Рейтинговые книги
Читем онлайн Еретик: Предатели Камигавы - Скотт Макгоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 75
хижина Хидецугу казалась мелким, однокомнатным строением. Тоши уже знал, что она уходила глубоко вниз и расширялась в подземную пещеру, простиравшуюся на сотни ярдов ниже уровня долины.

Хоть он и не выдавал своих ощущений, Тоши сейчас чувствовал ледяной страх в животе. Когда он в последний раз покинул о-бакемоно, с ним ушел и ученик Хидецугу. Огр описывал своего воспитанника, Кобо, как особенного. Он даже настоял, чтобы Тоши ввел его в ряды хёдзан.

Тоши не общался с Хидецугу с той поры, как отправил ему весть о гибели Кобо. Хоть он и выслал человека, ответственного за это преступление на суд Хидецугу, Тоши все еще не горел желанием лично встречаться со своим братом по клятве. Кобо умер под его присмотром, а огры славились тем, что возводили свои обиды до иррациональных и жестоких пределов. Судя по куче гравия, который раньше был гигантской монолитной плитой, Хидецугу воспринял смерть Кобо очень тяжело, и переносил свою ярость на все и вся вокруг себя. Красновато-черный дым вытекал из дверного прохода в хижину огра шамана, коптя воздух над долиной. Удушливые пары обжигали горло Тоши, и заставили Мозго-Грыза припасть к земле, где он пытался вдыхать остатки чистого воздуха. Даже Кику прикрыла рот и нос фиолетовым платком из шелка.

- Ты выглядишь бледным, преступник. – В голосе Кику звучало злорадство. – Передумал заходить?

- Дышать тяжеловато, - сказал Тоши. Он прокашлялся и выкрикнул, - Хидецугу. Брат по клятве. Тоши Умезава вернулся с новостями и союзниками.

Помимо плотного потока ядовитого дыма, никакого ответа из хижины не последовало. Тоши подождал пару секунд, затем пожал плечами в сторону Кику и приложил ладони к губам.

- Эй, огр! – Прокричал он. – Это я, Тоши!

Река дыма ссохлась, словно что-то огромное препятствовало ее течению. Тоши услышал глубокий, очень громкий рев, от которого его позвоночник затрясся. Затем грубый, хриплый голос, который гораздо больше подходил для рычания, проговорил сердитым, но тихим тоном.

- Добро пожаловать, брат по клятве.

Тоши уже почти мог разглядеть огромную плотную тень, поднимавшуюся во тьме входного проема хижины.

- Заходи внутрь, - продолжал Хидецугу, и его голос звучал все отдаленнее и туманнее. – Бери с собой друзей.

Тоши неубедительно улыбнулся, повернувшись к Кику и Мозго. Вообще-то, он бы предпочел сейчас одну из излюбленных угроз Хидецугу, или даже требования оставить его в покое. И все же, ему нужно было обсудить дела хёдзан, и, поскольку, огр сам бы к нему не пришел…

- Пошли, - сказал Тоши. Не ожидая их, он прошел к проходу и вошел в хижину.

Внутри дым и запах были гораздо хуже. Тоши зажал нос, прокашлялся, и постарался вдыхать воздух крошечными глотками одним лишь ртом. Его глаза быстро привыкли к мраку жилища, но если Хидецугу и был здесь, то уже ушел в дальние уголки пещеры.

Снаружи, Кику повязала шелковый платок поверх лица, словно разбойничью маску. Мозго-Грыз залепил ноздри грязью. Когда незуми попытался пройти в хижину перед йюши, Кику больно пнула его в ребра и толкнула на землю. Переступив через его хвост, она вошла во мрак хижины огра.

- Ты права, - сказал Тоши. – Не говори ему ничего. Стой за мной и дай мне вести разговор.

Кику отмахнулась от предостережений Тоши, но сделала полшага назад, оставаясь за его спиной. Все еще брюзжа себе под нос о манерах, предположительно культурных йюши, Мозго вполз в хижину и пристроился позади Кику.

Тоши повел их вниз по крутому склону, красный дым обволакивал их лица и тела. Избежать его на этой узкой тропе не было никакой возможности. Тоши вдохнул как можно больше воздуха и быстро спустился в пещеру.

В самом низу он шагнул влево и вырвался из дымовой колонны. Воздух в пещере не был свежим, но он казался весенним бризом по сравнению с тем, чем ему пришлось только что дышать. Он остановился и подождал, пока Кику осторожно не приподняла краешек своей маски, вдохнула воздух и развязала платок. Мозго-Грыз зажал пальцем одну ноздрю, высморкал грязевую затычку, и втянул воздух, окончательно прочищая нос.

Кику нахмурилась. – Я связана клятвой с вот этим? – сказала она, указывая на незуми. – Я точно тебя за это убью, Тоши.

- Погоди, ты еще не видела, с чем еще ты связана клятвой, - рассуждал Тоши. – Теперь тихо. Он где-то здесь, но мы не найдем его, пока он не захочет, чтобы мы его нашли.

Пещера была освещена несколькими факелами и жаровнями, расположенными случайным образом под стенами. Из-за мелькающих теней и громких эхо было невозможно оценить размеры и очертания ее пространства. Хидецугу предпочитал, чтобы все так и было, хотя Тоши никогда не мог понять, что помогало огру с такой легкостью перемещаться в пещере: то, что он знал ее, как свои пять пальцев, или потому что он мог видеть в темноте.

В любом случае, они сейчас находились в его доме и в его власти. Он поприветствует их – или нет – когда посчитает нужным.

- Сюда, - раздался медленный, хриплый голос откуда-то справа, издалека. – Идите сюда, друзья мои.

Кику и Мозго-Грыз не шелохнулись. Тоши сделал пробный шаг вперед. Когда ничего не произошло, он сделал еще один шаг. Прежде чем выйти за пределы тускло освещенного ближайшим факелом круга, он повернулся и нетерпеливо махнул рукой Кику и Мозго следовать за ним.

- Все втроем, да. – Голос Хидецугу звучал так, словно он улыбался. – Еще чуть подальше.

Осторожно прощупывая почву под ногами, Тоши медленно пробирался по каменному полу. Когда его сандалии коснулись стены пещеры, Тоши положил на нее руку и продолжил идти нормально, используя стену, как проводника. Он слышал, как Кику и Мозго-Грыз сделали то же за его спиной. Почти в кромешной тьме он провел их вдоль стены и за угол.

- Так достаточно.

Тоши снова прокашлялся. – Брат по клятве, - сказал он. – Мне нужно поговорить с тобой.

- Говори.

- Я предпочитаю видеть тебя. Дым на склоне одурманил меня, и без света, боюсь, я могу упасть в обморок.

- Как девчонка, - добавила Кику. Мозго-Грыз хихикнул.

- Тихо, - прошипел Тоши.

Рычание огра заставило всех замолчать. – Хорошо, - сказал он. Тоши услышал за голосом Хидецугу звуки трения камня о камень. – Я добавлю тебе к дыму огня.

Зажглась искра, и пламя вспыхнуло над начищенным медным блюдом. Жаровня была широкой и мелкой, и когда огненные

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Еретик: Предатели Камигавы - Скотт Макгоу бесплатно.

Оставить комментарий