Львов-Рогачевский Василий Львович (1873–1930) – плодовитый литературный критик и публицист марксистского направления.
…большой работой в стихах о 1905-м годе. – Речь идет о будущей поэме «Девятьсот пятый год».
Когда напишу о Шмидте, пошлю эту часть Вам. – В процессе работы над замыслом эта его часть превратилась в отдельную поэму «Лейтенант Шмидт».
Я получил из Германии его «Sonette an Orpheus»… – Сб. Рильке «Сонеты к Орфею» (1923) переслала П. из Германии его сестра Жозефина.
Письмо 35
1190-3-158, 6–8 об.
Почт. шт. нечеток (4.02.26?). Послано на тот же парижский адрес. К письму приложены рукописи двух глав будущей поэмы «Девятьсот пятый год» – «Гапон» и «Бунт на «Потемкине» (в окончательной редакции, соответственно, «Детство» и «Морской мятеж») (1190-3-158, 9–14 об.).
1 февраля 1926 г. – В оригинале ошиб.: 1 января.
Еще большее спасибо за порученье. – Согласно ТС, в письме от 18.01.26 Ц. попросила П. прислать ей материалы, связанные со смертью Есенина, так как задумала в это время писать поэму о нем. П. процитировал просьбу Ц. в своем письме к Г.Ф. Устинову от 24.01.26:
«Вот ее слова: “Напишите мне достоверности о смерти Есенина: час, день недели, число, название гостиницы, по возможности – номер. С вокзала – прямо в гостиницу? Подтвердите. По каким улицам с вокзала в гостиницу? (Вид и название). Я Петербурга не знаю, мне нужно знать.
Еще: год рожденья, по возможности – число и месяц. Были наверное подробные некрологи. – Короткую биографию: главные этапы. Знала его в самом начале войны, с Клюевым. – Рязанской губернии? Или какой? Словом все, что знаете и не знаете.
Внутреннюю линию – всю знаю, каждый жест, – до последнего. И все возгласы, вслух и внутри. Все знаю, кроме достоверности. Поэма не должна быть в воздухе”» (П-СС7, 590).
Замысел поэмы о Есенине не был осуществлен.
Устинов Георгий Феофанович (1888–1932) – писатель и журналист; близкий знакомый Есенина. В своей статье «Сергей Есенин и его смерть» («Красная газета», 1925, 29 дек., веч. вып.) впервые опубликовал предсмертное ст-ние Есенина «До свиданья, друг мой, до свиданья…».
Лукницкий Павел Николаевич (1900–1973) – писатель, автор воспоминаний и биографических работ об А.Ахматовой и Н.Гумилеве.
Рождественский Всеволод Александрович (1895–1977) – поэт. Вместе с М.Фроманом, В.Эрлихом и П.Медведевым поставил подпись в качестве понято́го при составлении акта о смерти Есенина.
Луначарский Анатолий Васильевич (1875–1933) – нарком просвещения; с первых послереволюционных лет был одним из тех членов правительства, к помощи которых чаще всего обращались представители интеллигенции.
Часть сведений, сообщаемых Вами и имеющих отношенье до меня, мне помочь не могут. – В ТС приводятся следующие цитаты из письма Ц. от 18.01.26: «Твоя слава растет. Тебе подражают решительно все пишущие. <купюра в источнике> Твой словарь, твои образы. Но, конечно, ничего не выходит. <купюра в источнике> Появится книга – рвут на части <купюра в источнике> (молодежь – пр<ажский> «Скит поэтов», здешний «Клуб молодых»)»; «Гиппиус (старая змея) негодует на твой синтаксис»; «Из живых здесь только Ремизов и я. Ремизов горячо любит твою прозу» (1334-1-834, 10). См. также п. 36.
Нарочно посылаю пробы. Это из большой работы о 905 годе. – См. преамбулу к этому письму.
…о стихах про вонючее мясо… – Имеется в виду эпизод в главе «Потемкин» (в окончательной редакции «Морской мятеж»), предшествующий началу бунта: отказ матросов есть гнилое мясо. Эпизод нашел отражение и в фильме С.Эйзенштейна «Броненосец Потемкин».
Пресня – имеется в виду глава «Москва в декабре» поэмы «Девятьсот пятый год».
Эва – кто скрывается под этим вымышленным именем (см. также п. 164), установить не удалось.
Цекубу – Центральная комиссия по улучшению быта ученых.
Только что пришел человек с матерьялами из Петербурга. – Речь идет о Льве Владимировиче Горнунге (1901–1993), поэте и литературоведе. Он откликнулся на просьбу П. помочь со сбором материалов о смерти Есенина для Ц. Именно он, в частности, написал соответствующий запрос П.Н.Лукницкому. Судя по записи в дневнике Г. от 1 февраля 1926 г., в этот день он получил пакет от Лукницкого и отнес его П. Среди присланных материалов Г. упоминает «вырезки из газет и журналов, статьи Н.Тихонова, Б.Лавренева и письмо самого Лукницкого о последних днях Есенина» (Воспоминания о Борисе Пастернаке. М.: Слово, 1993. С. 72).
…«Кр<асную> Ниву» с автобиографией Есенина. – Имеется в виду автобиография Есенина, написанная в 1923 г., но опубликованная лишь посмертно в № 2 (10 янв.) названного журнала за 1926 г.
Письмо 36
1190-3-158, 16–20 об.
Почт. шт.: Москва, 24.02.26. Послано на тот же адрес.
Ответ на письма Ц. от 6.02.26 и 8.02.26 (ТС).
…как в старину с-ер. – Т. е. с прибавлением – съ в конце слов («прошу-съ»).
Фроман Михаил Александрович (1891–1940) – поэт и переводчик. См. также примеч. к п. 35.
Эрлих Вольф Иосифович (1902–1937) – поэт-имажинист; автор мемуарной книги о Есенине «Право на песнь» (1930; вышла в конце 1929); адресат предсмертного ст-ния Есенина «До свиданья, друг мой, до свиданья…». См. также примеч. к п. 35.
Казин Василий Васильевич (1898–1981) – поэт, один из организаторов литературной группы «Кузница».
…я видел Двенадцатую ночь и Чехова в роли Мальвольо… – Михаил Александрович Чехов (1891–1955) исполнял роль Мальволио в постановке пьесы Шекспира 1-й студией МХТ(1917).
Бекман-Щербина Елена Александровна (наст. фам. Каменцева; 1881–1951) – известная пианистка, одна из первых исполнительниц произведений А.Н.Скрябина, многие из которых разучивала под руководством самого композитора.
Не перепечатывайте меня. – По-видимому, П. отвечает на вопрос Ц. о возможности перепечатки его произведений в готовившемся в это время в Париже первом номере нового ж. «Версты», к редколлегии которого Ц. была близка. Перепечатка, однако, состоялась (см. также п. 42): в первом номере журнала (вышел в июне 1926 г.) была напечатана глава «Потемкин» («Морской мятеж») будущей поэмы «Девятьсот пятый год», появившаяся до этого в НМ, 1926, № 2.
Никакого гонорара не надо. Свинство, что мы Вам ничего не шлем. – Вероятно, П. имеет в виду гонорары за публикации ст-ний Ц. в ж. «Русский современник» (1924, № 3) и сб. «Московские поэты» (Великий Устюг, 1924).
Письмо 37
1190-3-159, 1–3 об.
Почт. шт.: Москва, 04.03.26. Послано на тот же адрес.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});