Рейтинговые книги
Читем онлайн Сказка о потерянном короле - Ксения Ландышева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 172

Вскинув глаза, я постаралась улыбнуться самой невинной и искренней улыбкой:

- Выполнишь мою просьбу?

- Я говорил, чего категорически нельзя делать с магией. Повтори эти правила, - потребовал он, - и я исполню любое твое желание.

- Пожалуйста, Дэн! - я подошла вплотную и умоляюще взглянула на него. - Все запомню, все повторю, но давай за ужином? Хочется напоследок посидеть, поговорить.

- Прости, у меня нет времени на ужин. Нужно еще собрать вещи и съездить кое-куда.

Я непонимающе уставилась на него. Одной фразой он обрушил громадье моих планов.

- Ты сейчас уедешь? - неверяще переспросила я. - А как же… и мы даже…

- Машенька, славная моя девочка. Мне нужно закончить дела. Завтра поговорим по дороге, - Дэн обнял меня, ласково убрал волосы с лица и прижал к своей груди:

- Честно говоря, не люблю долгих прощаний. Если бы не тревога за тебя и желание показать место силы, я бы ушел ночью, прямо из города. Раэл Танн полон, больше ничего не нужно. В качестве материальной основы для Врат можно использовать любую подворотню.

- Но…

- Маша. Неладно у меня на родине. Раэл Танн жжет мою руку. Пока я вне своего мира, он не может защитить страну. Я вернулся лишь по одной причине. Точнее, по двум. Попрощаться и проводить тебя к месту силы - это первая. Вторая… извини, оглашать вторую причину не стану. Не твое это девичье дело - знать о таких делах.

Бог мой! О каких делах он говорит? Все мысли о несбывшейся ночи враз вылетели из головы. Их место прочно заняла тревога. Дэн уже отстранился, сжал мои плечи и ушел в комнату. Я потерянно побрела на кухню - ставить чайник.

Чуть позже, заглянув к нему, обнаружила разложенные на кровати оружие и вещи - те самые, в которых Дэн был при нашей первой встрече. Я их с тех пор и не видела. Страшный призрак разлуки приблизился, заглянул в глаза и обдал меня своим ледяным дыханием.

- А твоя одежда? То, что ты покупал, куда теперь это все? - спросила я, заметив, что с собой он ничего не берет.

- Кое-что возьму, как образец тканей и кроя, - отозвался он из шкафа. - Остальное… хм-м… отдай бедным.

- Бедным? А не жирно им будет? - возмутилась моя практичность. Нифига себе, почти не ношенную одежду, недешевую (китайский ширпотреб он ни разу не купил), сдать в богадельню? Или, может, бомжам на помойку отнести? Хорош же будет кто-то в его белом костюме!

- Фи, как некультурно, Ваше Высочество! Следите за своим лексиконом! И стыдитесь подобных недостойных чувств! - посмеиваясь, высказал он.

Застыв с приоткрытым ртом, я похлопала глазами. Как он меня назвал? Высочество? Да еще на "вы"! Это не просто что-то новенькое, но вопиюще неправильное. Широко улыбнувшись моему изумленному выражению лица, король беззаботно пояснил:

- Я решил пожаловать твоей семье княжеский титул. Земля есть. Князья, правда, у нас давно исчезли, еще во времена объединения земель, но твои заслуги стоят возрождения данного титула. Так что привыкай. Это будет одним из первых моих указов по возвращении.

- Мне кажется, это чересчур, - неуверенно возразила я. - Многие недовольны, наверное, будут…

- Ха! Посмотрю я в лицо тому, кто осмелится заявить, что моя жизнь стоит дешевле! Главное - скорее оказаться в столице, - посмотрел он куда-то мимо меня. - Ты знаешь что? Ложись сегодня пораньше, чтобы хорошо выспаться. Как только управлюсь с делами, заеду за тобой, и немедленно выезжаем к месту силы. Там, действительно, от железной дороги не очень далеко, даже ближе, чем от автомобильной трассы. Но поездом не поедем. С моим-то грузом, - жестко усмехнулся король. - Я отведу тебя к сердцу места силы и провожу до станции. Ты ведь доберешься до города, правда? Возвращаться мне сюда некогда. Карту оставлю для подстраховки, чтобы ты не плутала, когда снег сойдет. Хотя, главное знать направление от станции, а дальше уже магия поведет. Выбросы силы там хоть не самые мощные, но на несколько километров в радиусе чувствуются. Ты, главное, до магического голодания себя не доводи. Как почувствуешь пустоту - сразу к месту силы! Дай-ка руки, наложу тебе сейчас абсолютную память, да все правила еще раз повторю, чтобы уж наверняка запомнила. Тебе бы в это место на неделю-другую съездить, чтобы почувствовать и привыкнуть к токам магии, но это уже по теплу.

В следующие полчаса Дэн читал мне лекцию по правилам безопасности при использовании магии. В основном, стоя спиной или расхаживая по квартире. За это время он перебрал и упаковал в рюкзак свои бумаги, какие-то книги, вещи. Оружие уложил в спортивную сумку, сверху прикрыв сапогами, джинсами и кое-какой мелочевкой. Блеснувшее жемчужное ожерелье поспешно упрятал в карман. Так же как изрядно похудевшие замшевые мешочки из-под золотых монет. Вынул из одного свои перстни, придирчиво оглядел их, отложил пару, а еще три убрал обратно. Повернув оставшиеся кольца камнями друг к другу, что-то поколдовал над ними, нахмурился, накрыл их руками, закрыл глаза, и беззвучно шептал минут пять. Когда он отнял руки, кольца изменились: стали не столь массивными и бросающимися в глаза. Потом одно надел себе на палец, а со вторым подошел ко мне:

- Однажды я подарю тебе другое кольцо. Опустившись на колени, буду просить твоей руки и, затаив дыхание, ждать ответа. Сейчас я могу лишь выразить свою признательность за все, что ты для меня сделала. Прими это кольцо на память. Пожалуйста, не отказывайся. Оно содержит в себе магическую защиту, которая активизируется при непосредственной опасности. Заряд одноразовый, больше сюда не вместится, но при посещении места силы оно автоматически подзарядится. Не снимай его надолго. В длительное отсутствие контакта с телом начнет проявляться его истинный вид. Сама ты этот процесс повернуть вспять не сможешь.

Дэн взял мою правую руку, примерился к пальцам и надел кольцо на средний. Оно так удачно село, будто давно было моим.

- Второе я отдам человеку, который придет на помощь по зову кольца. Они взаимосвязаны. Увы, пока я не могу обеспечить тебе лучшей защиты. Но как мне страшно оставлять тебя наедине с этим миром! Хоть и знаю, что это твоя родина.

Мы стояли без движения в объятиях друг друга. И мне не надо было большего счастья. Как же я буду без него - без света этих глаз, тепла рук и тихого перестука сердец?

А потом он ушел. Прихватив с собой еще одну сумку. На мой вопрошающий взгляд лишь предупреждающе качнул головой, мол, не лезь не в свое дело. Ох, как же мне это не понравилось! На душе заскребли кошки. Куда и зачем ему срочно понадобилось? Ведь торопится, беспокоится, в разговоре то и дело с одного на другое перескакивает. И что-то происходит в его королевстве… неужели война?! Страшно-то как! Тем не менее, он жертвует драгоценным временем ради… чего?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 172
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сказка о потерянном короле - Ксения Ландышева бесплатно.

Оставить комментарий