собеседника в кресло.
– Не сомневаюсь. Так что для начала ответьте-ка мне, дорогой друг, где все же находится штаб-квартира или что-то подобное у этого Ордена? Судя по их обращению с вами они входят в круг ваших друзей и вы должны это знать.
– Орден! О, да, эти парни всегда действуют довольно грубо и прямолинейно…
– Это мне и без вас хорошо известно, – со злобой скрипнув зубами, прошипел детектив. – Где мне найти их?
– Я не знаю, – просто ответил Мороний и как-то совсем по-детски пожал плечами. Казалось его мимика была вполне искренней. – Я никогда не интересовался ими всерьез, да это и чревато знаете ли… Я знаю, лишь что они ищут свой путь к истокам и обладают немалым могуществом.
– Они как-то связаны с Атлантисом?
– Атлантис? Это который поисковик и ИТ-гигант? Не знаю, вряд ли. Почему вы об этом спросили?
Джек молча поднялся со своего места, понимая что его голова уже начинает раскалываться от напряжения, а полезной информации от спасенного им антиквара крайне мало. В то же время всё это было как-то между собой связано, просто он пока не видел как.
Мороний вскочил за ним следом и поспешно заговорил:
– Э, насчет ключа, мистер Стоун… Вы говорили, что сможете помочь с расшифровкой…
– Вот что, Мороний. Чтобы вам было яснее, отныне вы работаете на меня. Я помогу вам с поисками вашей Шамбалы, но только в том случае если вы неукоснительно будете выполнять мои задания.
– Я слушаю вас, офицер… мистер Стоун…
– Задание первое – спрячьте вашу книгу, так чтобы до нее реально было трудно добраться. Мне можете не говорить где она. Без ключа книга всё равно бесполезна, а вас это защитит на какое-то время.
– Ясно. Что-то еще?
– Да. Второе задание надо выполнить максимально тщательно. Соберите мне из ваших архивов всё, что найдете об этом Ордене – когда он впервые проявился, где, как… Что известно о его лидерах, какие у них цели. Важны любые имена или географические места. Вы поняли меня? Соберите мне максимум данных! Справитесь?
– Конечно! Я знаете ли однажды..
– До свидания, Мороний, – оборвал его Джек. – Я сам на вас выйду. И заприте дверь как следует. Желательно изнутри и на какой-нибудь засов…
Джек вышел из кабинета и начал спускаться по лестнице на первый этаж. Ступеньки заскрипели под его массивным телом, а голова детектива уже не на шутку болела от всей этой мистической дребедени. Он миновал ряды запыленных полок, вяло посмотрел на сотни корешков книг, ящики с картинами и свитками, прошел мимо деревянных статуэток древних божков.
У самой двери его нагнал запыхавшийся Мороний.
– Простите, мистер Стоун! Но вы не сказали, что мне делать с этим… э-э-э..
– Трупом?
– Да, что сделать с трупом? Я конечно готов на многое, но это для меня знаете ли слишком..
– Я разберусь. А сейчас просто заприте за мной дверь и приступайте к работе.
Антиквар еще что-то лепетал ему вслед, но Джек уже вышел под моросящий дождь и услышал далекие раскаты грома. В лицо пахнуло мокрой свежестью и ему стало немного лучше. Прошлепав по лужам, он распахнул дверцу своего Форда и тяжело плюхнулся на сиденье. Денек выдался не из легких. Повернув ключ в замке зажигания, Стоун с удовлетворением отметил, что двигатель моментально завелся и заурчал ровным рокотом. Детектив приспустил боковое окно, чтобы ветер порывами хлестал в его лицо, и нажал педаль газа. Машина послушно побежала по мокрой брусчатке узкой улицы.
***
Дома детектива никто не ждал.
Можно было, конечно, поехать в участок, который давно стал ему вторым домом, но сегодня ехать туда не хотелось. Скорее всего капитану Мёрфи уже доложили о его визите в «Атлантис корпорейшэн», а значит ничего кроме очередной взбучки его там не ждет.
Над городом снова сгустились дождевые тучи, сделав и без того темную ночь еще более мрачной. На душе было чертовски муторно от всех этих искателей древних знаний, арсантов и фашистского ордена. Джек не сомневался, что виденный им сегодня крепкий блондин, которому удалось сбежать через окно, был именно тем самым человеком, которого Стоун подозревал в убийстве ученого. Было безумно жаль, что он упустил его, и не менее жаль, что шальная пуля убила второго бандита. В то же время Джек испытал радость от того, что его многолетние поиски «семёрок» наконец обрели вполне реальную форму. Еще никогда в жизни он не подходил так близко к разгадке тайны семейной трагедии. Вся эта нелепая череда событий последних дней имела под собой явный след к разгадке старой истории.
Увидев яркие огни ирландского паба «О’Моллис», Джек решительно припарковал машину у тротуара и вошел внутрь, на ходу стряхивая мокрые капли со своей куртки. У барной стойки сидело два каких-то невзрачных джентльмена, просаживавших последние деньги за выпивкой, а в дальнем углу заведения небольшая компания резалась в пул за зеленым столом. Никто не обратил на него внимания и Джека это устраивало как нельзя больше. Он заказал бармену две порции бренди и присел за дальний плохо освещенный столик. Несмотря на усталость, мысли продолжали роиться в его голове и просто так их было не унять.
Опрокинув жгучий напиток в глотку, офицер почувствовал себя лучше и заказал себе еще. Видела бы его сейчас эта напыщенная доктор Краун! Джек ухмыльнулся, вспоминая пренебрежительное выражение лица брюнетки, выпил и с громким стуком поставил рюмку на стол.
– Есть будете, сэр? – поинтересовался крепкий коренастый бармен, не отрываясь от протирки бокалов.
– А пусть-ка мне приготовят мясной пай, – сказал детектив, только сейчас ощутив урчание в своем желудке. Он ведь ничего не ел с самого утра, а душевных и физических сил сегодня ушло немало. – И повтори мне выпивку!
– Да, сэр.
Джек осознал, что сейчас больше всего он хотел бы напиться. Ему было плевать на всё, потому что он оказался прав! Семерки существуют и они повинны в гибели его родителей. Сегодня он встал на путь мщения и убил одного из них. Теперь же он собирался выжечь осиное гнездо до тла.
Бармен поставил перед ним бокалы, но Джек задержал его:
– Неси всю бутылку!
– Да, сэр. – спокойно произнес бармен, для которого подобная просьба не была чем-то особенным.
***
Утром Джек проснулся в машине от лучика солнца, который упорно светил ему в левый глаз. Попытавшись отмахнуться от него рукой, Стоун не сумел прогнать солнце. Изменить позу на откинутом сиденье тоже не удавалось и пришлось просыпаться. Впрочем, если бы не утреннее солнце, то его мочевой пузырь наверное просто лопнул бы внутри.
Выскочив из машины на улицу, Джек поежился от утреннего холода и побежал в сторону парка, заросшего густым кустарником. Всю ночь лил дождь и бушевала гроза, однако Джеку это ничуть не мешало спать. Конечно, машина не могла сравниться по комфорту с мягкой кроватью, но Стоун не впервые спал в ней и уже приспособился и к этому. Он не очень хорошо помнил как уходил из паба, но зато помнил кое-что из своих ночных размышлений.
Вернувшись в машину, он отхлебнул воды и бросил смятую бутылку на соседнее кресло. Повернув ключ в замке зажигания, детектив первым делом отправился в сторону Атлантиса. По утренним улицам дорога заняла около получаса и за это время он почти проснулся и привел свои мысли в порядок. Понимая, что с небритой рожей и страшным перегаром он вряд ли пройдет через центральный вход, Джек объехал стеклянную башню по кругу и заехал на территорию с восточной стороны. Вчера он хорошо видел сверху учебный городок с беспилотными машинами и запомнил, что неподалеку от него находились вертолетные площадки.
Оставив машину в небольшом подлеске, Джек с разбегу перескочил проволочный забор, затем короткой перебежкой преодолел открытый периметр и соскочил в яму. Сидя в водосточной трубе он слышал как над ним проехала машины охраны, обождал немного и вылез. Прихватив из канавы толстую палку, Джек пробежал до следующего забора и убедился, что в него вплетена колючая проволока. Сломав палку пополам, Джек