Рейтинговые книги
Читем онлайн Нежданная страсть - Сью Сивил-Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 50

– Так, – бормотал себе под нос Сайлас, – пустые пластиковые бутылки… черт побери, сколько же их?… коробка с батарейками для карманных фонариков… а где же сами фонарики?

– Здесь! – откликнулась Дэни. – Я нашла их!

В этот момент дверь захлопнулась, и в то же мгновение погас свет. Комната погрузилась в кромешный мрак.

– Черт побери, – проворчал Сайлас, – хоть глаз выколи! Сейчас бы зажигалку, да я не курю… Оставайтесь на месте, Дэни! Я иду к вам.

– Зачем?

– У вас фонарики, не так ли? А у меня батарейки. Только говорите что-нибудь, чтобы я мог ориентироваться по вашему голосу.

– Если б я знала, что говорить!

– Хорошо, вот вам тема: как вы думаете, почему захлопнулась дверь?

– Возможно, от ветра.

– Маловероятно, но в принципе возможно. Еще какие предположения?

– От урагана.

– Это, в сущности, одно и то же. Еще?

– Не иначе, – усмехнулась она, – шуточки Морриса!

– Господь с вами! – прикинувшись испуганным, воскликнул Сайлас.

Шаря в темноте руками, споткнувшись пару раз и чертыхаясь, Сайлас наконец дошел до Дэни. Рука его случайно коснулась ее бедра, и Дэни вспыхнула. Слава Богу, в темноте Сайлас этого не видел.

Сайлас на ощупь вставил батарейку в фонарик и, освещая себе путь, направился к двери.

– Тысяча чертей! – вскричал он. – Дверь заперта!

Глава 8

Быть запертым в полнейшей темноте – этого Сайлас боялся больше всего. Но с ним была Дэни, и он, разумеется, не мог показать себя трусом.

– Вы уверены, что дверь заперта? – спросила она. – Подергайте получше!

– Да я уже сто раз дергал!

– Но как такое могло произойти?

– Не сама же она заперлась. Кто-то должен был повернуть ключ.

– По-вашему, – прошептала Дэни, – нас кто-то запер?

– Остается предположить только это. Дэни похолодела.

– А ключ был в замке? – спросила она.

– В том-то и дело, что да! Я его там оставил. Черт побери, надо же быть таким идиотом!

– Вы ни в чем не виноваты. Кто мог знать, что нас запрут! Но кому это могло понадобиться?

– Должно быть, – усмехнулся он, – нашим конкурентам.

– Конкурентам? А, вы имеете в виду тех, кто охотится за сокровищем! Но зачем?

– Как зачем? Чтобы иметь возможность самим обыскать дом! Возможно, что тот самый мужчина, которого мы тогда видели… Сейчас не до этого. Главное – как-то выбраться отсюда!

– Но как?

– Здесь наверняка есть какие-нибудь инструменты. Нужно найти отвертку, стамеску или что-нибудь в этом роде. Надо же, черт побери, как-то открыть эту проклятую дверь!

– А если не удастся найти отвертку?

– Что ж, – усмехнулся он, – будем ждать, пока Росарио за чем-нибудь не придет в кладовку.

– Так можно просидеть неделю, если не больше!

– Ничего, с голоду не помрем – здесь, как я успел обнаружить, много консервов. Дрянные, конечно, но выбирать не приходится.

– Откуда вы знаете, что они дрянные?

– Такими же нас кормили в армии. Уверяю вас, есть их можно разве что с голодухи… Не будем, однако, терять времени. Ищите отвертку, Дэни!

– Как ее найдешь в такой темноте?

– Зажгите все фонарики. Я помогу вам.

– Может быть, – робко предположила она, – лучше подождать, пока вор уйдет? Неизвестно, как он себя поведет, если встретится с нами…

На секунду у Сайласа мелькнула мысль, что Дэни права. Но он ни за что не хотел выказать себя трусом.

– Ну уж нет, – фыркнул он, – я не собираюсь его упускать!

– Вора?

– Сокровище! Впрочем, и вора тоже. Пусть только попадется мне!

Решив, что спорить бесполезно, Дэни начала вставлять батарейки в фонарики, и вскоре в комнате стало довольно светло. Сайлас подумал о том, как храбро держится Дэни, – другая женщина на ее месте наверняка закатила бы истерику, забилась в угол, рыдая, или же набросилась на него, обвиняя в том, что по его милости они оказались заперты в этой дурацкой кладовке. По крайней мере хоть чем-нибудь выразила бы свое неудовольствие, хотя бы поджала губы.

Губы… Сайлас поймал себя на том, что пристально смотрит на губы Дэни, что с тех пор, как они встретились, он каждый раз, когда видит ее, смотрит на эти сочные, полные губы, не в силах отвести взгляд. Эта женщина, может быть, и сумасшедшая – она видит привидения, – но ради таких губ любой мужчина готов совершить подвиг. Сайлас вдруг почувствовал, как им снова овладевает желание – безумное, безудержное желание… Менее подходящую ситуацию для его осуществления трудно было себе и представить, но, может быть, именно это и сыграло главную роль. Сайлас чувствовал, что если сейчас не поцелует Дэни, то сойдет с ума.

Сайлас знал, какие у него сильные, грубые руки – обняв Дэни, он вполне мог сломать ей кости и даже не заметить этого, – и поэтому обнял Дэни очень осторожно.

Поцелуй был совершенно неожиданным, но еще более неожиданным оказалось то, что Дэни не только не сопротивлялась, но вполне недвусмысленно отвечала горячим ласкам его губ и языка…

“Интересно, – подумал Сайлас, – знает ли она, до чего сексуальна?”

Эта мысль словно отрезвила Сайласа. Да что он, и впрямь сошел с ума? Ведь менее сексуальную женщину, чем Дэника Хиллард, трудно себе представить!

Сайлас отстранился от Дэни.

– Думаю, – проговорила она, потупившись, – необходимо попытаться выйти отсюда.

Поиски заняли не меньше получаса. Среди керосиновых ламп, газовых баллонов, пустых пластиковых бутылок, консервов Дэни наконец обнаружила ящик с инструментами, и Сайлас взломал замок. Нашла она также два пистолета – неизвестно, зачем Моррис держал их в кладовке.

Они вышли во внутренний дворик. Было жарко и душно, но после кладовки глоток свежего воздуха показался блаженством. Неподалеку Росарио подстригал пальмы.

“Уж не проделки ли это Росарио?» – мелькнула у Дэни мысль.

Сайлас, очевидно, подумал то же самое, так как выразительно переглянулся с Дэни.

– У вас какие-то проблемы, мистер Нортроп? – спросил садовник, заметив, что Сайлас выглядит озабоченным.

Сайлас вкратце поведал ему, что случилось.

– Дверь не могла сама закрыться, – сказал Росарио. – Ее можно запереть лишь на ключ.

– Однако закрылась же!

– Хм-м, – задумчиво произнес садовник, – и впрямь странно! Я починю замок, как только выберу время, мистер Нортроп.

Сайлас и Дэни вернулись в дом.

– Думаю, это не он, – сказал Сайлас.

– Да, вряд ли, – согласилась Дэни. – Он реагировал совершенно естественно. Будь садовник виноват, я бы сразу заметила. – Дэни не была в этом уверена.

– Тот, кто нас запер, – произнес Сайлас, – возможно, еще в доме. Пойду посмотрю.

Дэни похолодела.

– Опять решили поиграть в супермена! – сердито произнесла она. – А вдруг он вооружен? Не лучше ли вызвать полицию?

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нежданная страсть - Сью Сивил-Браун бесплатно.
Похожие на Нежданная страсть - Сью Сивил-Браун книги

Оставить комментарий