Рейтинговые книги
Читем онлайн Связанная серой - Хелен Харпер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 67
вам и славная лондонская полиция.

Я нашла телефон под грудой бумаг на столе, стоявшем у окна, и взяла удостоверение. Номер тот же, который мне присвоили при поступлении в Академию, но символ был иным: бейдж украшался маленьким красным распятием внизу и серебряной короной наверху. На удостоверении всё ещё большими красными буквами значилось «Стажёр». Такое похожее, но вместе с тем другое. Я убрала его в карман. Ну, теперь у меня есть хоть какой-то документ.

Я задумчиво побарабанила пальцами по губам, подняла трубку и набрала свой номер чисто на дурака — а вдруг убийца ответит. Вскоре характерный звук сообщил, что мой телефон выключен. Ну, шанс был невелик. Я глянула на список номеров, услужливо приклеенный скотчем к столешнице. Пора подойти к делу креативно и позвонить кому-нибудь другому.

— Здравствуйте, — сказала я в трубку, как только ответил оператор. — Я ищу одного из ваших детективов-стажеров, Молли Бригант. Мне нужно срочно с ней поговорить.

— Кто звонит?

Я глянула на бейджик Лизы.

— Лиза Фолкнер из Отряда Сверхов.

Лиза резко вскинула голову и нахмурилась. Я слегка улыбнулась.

— Минутку, пожалуйста.

— Ты что творишь? — прошипела Лиза.

Я прикрыла трубку ладонью.

— Я же сказала, — ответила я. — Я потеряла телефон. Мне надо как можно скорее поговорить с моей подругой, и использование твоего имени кажется лучшей возможностью. Всё будет хорошо.

— Почему ты не представилась своим именем, чёрт возьми?

«Потому что минимум один неизвестный считает меня мёртвой, и в данный момент я не хочу его разубеждать».

— Тебя с большей вероятностью соединят, — сказала я ей.

Выражение лица Лизы напоминало мне скисшее молоко. К счастью, мне не пришлось продолжать объяснения, потому что к телефону подошла Молли.

— Алло? — неуверенно произнесла она.

Я выдохнула. Слава богам.

— Молли, это я.

— Эмма? Зачем ты вообще звонишь мне? Мне сказали, это кто-то другой.

— Я потеряла телефон. Долгая история. Слушай, мне надо попросить тебя об одолжении. Это важно.

— Продолжай, — сказала она, явно сбитая с толку.

— Прошлой ночью у церкви Святого Эрбина была убита женщина. Это прямо на краю Сохо. Мне нужно, чтобы ты узнала, поручили ли ДУР вести расследование, и какие детали по убийству у них есть. В частности, есть ли подозреваемые. Знаю, ты занята, но я не стала бы просить, если бы у меня был выбор.

Молли издала отрывистый смешок.

— В данный момент я читаю руководство по обыску и выемкам. Мне не помешает отвлечение. Я разведаю по возможности. Потом свяжусь с тобой, когда что-то узнаю.

— Спасибо большое, — я продиктовала номер Отряда Сверхов, а она записала.

— А вообще как у тебя дела, Эмс? У тебя даже голос какой-то другой. Неужели Сверхъестественный Отряд правда настолько ужасен?

— Честно, Молли? Я даже не знаю, с чего начать. Никому не говори, что связывалась со мной.

— Что? Почему?

Я не могла дать ей быстрого ответа, поэтому прикинулась дурочкой и сделала вид, будто не услышала вопрос, затем невнятно попрощалась и повесила трубку.

— Мы не получим дело, — сказал Фред. — Нет смысла разузнавать.

— Это не повредит, — я сморщила нос. — А какой у Тони номер?

— Позвонишь ему и снова притворишься мной? — спросила Лиза. Уголки её рта неодобрительно опустились.

Нет, я не хотела, чтобы он знал, что я в офисе

— Почему бы тебе не позвонить ему? Узнай, где он, — я помедлила. — И не говори ему, что я здесь.

Она прищурилась.

— Что вообще происходит?

— Пожалуйста, Лиза.

Она несколько секунд наблюдала за мной.

— Ты очень странная.

Я не могла не согласиться.

— Так ты позвонишь ему? — не унималась я.

Она вскинула руки.

— Ладно, — она взяла мобильный, потыкала по клавишам, затем поднесла к уху. — Его телефон выключен. Гудки не идут.

Я сглотнула.

— Это нормально?

— Нет, — она набрала другой номер и попробовала ещё раз. — Домашний телефон он тоже не берёт, — она глянула на меня. — Чего ты нам не договариваешь?

— Ничего. У тебя есть его адрес? Если он не появится, я заскочу к нему домой и посмотрю, там ли он. Может, он просто не берёт трубку… хотя он наверняка в ДУР, как и сказал Фред. Дело в том, что мне нужно подписать кое-какие бумаги.

Лиза мне явно не поверила.

— Ты кажешься неплохим человеком, Эмма, и я уверена, что будь Тони здесь, он бы не возражал против того, что ты узнаешь его адрес. Но пока он сам мне не скажет, мне не хотелось бы передавать такую информацию. Я могу дать тебе его номер мобильного, если ты захочешь перезвонить попозже. Возможно, через час или два он ответит.

Она была верной; это плюсик и Лизе, и самому Тони. Мне это не особо помогало, но я знала, что не могу с ней спорить.

— Ладно, — согласилась я. — Я возьму его номер и подожду здесь, пока он не появится, — я бегло улыбнулась ей, показывая, что с моей стороны никаких обид.

Лиза нацарапала цифры на клочке бумаги.

— Это его единственный мобильный? — поинтересовалась я.

Фред пожал плечами. Лиза поджала губы.

— У него наверняка есть другой телефон. Мы должны иметь отдельные устройства для работы и дома. Но я не знаю его другой номер.

Я потёрла себя по рукам. Не имея под рукой своего телефона, чтобы сравнить данные, я не могла сказать, с этого ли номера я получила сообщение, которое заманило меня на кладбище. Да и фотографической памятью я не обладала, а жаль. Вдруг Тони забрал мой телефон после нападения, чтобы всё выглядело как ограбление… и также удалил своё сообщение?

— Что происходит, Эмма? — Лиза скрестила руки и хмуро уставилась на меня.

Я избегала её взгляда. Мне надо придумать для них какое-то объяснение моего странного поведения и явной тревожности. Я определённо не могла сказать им правду (я сама себе-то едва верила), но надо же им что-то сказать.

— Меня послали на эту ротацию потому, что я облажалась. Это мой последний шанс всё исправить, иначе меня выгонят с позором, и я никогда не стану детективом.

От такого даже Фред оживился.

— Думаю, я наткнулась на кое-что, что может изменить мою ситуацию, — продолжала я. — Более того, думаю, это может изменить ситуацию для всех нас.

Моего убийства наверняка хватило бы, чтобы Отряд Сверхов закрыли окончательно, так что в этом отношении я не лгала.

— Но я не хочу, чтобы кто-то знал, что я задумала. Так что если кто-то будет искать меня, кем бы они ни были, можете сказать, что не видели меня? Знаю, я о многом прошу и…

— Да, — сказал Фред. — Без проблем.

Лиза поджала губы, но

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Связанная серой - Хелен Харпер бесплатно.
Похожие на Связанная серой - Хелен Харпер книги

Оставить комментарий