шоу по телевизору.
 Снова стук. Храп Дикси прорезает комнату, ее большое тело — тень на кровати.
 Кто, черт возьми, стучит в мою дверь в два часа ночи?
 Раздается еще один стук, уже более неистовый.
 Я волочу ноги к двери и смотрю в глазок. Мужчина в униформе отеля беспокойно переминается с ноги на ногу.
 — Чем могу помочь? — говорю я, открывая дверь и моргая от яркого света в коридоре.
 Дверь напротив открывается, и оттуда выглядывает Лекарь.
 — Что, блядь, здесь происходит?
 — Я как раз собирался спросить то же самое, — говорит Пол, выходя из двери через одну от моего номера.
 Оба мужчины зевают и потирают глаза, когда выходят в коридор, одетые в свои версии пижам.
 Нервный мужчина выглядит так, будто он может быть консьержем или портье.
 — Вы Томми?
 — Да, это я.
 — Мэм, мне так жаль, что я опоздал. — Он протягивает аптечный пакет. — Я принес то, что вы просили.
 Открывается еще одна дверь, и несколько членов команды высовывают головы в коридор.
 Моему затуманенному сном сознанию требуется несколько секунд, чтобы прийти в себя, и я тупо смотрю на пакет в своей руке.
 — Просила?
 — Какого черта ты заказываешь дерьмо в два часа ночи, Томми? — В коридор выходит Лекарь, за ним Пол и Скрип. — Ты в порядке?
 — Я в порядке. — Я достаю из пакета коробку. — «Монистат». — Что это за «Монистат»? Я читаю надписи на коробке. — Вагинальная инфекция?
 — Вот дерьмо. Спокойной ночи. — Лекарь исчезает в своей комнате, и Скрип следует его примеру.
 Пол подходит ближе.
 Работник отеля показывает на пакет.
 — Я не смог найти ничего от анального кровотечения, но достал «Вагисил» от зуда…
 — Я не просила это средство. — Я пихаю пакет обратно.
 Он смотрит на номер рядом с дверью.
 — Номер 352. Томми, это вы, да?
 — Да, но…
 — Мне пришлось проехать десять миль за город, чтобы найти круглосуточную аптеку, чтобы спросить, можно ли вам использовать средство для удаления бородавок на гениталиях…
 — Но я ничего не просила! — Мое лицо заливается краской, потому что мы привлекаем небольшую толпу членов команды.
 Мужчина прищуривает глаза.
 — Но я разговаривал с вашим помощником. Он сказал, что вы с группой и вам нужна смазка и дополнительные маленькие презервативы для Пола?
 — Черт возьми, Томми. — Лицо Пола покраснело то ли от гнева, то ли от смущения.
 — Я не заказывала эти вещи! Должно быть это ошибка или… — Мой бешеный пульс посылает кровь к мозгу, помогая мне думать, и я задыхаюсь, когда понимаю, что происходит. Итан, этот ублюдок. — Простите, это недоразумение.
 Мужчина берет пакет, его выражение лица омрачено неприятием.
 — Я заплатил восемьдесят пять долларов из своего кармана и…
 — Подождите. — Застонав, поворачиваюсь в поисках бумажника. Достаю сто баксов и протягиваю ему наличные. Он протягивает мне пакет, и я сердито выхватываю его. — Спасибо.
 — Что, блядь, происходит? — спрашивает Пол, выглядя более бодрым, чем до того, как размер его пениса стал предметом сомнений.
 — Это розыгрыш. Я просто хочу снова заснуть.
 Он не отходит от моей двери.
 — Чей розыгрыш?
 — Не беспокойся об этом! Спокойной ночи, Пол.
 Я закрываю дверь, бросаю пакет на комод и убаюкиваю себя сном, представляя, как мои руки обвиваются вокруг шеи Итана Кроу.
 * * * 
В восемь часов утра вся команда подтягивается к погрузочной платформе на площадке, похожие на статистов из «Ходячих мертвецов». В такие моменты я благодарна за то, что еще не настолько взрослая, чтобы пить. Даже несмотря на раздражающее вмешательство в два часа ночи и кучу шуток за завтраком от тех, кто стал свидетелем этой ночной выходки, я все равно чувствую себя отдохнувшей и готовой к работе.
 В семье слухи распространяются быстро, поэтому Пол избегает меня все утро. Видимо, ему не нравится его новое прозвище. Кроха.
 Я держу голову опущенной, а руки занятыми, и к трем часам даже не могу выдавить фальшивый смех из-за всех этих шуток про зуд. Что мне удалось сделать, так это собрать хренову тучу мстительных мыслей, направленных на Итана.