Он стал одеваться. Гонсалес, почувствовав какой-то шум, повернул к нему голову.
— Ну ты спишь! — засмеялся Луиджи. — Как волк, вздрагиваешь при малейшем шорохе.
— Я всегда так сплю, — недовольно буркнул Мигель, — и не люблю, когда меня будят.
— Знаешь, который час?
— Который?
— Половина первого.
— Мда-а-а… Всю ночь не спали. Могу я хоть здесь выспаться нормально?
— Выспишься, — мрачно пообещал Луиджи, — еще успеешь.
— Дурацкий юмор, — заявил Мигель, вылезая из постели.
В комнату вошел Дюпре. Он был уже чисто выбрит и одет.
— Доброе утро. — Мигель, взяв зубную щетку, пошел в ванную.
— Спускайтесь вниз, в гостиную, — предложил Дюпре, — приехала миссис Дейли и приглашает вас завтракать.
— Через десять минут, — крикнул Гонсалес, опрокидывая что-то в ванной комнате. — Только побреюсь.
Луиджи торопливо натягивал брюки. Шарль, усмехнувшись, вышел из комнаты.
Миссис Дейли уже ждала в гостиной. На ней было простое белое платье, выгодно подчеркивающее ее красивую фигуру.
— Уже спускаются, — сказал Дюпре.
— Они проснулись?
— Да.
— Устали?
— Не очень, хотя, конечно, всю ночь на ногах. — Шарль сел напротив координатора.
— Представляю, но поработали хорошо.
— Неплохо, — согласился Дюпре, — а где ваш помощник?
— Чанг должен сейчас подъехать. Он обещал быть к двум часам дня.
Они помолчали. Элен вытащила сигарету. Шарль щелкнул зажигалкой.
— Вы не курите? — спросила она, прикуривая.
— Нет, очевидно, берегу здоровье, — он позволил себе пошутить.
— Вы так рациональны? Вот уж не думала.
— Почему?
— Я много слышала о региональном инспекторе «Д-13». Ваши операции всегда продуманны и довольно смелы. Генеральный комиссар, по-моему, просто влюблен в вас.
— Во всех рассказах есть доля преувеличения.
— Всегда?
— Почти.
Миссис Дейли рассмеялась.
— Вы так скромны?
— Нет, это скорее поза.
— О! Ценю откровенные ответы.
— Комплимент за комплимент. Люблю откровенные вопросы.
Раздались звуки шагов, и в комнату вошли оба помощника регионального инспектора. Дюпре не поверил глазам. Мигель Гонсалес был в белоснежном костюме, голубой рубашке с темным, строгим галстуком. На Луиджи был светлосерый костюм и яркий галстук.
— Мы рады приветствовать мадам в нашей обители, — щелкнул каблуками Мигель, припадая к руке миссис Дейли.
— Мы счастливы, — заверил Луиджи, повторяя столь приятную для обоих помощников процедуру.
— Пижоны, — весело бросил Дюпре. — И в галстуках.
— Я вас не сразу узнала, — координатор с интересом разглядывала обоих парней. — Вы могли бы получить первые места на конкурсе элегантных мужчин.
— А кто бы занял первое место? — несколько ревниво осведомился Луиджи.
— Достойнейший, — тактично нашла выход Элен Дейли.
— Садитесь к столу. — Дюпре пригладил волосы.
В потертых брюках и выцветшей рубашке он напоминал ковбоя, обслуживающего богатых иностранцев, случайно заехавших на его ранчо. Упрашивать долго не пришлось, и Луиджи с Мигелем принялись за еду.
— Разобрались с документами Таамме? — Шарль повернулся к Элен.
— Да. Судя по всему, лаборатории триады расположены на Калимантане. Но вот где именно?
— Значит, наша точка зрения подтвердилась — героин изготовляют здесь, на месте?
— В этом не приходится сомневаться.
— На Калимантане? — спросил Мигель, придвигая тарелку. — А где именно?
— Если бы мы знали, — вздохнула миссис Дейли, — не было бы столько ненужных жертв. Остров Калимантан занимает территорию, приблизительно равную Англии и Франции, вместе взятым. Где искать? Конкретно? Никто ничего не знает. Даже правительство не может дать точных данных. Это один из самых малоизученных районов мира. На огромном острове живет чуть больше пяти миллионов жителей. Три четверти Калимантана покрыты непроходимыми тропическими лесами.
— Экзотика! — Луиджи взял кофейник. — Кофе? — спросил он у инспектора.
— Спасибо, не хочу. — Дюпре отрицательно покачал головой.
— Будешь кофе, Мигель?
— Я его терпеть не могу. — Гонсалес подвинул к себе чайник.
Миссис Дейли посмотрела на часы.
— Чанг должен скоро приехать.
— Вы давно с ним работаете? — спросил Луиджи.
— Давно. А что?
— Ничего. Просто интересно.
— И он наверняка не говорил вам итальянских комплиментов. — Гонсалес скрыл проступавшую улыбку.
Элен подняла на него глаза.
— Это плохо?
— Это прекрасно, мадам, одним конкурентом меньше. — Сидевшие за столом дружно рассмеялись.
Элен обратилась к Дюпре:
— Вам повезло, ваши помощники обладают повышенной жизнестойкостью. В сочетании с их профессиональными качествами это совсем неплохо.
— Пока да, а дальше еще увидим. — Дюпре прислушался. Ясно был слышен шум подъезжающей машины. Хлопнула дверца автомобиля. Раздалось три звонка.
— Это Чанг, — успокоила миссис Дейли. Луиджи бросился открывать. Через пять минут в комнату вошел помощник генерального координатора. Он поздоровался и, сев на стул, начал тихим голосом:
— 4. 2. 8. — это владелец китайского ресторана в городе Хун Сюнь. Ему 42 года. Женат, двое дочерей. Довольно состоятельный человек. До сих пор никаких подозрительных связей не замечали. Установили за ним наблюдение, но в ресторане бывает очень много людей, возможно, что среди них есть и люди триады. Наш сотрудник узнал в одном из посетителей ресторана человека, сидевшего в «Тойоте», которая охотилась за Дюпре. Обе фотографии идентифицированы специалистами. Сомнений нет — одно лицо.
— За ним установили наблюдение? — спросил Дюпре.
— Да.
— А кто были другие двое из «Мерседеса»? Тоже люди триады?
— Нет. По нашим сведениям, эти люди из БВД.[7] Они уже второй месяц околачиваются в порту. По договоренности с нашей полицией пытаются выявить и перекрыть источники поступления героина в их страну.
— В общем, делаем приблизительно одну работу, — заметил Мигель.
— Джакарта и Амстердам традиционно связаны тесными узами, и, видимо, немалый груз «белой смерти» прибывает из Индонезии в Голландию, — добавила миссис Дейли.
— Они знают, кто такой Дюпре? — поинтересовался Луиджи.
— Нет, — Чанг говорил абсолютно бесстрастно, — но он своими активными действиями в порту привлек их внимание, и они его теперь повсюду ищут.
— Как всегда, мешаем друг другу. — Дюпре недовольно поморщился. — Что еще?
— У Хун Сюня был солидный счет в Австралии, в банке «Ньюген-Хэнд». Он был одним из его клиентов.
— Вот это уже лучше. — Шарль посмотрел на миссис Дейли. — С банком прояснилось?
— Хэнда пока не нашли. Интерполу представлены его данные. Повсюду задействованы и наши люди. Никаких следов.
— А их связи, филиалы, счета?
— Австралийские секретные службы наложили вето на эту информацию и не разрешили нам ознакомиться с ней. В конце концов, это их внутреннее дело, и мы не могли настаивать.
— А как Куусмууджа? — вспомнил Шарль. — Чанг, его телефон прослушивается?
— Да, но пока ничего не выяснили. Похоже, он здорово испугался в ту ночь. Никому не звонит, из дома не выходит. Только один раз его посетил личный врач.
— За врачом, конечно, установили наблюдение?
— Наши люди уже проверяют его. Личный телефон тоже взят на контроль.
— А что слышно о Моррисоне?
— Нигде не найден.
— Его нужно разыскать. Какой маршрут у него был до Богора? — обратился Дюпре к миссис Дейли.
— Согласно данным Таамме, полученным из тайника, мы установили, что он должен был побывать в Сурабае[8] и встретиться с нашим связным. Встреча там состоялась, связной подтвердил это шифровкой, после чего Моррисон прибыл в Богор, послал свое донесение и замолчал.
— А тот связной не провален?
— Нет.
— Значит, надо заново проверить весь путь Моррисона. Луиджи, поедешь в Сурабаю. Нужно узнать, почему замолчал Моррисон. Действуй внимательно и осторожно.
Минелли кивнул головой.
— Мигель, тебе поручаю Хун Сюня. Не спускай с него глаз. Полиция — полицией, но я должен знать все от тебя. С кем встречается, его слабости, связи, развлечения. Абсолютно все. И «веди» его. Это наша единственная ниточка. Смотри, чтобы она не оборвалась.
— Понял. — Гонсалес выпрямился на стуле, поправляя галстук.
— Я лично проверю все финансовые операции «Ньюген-Хэнда». Миссис Дейли, вы уведомили генерального комиссара о нашей просьбе?
— Разумеется.
— Если правительство страны пойдет нам навстречу, мне нужен будет хороший переводчик, способный понять и толково перевести документы.