Рейтинговые книги
Читем онлайн Незабудка - Элен Росберри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 32

— Клэр, я ведь предложил тебе очень неплохую денежную компенсацию за переезд. Я даже могу подыскать подходящее место.

— Мне не нужна ваша помощь. Оставьте меня в покое!

— Ты ведь хочешь совсем другого, не так ли? — Бен присел на корточки перед Клэр и заглянул в ее глаза. — У тебя такие красивые голубые глаза, что их невозможно забыть. Не-за-буд-ки, — по слогам произнес Бен, не отводя взгляда.

Клэр смущенно прижалась к спинке стула.

— Я хочу, чтобы вы ушли. Я могу вернуть деньги за вчерашний букет…

— Оставь их себе. Если честно, ты меня повеселила.

Такого признания Клэр не ожидала. Она подняла брови и вопросительно посмотрела на Бена.

— Ты такая непосредственная и искренняя в своих порывах, — не скрывая восхищения, произнес Бен. — Вообразила, будто я самовлюбленный нарцисс, и тут же высказала мне это в лицо. Пусть и не совсем обычным языком.

— Ты… ты понял язык цветов? — спросила Клэр с какой-то детской радостью. Неужели еще остались люди, способные тонко чувствовать и понимать символическое значение растений?

— Трудно было не понять, — усмехнулся Бен.

— Прости.

— Тебе не за что извиняться. Ты ведь действительно считаешь меня эгоистом. Как бы я ни убеждал тебя в обратном… ты мне не доверяешь, верно? Я говорю о том, что ты мне понравилась с первого взгляда, что я хотел бы углубить наши отношения, а ты словно в панцире, от которого все мои слова отскакивают, как мяч от стенки.

— Бен, я ведь уже объяснила, что дело не в личной неприязни. Я готова поверить, что ты хороший порядочный человек…

— Но тебе подавай Джорджа! И никого другого. А если он не появится? Ты до конца жизни будешь ждать принца по имени Джордж? Или сколько их уже не прошло твой строгий отбор?

— Между прочим, — с нажимом начала Клэр. — Я уже встретила мужчину своей мечты.

— И хочешь сказать, что это не я? — с грустной улыбкой заметил Бен.

— Мне жаль, но это действительно не ты, — сказала Клэр, хотя в ее интонации не было ни грамма сожаления. Скорее, она желала что-то доказать Бену. Или самой себе. — Он талантливый адвокат.

— Поздравляю, — с сарказмом произнес Бен.

— Спасибо.

— Думаешь, это серьезно?

— Очень на это надеюсь.

— Только потому, что его имя Джордж?

— Вовсе нет. Джордж… — начала Клэр и тут же смутилась. Теперь Бен подумает, что она приняла ухаживания мужчины только из-за его имени. — Он очень умный, обаятельный и прекрасно воспитанный мужчина. Мне хорошо с ним.

— Что ж… — Бен поднялся на ноги и слегка размял затекшие мышцы. — Я подожду, пока ты снова будешь свободна.

— Боюсь, ждать придется долго.

— Посмотрим…

Сказав это, Бен направился к двери. Остановившись на пороге, он обернулся и бросил на Клэр прощальный, полный восхищения и затаенной грусти взгляд.

Когда он вышел, она закрыла лицо руками, едва не заплакав. Почему ее сердце сжимается от одной мысли, что она причинила боль этому мужчине? И почему ее так радует его признание в том, что он выдумал любовницу, чтобы вызвать ее, Клэр, ревность?

Я не должна думать о Бене, внушала себе Клэр. У меня теперь есть Джордж, и я уже почти люблю его… Почти. Клэр старалась не вникать, что мешает ей обойтись без этого «почти». И тем более она упрямо не желала признаться себе, что ее сердце, помимо воли, отдано Бену Стивенсу.

В том, что Джордж действительно лишен недостатков, Клар убедилась на втором свидании. Вернее, на пикнике, организованном ее новым другом.

— Ой, ты бы предупредил, чтобы я оделась по-спортивному, — смущенно произнесла выпорхнувшая из подъезда Клэр, обнаружив в руках Джорджа плетеную корзинку для пикников.

На ней была тонкая полупрозрачная блузка и плиссерованная юбка чуть выше колена.

— Я могу подождать, пока ты переоденешься, — предложил Джордж.

— Отлично. Я вернусь через десять минут, — пообещала Клэр. Она бегом взбежала по лестнице на второй этаж, открыла дверь и влетела в квартиру. Затем скинула с себя наряд и натянула первые попавшиеся на глаза джинсы и яркую тенниску. Босоножки с тонкими ремешками сменили кроссовки. Бросив на свое отражение беглый взгляд и оставшись им вполне довольна, Клэр побежала вниз, где ее ждал Джордж.

— Ты будто метеор, — заметил Джордж, оценивающе осмотрев Клэр с ног до головы. — Очаровательный и притягательный метеор.

Клэр хихикнула в ответ на комплимент и приподнялась на мысочки, чтобы поцеловать Джорджа в губы. Однако в самый последний момент он подставил щеку.

Похоже, этот парень крепкий орешек, подумала Клэр, чмокнув Джорджа в чисто выбритую и пахнувшую морским бризом щеку.

— Куда отправимся?

— За город. Я знаю одно чудное местечко, где нам никто не помешает…

— Звучит заманчиво… — пропела в ответ Клэр.

К ее разочарованию, последняя реплика осталась без ответа. Джордж молча взял ее под руку, довел до автомобиля и помог сесть на заднее сиденье. При этом Клэр позволила себе немного покапризничать и попросила прикрыть окно, из которого на нее якобы сильно дуло. Джордж молча исполнил ее просьбу.

Когда они добрались до выбранного Джорджем места, солнце уже стояло высоко в небе. Клэр пожалела, что не захватила солнцезащитные очки. Ей приходилось постоянно щуриться, и она стеснялась разговаривать с Джорджем, стоя или сидя против солнца. Впрочем, Джордж, казалось, был поглощен сэндвичами с пармезаном куда больше, чем спутницей.

— Ты такой выдумщик, — кокетливо сказала Клэр, помахав перед собой вишенкой, извлеченной из фруктового салата. — Как тебе пришла идея устроить пикник посреди недели?

Джордж только пожал плечами. Через несколько минут молчания Клэр снова заговорила:

— Твой босс не станет сильно ругаться за прогул?

Джордж промолчал, но вопрос Клэр, казалось, развеселил его. Он обнажил белоснежные зубы в широкой улыбке. На щеках появились ямочки, окончательно покорившие Клэр. Она пригубила красного вина из одноразового стакана.

— А почему ты тогда обратил на меня внимание? — задала Клэр следующий вопрос, хотя предыдущий так и остался без ответа.

— Когда? — прожевав изрядный кусок ветчины, спросил Джордж.

— Во время дождя. Сомневаюсь, что я выглядела очень привлекательно в мокром платье.

— Мне показалось, что ты — вышедшая из моря Афродита, — заявил Джордж таким безразличным тоном, что Клэр не разобрала, была это шутка, или Джордж говорил серьезно. На всякий случай она решила улыбнуться.

— Ты мне тоже сразу понравился, — заглянув в его глаза, произнесла Клэр. — С первого взгляда.

Джордж перестал жевать. Его рука с сэндвичем так и зависла в воздухе на полпути ко рту.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Незабудка - Элен Росберри бесплатно.
Похожие на Незабудка - Элен Росберри книги

Оставить комментарий