колдун оторвался от своей папки и взглянул на меня, вопросительно подняв бровь. - Я представлял Вас несколько старше.
- Магистр Игнисберг, познакомьтесь, это Вайз Варлок. Магистр заклинаний и куратор юных колдунов и ведьмаков. И ваш самый близкий коллега. У вас, можно сказать, один факультет на двоих, только поделенный на мальчиков и девочек. Кстати, Вы знаете, что Вам следует взять кураторство над ведьмами?
- Обязательно, - кивнула я. - Как только, так сразу, если это оговорено в моем договоре и соответственно оплачивается.
Уголок рта красавчика-колдуна пополз вверх.
- Сразу видно, что перед нами самая настоящая ведьма, - с некоторым восхищением проговорил он. - Уж это племя никогда своего не упустит.
А я предпочла поскорее ретироваться в свои покои. То есть, в комнаты.
4.5
- Ну что, как прошел первый рабочий день? Ты случайно никого сегодня не отравила своими зельями? - с порога спросил меня Персик.
Он коротал время, рассматривая иллюстрации в одной из книжек нашего необъятного багажа. Я подошла и присмотрелась повнимательнее. Неужели я в спешке кроме учебников засунула в сумку ещё и сборник бестолковых сказок?
- Это я сам положил в багаж эту книгу, она моя любимая, - неожиданно оскорбился Персик, а я вздрогнула.
Все время забываю, что в непосредственной близости от меня он вполне способен порой уловить отголоски моих мыслей.
То-то у меня сумка оказалась такой неприподъемной. Интересно, какую ещё художественную литературу под шумок упаковал с собой этот прохвост? Любовные романы?
- А что ещё мне здесь делать, пока ты развлекаешься со своими адептами?! Подыхать со скуки? - взбеленился Персик, вовсю используя принцип "лучшая защита - это нападение". - Или прикажешь мне спать весь день на диване?
Кажется, мою мысль про любовные романы он тоже уловил.
- Я не развлекаюсь с адептами, - обиделась я. - Я их обучаю.
- Ну я и говорю, развлекаешься. Это же очень интересно, обучать адептов. Я бы и сам их чему-нибудь пообучал, между прочим.
- Надо было тебя отправить в преподаватели, - грустно вздохнула я, устало присаживаясь на один из диванчиков. - Ты бы справился гораздо лучше, чем я. Точно, так и надо было сделать, просто сказали бы ректору, что Вельку кто-то заколдовал и превратил в кота. То есть в кошку. И теперь она на месяц застряла в таком вот облике. Ты бы преподавал до её возвращения, и все были бы счастливы.
Персик сменил гнев на милость и прыгнул ко мне на колени.
- Льянка, что-то случилось? Ты в порядке? Тебя драконы не обижали? - спросил он, участливо заглядывая мне в глаза.
- Не обижали, - я полезла в карман, достала печального Криса и показала его фамильяру. - Вот, смотри.
- Фу, какая гадость, - скривился кот. - Зачем ты её поймала, да ещё и домой принесла? В следующий раз лучше мышь принеси, а не ящерицу. Желательно покрупнее.
- Это не ящерица, - сказала я. - Это адепт.
- А я думал, ты драконов учишь. Ну и странные сейчас драконы пошли, вырождаются что ли, - удивился фамильяр.
- Адепт Кристиан на самом деле оказался настоящим драконом, - принялась объяснять я. - Я спокойно варила зелье на занятии, а оно вдруг взяло и ни с того ни с сего решило выплеснуться. И Кристиан меня спас, закрыв от него, но сам, как видишь, немного пострадал.
- А что за зелье? - уточнил Персик.
- Что-то связанное с драконьей чешуей, - я наморщила лоб, восстанавливая в уме ход недавних событий. - Кажется, я поняла, в чем дело! Во всем виноват глаз быкозавра!
- Чем же тебе не угодил этот лекарственный цветок? - поразился кот.
- Какой цветок? - не поняла я.
- Ну глаз быкозавра, окулюс таусаури. Велька иногда его использовала в зельях, я и запомнил.
Про таусаури, я, конечно, слышала. И даже видела такой цветок среди Велькиных ингридиентов и травок. Но и подумать не могла что это одно и то же.
- А ты думаешь, почему зельеварение и травология отданы одному преподавателю? Потому что без знания трав в зельеварении нечего делать.
Как чувствовала, что с этим быкозавром будет какой-то подвох.
- Ну и не повезло же тебе, дружище, связаться с нашей Льянкой, - со вздохом сказал Персик заколдованному дракону.
А тот только развел передними лапками, мол, куда теперь деваться.
4.6
Мы втроём как раз пролистывали Велькины справочники в поисках нужного средства. Да и вообще в поисках такого клинического случая, как превращение и уменьшение дракона. Я уже думала, что, наверное, мне все же придется наведаться в библиотеку академии.
А если я не смогу расколдовать Криса своими силами, то, очевидно, нужно будет сдаваться ректору. В конце концов, Крис - адепт его академии. Тем более, ректор и сам дракон. Вдруг его в юности тоже заколдовывали нерадивые ведьмы.
Внезапно стоявшее на столе небольшое круглое зеркало с подставкой потемнело. Его зеркальную гладь словно заволокло темно-серым, почти черным туманом.
Я очень обрадовалась, увидев происходящие с зеркалом перемены, схватила его, подтянула к себе и с надеждой уставилась в клубящуюся черноту.
У моей сестры был очень дорого́й и нужный артефакт, волшебное зеркальце, через которое можно установить соединение с абсолютно любым зеркалом во всех королевствах и не только.
Обычно мы с помощью этого артефакта держали связь с мамой и братьями. И даже с бабушкой и дедушкой с маминой стороны могли связаться! А они жили, скажем так, довольно далековато. Сама я через обычные зеркала вызвать Вельяну, конечно же, не смогла бы.
Вот через другое такое же артефактное зеркальце - да, шанс бы был. Но маленький.
Подобным артефактом может пользоваться далеко не каждая ведьма. Для этого нужно иметь какую-то специальную грань в своем даре и всячески эту грань развивать, постоянно совершенствуя навык обращения с зеркалами и Зазеркальями.
Я схватила Криса в руки. Персик прыгнул мне на плечо. Я напряжённо вгляделась в зеркало. И очень обрадовалась, когда там появилась моя сестра. Вот кто сейчас легко и быстро решит все мои проблемы!
- Велька! - радостно закричала я. - Какое счастье, что ты объявилась! Мне срочно нужна твоя помощь! Смотри!
Я поднесла несопротивляющегося и смирившегося Криса поближе к зеркалу, чтобы сестра могла его получше рассмотреть и дать мне правильный совет.
Но Вельяна откинула назад