Рейтинговые книги
Читем онлайн Обещание рыцаря - Лиз Мэдисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 32

Тетя бросила внимательный взгляд на Лулу.

– Я получила позавчера письмо от твоей матери и решила съездить к тебе, – сказала тетя. – Ты бледна. Мне кажется, что тебе надо больше есть и чаще выходить на свежий воздух.

– Я прекрасно чувствую себя, тетушка. Честное слово. Я совсем не ожидала вашего визита.

– То же самое сказал Магнус. Кстати, он, похоже, не стареет. Во всяком случае, мне кажется, что внешне он совсем не изменился со времен моей молодости. Тебе повезло, что он остался в усадьбе.

– Вы правы. Он незаменим. Я благодарна ему за то, что он все еще служит в доме, ведь Магнус мог бы давно уже отправиться на покой.

– И все же, дорогая, несмотря на заботу старых верных слуг, тебе нужно не только их общество. И именно поэтому я здесь. Я слышала, дорогая, что ты не захотела видеть ни Пьюджинов, ни Хоулкомов, которые приезжали к тебе с визитом. Это известие очень обеспокоило меня.

– Мне хотелось пожить в уединении. Но если вы настаиваете, я готова принять их. – Лулу знала, что с тетей Лидией, когда она разыгрывала роль доброго самаритянина, лучше было не спорить. – Думаю, что им было бы интересно познакомиться с пасынком мамы. Князь Раковский приехал сегодня ко мне в усадьбу, чтобы немного погостить здесь.

Лулу улыбнулась, надеясь, что Лидия не заметит ее смущения.

– Князь Михаил здесь? – удивилась тетя, приподняв бровь. – Это необузданный молодой человек, о нем ходят ужасные слухи. Говорят, что у него множество внебрачных детей, – шепотом добавила тетя. – Впрочем, как сообщила мне твоя матушка, в России это обычное дело.

– Когда он спустится к нам, вы сможете расспросить его о внебрачных детях, – с усмешкой сказала Лулу.

– Очень смешно! – Тетя фыркнула. – Твоя мама говорила мне, что тем не менее ее пасынок – очаровательный молодой человек. Наверное, в этом и кроется причина его успеха у женщин. Он давно уже в Англии?

– У меня не было времени спросить его об этом, – солгала Лулу. – Он только что приехал в имение по просьбе своего отца. Мой отчим хочет, чтобы мы познакомились.

На лице тети появилась напряженная улыбка.

– В таком случае я приехала очень кстати, – заявила она. – Тебе нельзя оставаться без присмотра в одном доме с человеком, имеющим дурную репутацию.

– Но он член моей семьи, тетушка. Никому в голову не придет думать дурно о его визите в мой дом. Тем более что князь Михаил приехал не по собственной воле, а по распоряжению отца. Я уверена, что, если бы не приказ отца, он и не подумал бы наведываться в мою усадьбу.

Капля правды тонула в море лжи, и Лулу было стыдно, что она обманывает тетушку.

– Тем не менее я считаю, что мое присутствие предотвратит возникновение кривотолков и сплетен, – твердо заявила тетя, несмотря на все доводы Лулу.

– Не кажется ли вам, что ваше вмешательство является несколько запоздалым? После моего развода и развода мамы с отцом в обществе ходят о нас самые невероятные сплетни.

– Твоим родителям следовало развестись еще много лет назад. Что же касается Чарлза... – Тетушка презрительно фыркнула. – Не понимаю, как ты мирилась с его изменами!

Лулу тяжело вздохнула, она не могла вычеркнуть из своей жизни пятнадцать лет. Заметив, что племянница расстроилась, Лидия постаралась успокоить ее.

– Ты вела себя как настоящий ангел, дорогая моя. Я знаю, что ты терпела Чарлза ради сына. Это было нелегко, и я от всей души сочувствую тебе. А теперь я хочу, чтобы ты забыла свой неудачный брак, и я приехала для того, чтобы заставить тебя отвлечься от тяжелых мыслей. Вот увидишь, твои щечки снова порозовеют, глазки заблестят. – Тетя поставила чашку на стол. – Я немедленно напишу Пьюджинам и Хоулкомам и попрошу их нанести тебе визит!

Лулу улыбнулась. Ее тетя была, как всегда, полна энтузиазма. Однако чрезмерная активность Лидии могла вызвать недовольство князя. Ему вряд ли понравится, если дом Лулу наводнят гости.

В этот момент на пороге комнаты появился князь Михаил. Его влажные волосы были зачесаны назад, костюм был безупречен.

– А вот и князь Раковский, – сказала Лулу, стараясь не смотреть гостю в глаза. – Князь Михаил, разрешите представить вам мою тетю, леди Лидию Харкорт. Она является сестрой моей матери. Лидия, знакомьтесь, это князь Михаил Раковский.

Лидия направила на князя свой лорнет.

– Вы не были на свадьбе, – заметила она.

– Я сожалею о том, что не смог присутствовать на этом торжестве, – сказал князь. Казалось, его ничуть не смутил холодный прием, оказанный ему Лидией. – Отец так спешил со свадьбой, что даже не стал дожидаться моего возвращения из Японии. Но я благодарен Маргарите за то, что она принесла счастье моему отцу. Он очень долго был один.

– А когда ваша матушка...

– Десять лет назад, – не дав ей договорить, сказал князь. Выражение его лица ясно свидетельствовало о том, что он не намерен говорить на эту тему. Даже бесцеремонная, лишенная такта Лидия поняла это.

– Простите, – сказала она. – Должно быть, вам очень не хватает матери.

– Да, очень, – сдержанно произнес князь и сел на диван рядом с дамами. – Как вы доехали? – обратился он к Лидии, стараясь сменить тему разговора.

– Тетушка приехала из Бата, – подсказала Лулу князю и обратилась к Лидии: – Вы, наверное, выехали сегодня на рассвете?

– Дуглас привез меня на железнодорожную станцию в пять тридцать утра. Путешествие на поезде очень утомительно, но это неизбежное зло. Перед обедом я немного вздремну. Но сначала я отошлю приглашения. – Лидия бросила на Лулу суровый взгляд. – И не вздумай возражать мне. Князь Михаил, прошу вас, убедите мою племянницу в том, что общество соседей пойдет ей на пользу.

– Я слышал, что леди Дарлингтон слишком долго оставалась одна. Мой отец тоже знает об этом и послал меня сюда еще и затем, чтобы я скрасил одиночество моей сводной сестры.

В его словах содержался тонкий намек на то, что главной его целью было доставить наслаждение Лулу.

– Ну вот видите! – воскликнула Лидия, считая, что нашла союзника в лице князя, и снова обратилась к племяннице: – Оказывается, не только я считаю, что тебе как воздух необходима капля человеческого сострадания и участия.

– Ваша тетя и я позаботимся о вас, леди Дарлингтон, – пообещал князь.

– Можешь в этом не сомневаться, – подтвердила Лидия, не догадываясь о двойном смысле слов князя, и заговорила с ним более приветливым тоном: – Пьюджины и Хоулкомы будут рады познакомиться с вами, князь Михаил. Все мы слышали о новом министре финансов в царском правительстве, который привлекает иностранный капитал для строительства сети железных дорог. Мой банкир вложил деньги в акции вашей железной дороги, и за обедом вы должны рассказать нам, насколько это выгодное и перспективное дело. – Лидия внезапно встала, зашелестев юбками шелкового платья цвета морской волны. – Необходимо немедленно отправить эти письма. Бесс и Уинифред – наши старые друзья. Думаю, они простят нам то, что мы так внезапно приглашаем их в гости на сегодняшний вечер. Надеюсь, ты отвела мне комнату в стиле Рубенса?

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обещание рыцаря - Лиз Мэдисон бесплатно.
Похожие на Обещание рыцаря - Лиз Мэдисон книги

Оставить комментарий