Рейтинговые книги
Читем онлайн Историческая библиотека - Диодор Сицилийский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 460

43. Говорят, в прежние времена, египтяне, для того, чтобы выжить, употребляли в древности в пищу травы, стебли и коренья, растущие на болотах, пробуя на вкус каждое. Первое, что они больше всего ели, это агростис[1], отличавшийся сладким вкусом и достаточно насыщающий организм человека. (2) Они заметили, что он приятен скоту и быстро его откармливает. В связи с этим фактом местные жители, в память о пользе этого растения, и по сей день, при поклонении богам, держат его в руках, ибо верят, что человек есть существо, вышедшее из болота, по причине гладкости его кожи и его физической конституции, а также, по тому, что он нуждается во влажной, а не в сухой пище. (3) Во-вторых, египтяне, говорят, жили, питаясь рыбой, которую в изобилии предоставляет река, особенно, когда она пересыхает, во время понижения ее уровня. (4) Кроме того, они ели мясо некоторых животных, используя для одежды шкуры съеденных ими животных, и свои жилища они строили из тростника. И следы этих обычаев все еще сохраняются у египетских пастухов, которые, мол, не имеют другого жилья, кроме тростникового, считая его вполне достаточным. (5) Питаясь, таким образом, в течение длительного периода времени, они, наконец, обратились к съедобным плодам земли, среди которых - изготавливаемый из лотоса хлеб. Открытие этих плодов одни приписывают Изиде, другие одному из своих древних царей, по имени Менас. (6) Однако жрецы рассказывают, что изобретателем наук и ремесел был Гермес, а все необходимое для жизни открыли цари, что явилось причиной того, что царства в прежние времена передавались правителями не потомкам, а тем, кто оказал народу наибольшие благодеяния. Случалось и так, что люди сами побуждали своих царей к благодеяниям, или те сами получали на этот счет указания в священных писаниях.

44. Согласно рассказам мифологов, первоначально Египтом управляли боги и герои, в течении, без малого, восемнадцати[2] тысяч лет, и из числа богов последним царствовал Гор, сын Исиды. Смертные управляли страной, начиная с Мэрида, в течении, почти пяти тысяч лет, до сто восьмидесятой Олимпиады[3], когда мы посетили Египет и царь Птолемей царствовал там, именовавшийся Новым Дионисом[4]. (2) На протяжении большей части этого периода власть принадлежала местным царям, в меньшей степени - эфиопам, персам и македонянам[5]. Эфиопов царствовало четверо, но не подряд, а с перерывами, чуть менее тридцати шести лет. (3) Персы, после того, как их царь Камбиз покорил народ силой оружия, правил сто тридцать пять лет, включая период восстания со стороны египтян, которое те подняли, потому, что были не в силах выносить суровость их власти и нечестивость к родным богам. (4) Последними господствовали македоняне и их властители, в течении двухсот семидесяти шести лет. В остальное время все цари были выходцами этой земли, и четыреста семьдесят из них были мужчинами и пять женщинами. Обо всех из них жрецы вели записи в своих священных книгах, передавая их своим приемникам, с древнейших времен; там говорилось, каков каждый из царей был ростом, характером, и что он совершил во время своего правления. Для нас, пожалуй, будет излишним и долгим занятием писать о каждом подробно, к тому же, многое из написанного будет бесполезным. (5) Следовательно, мы должны кратко изложить те факты, которые достойны истории.

45. По преданию, после богов, первым царем в Египте был Менас, он научил людей поклоняться богам и приносить жертвы, а также, ввел обычай ставить столы и кровати и пользоваться дорогими покрывалами, одним словом, сам ввел роскошную и дорогую жизнь. (2) По этой причине, царствовавший много поколений спустя, Тенефахт[6], отец мудрого Бокхориса[7], отправился походом в Аравию, и у него закончились съестные припасы, в пустынных и труднопроходимых местах он был вынужден, проголодав день, воспользоваться скромной пищей, предоставленной какими-то местными простолюдинами, после чего, поев, осудил роскошь и проклял древнего царя, научившего людей роскошной жизни. И так сильно изменил свое мнение относительно еды, питья и ложа, что записал это проклятие иероглифами на храме Зевса в Фивах; это, судя по всему, и есть причина того, что в последующих поколениях не осталось памяти о Менасе. (3) Затем, как говорят, правили, потомки этого царя, числом пятьдесят два, в течении тысячи четыреста лет, но они не совершили ничего достойного записи. (4) Далее царствовал Бусирис и восемь его потомков, и последний, тезка первому, построил как говорят, великий город, именуемый египтянами Диосполь[8], а эллинами - Фивы. Он простер его на сто сорок стадиев, и чудесным образом украсил большими зданиями, замечательными храмами и иными памятниками. (5) Так же он возвел дома простолюдинов, одни - четырех, другие - пятиэтажные. Так город стал самым богатым, не только в Египте, но и во всей земле. (6) И так, по причине распространившейся по всюду славе о его богатстве и величии, даже поэт, как нам говорят, отметил это:

Даже хоть всё, что приносят в Орхомен, иль Фивы Египтян,

Город, где богатства без сметы в обителях граждан хранятся,

Город, в котором сто врат, а из них, из каждых по двести

Воинов в колесницах, на быстрых конях выезжают[9].

(7) Некоторые, однако, говорят, что у города было не сто ворот, а множество больших пропилеев и храмов, отчего он и зовется "Стовратным", или "Многовратным". Тем не менее 20 000 колесниц действительно выезжали для сражения, ибо в прибрежной местности от Мемфиса до Фив, в сторону Ливии, было сто конюшен, в каждой из которых содержалось по две сотни лошадей. Их основания показывают и по сей день.

46. Я слышал, что не только этот царь, но и многие, из правивших после, усердно расширяли город. Не один из стоявших под солнцем городов, не был так украшен в изобилии золотом, серебром, слоновой костью, таким количеством и такого размера статуй, и, монолитными обелисками. (2) Из четырех возведенных храмов, красотой и величием отличался самый древний[10], являющийся источником удивления его красотой и размерами, и имеющий тринадцать стадиев в окружности, высоту в сорок пять локтей и стены, толщиною в четыре фута. (3) Этому великолепию соответствовала и красота внутренних украшений, удивительных своей роскошью и искусно выполненных. (4) Сами здания сохранились до сих пор, а множество украшений, серебряных и золотых, и сделанных из камней и слоновой кости, были разграблены персами, в то время, когда Камбиз сжег египетские храмы[11]. Сообщают, что персы перенесли все эти сокровища в Азию и пригласили египетских мастеров строить свои знаменитые дворцы в Персеполе, Сузах и в Мидии. (5) Как говорят, в этот период богатство Египта было так велико, что даже, после разграбления оставшихся драгоценностей, было более трехсот талантов золота и две тысячи триста талантов серебра. (6) Есть также в этом городе, говорят, замечательные гробницы древних царей и их наследников, которые не оставляют для тех, кто стремится к аналогичному великолепию, возможности превзойти их.

(7) Говорят, что здесь имеются гробницы древних царей, ничуть не уступающие по роскоши гробницам, даже самых честолюбивых из более поздних владык. Жрецы утверждают, что в своих записях они обнаружили сорок семь царских гробниц; ко времени же правления Птолемея, сына Лага, осталось лишь семнадцать, из которых большинство было разрушено к тому времени, когда я посетил эти места, в сто восьмидесятую олимпиаду[12]. (8) Впрочем, об этом повествуют не только египетские жрецы на основании своих записей, но и многие из эллинов, побывавших в Фивах во время царствование Птолемея, сына Лага, и писавших египетскую историю, и как один, в том числе и Гегатей[13], излагают рассказанное мною.

47. В десяти стадиях от первых гробниц, где, по преданию, погребали наложниц Зевса, говорят, находится гробница, так называемого, Осимандия[14]. При входе в нее имеется пилон[15], выполненный из цветного камня, шириною в два плетра, а высотою - в сорок пять локтей. (2) Вошедший через него оказывается перед четырехугольным перестилем[16] каждая сторона которого, построенная из камня, имеет в длину четыре плетра. Вместо колонн он поддерживается высеченными из одного камня статуями животных в шестнадцать локтей, исполненными в древней манере[17]. И весь потолок, высеченный из одного камня, достигает в ширину двух оргий. За этим перестилем следует еще один вход с воротами, во всем подобными первому, кроме того, что обильно украшен всевозможными украшениями. (3) У входа находятся три статуи, каждая из цельного куска черного камня из Сиены[18], одна из которых, сидящая, самая большая из всех в Египте; ее нога, если измерить, достигает семи локтей, а две другие, стоящие на коленях, справа и слева - его дочь и мать, достигают размеров первой. (4) И это достойно похвалы не только за свои размеры, но и вызывает удивление мастерством исполнения и особенностью камня, так как в настолько великом блоке, не наблюдается ни одной трещины или пятна. Надпись на ней гласит: "Я царь царей Осимандий. Если кто либо пожелает узнать, сколь велик я был и где покоюсь, то пусть буден он потрясен одним из моих трудов". (5) Существует и другая статуя, представляющая отдельно его мать, высеченная из монолита, двадцать локтей в высоту, которые означают, что она была царской дочерью, царской женой и царской матерью.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 460
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Историческая библиотека - Диодор Сицилийский бесплатно.
Похожие на Историческая библиотека - Диодор Сицилийский книги

Оставить комментарий