Рейтинговые книги
Читем онлайн Пятая волшебница - Роберт Ньюкомб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 174

— Фейли погибла… Сочувствую тебе, — сказал принц.

Прежде ему и в голову не приходило, что он когда-либо сможет произнести подобные слова.

— Мы оба с тобой понесли свои потери, Тристан. — Аквамариновые глаза старика налились болью и усталостью. — Может, будет лучше, если мы оставим воспоминания о них здесь. — Он поднял взгляд к небу. — Следует поспешить. Иначе нам не успеть в Гетто до полудня.

Судя по обеспокоенному выражению его лица, маг не забыл, какая опасность ожидает их в Гетто. Охваченная безумной ненавистью, Фейли отослала туда на поиски заговорщиков всех Фаворитов Дня и Ночи. Всех! И было совершенно очевидно, что Верховному магу не одолеть их, даже учитывая вернувшееся к нему могущество. Это решение погибшей госпожи Шабаша могло стать для них роковым.

Маг и карлик уселись на козлы, а принц, не захотевший ехать верхом, привязал оседланного коня к повозке, а сам устроился рядом с сестрой, положив ее голову себе на колени и поплотнее укрыв одеялом. Ему вспомнилась Нарисса. Где она сейчас? При мысли о том, что мог сотворить с ней Клюге, Тристан до боли стиснул челюсти. По-видимому, он никогда больше не увидит маленькую галлиполаю — до открытия портала оставалось очень мало времени.

Гелдон щелкнул кнутом, и лошади бодро вступили на мост, оставив позади опустевший остров, на котором высились развалины Цитадели, долгие годы служившей средоточием зла.

Часть 6

ГЕТТО ОТВЕРЖЕННЫХ

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

У Избранных родятся двое, один умрет, другой выживет. Мать первого и отец второго погибнут, не увидев своих детей.

Эти дети станут еще одним воплощением Каприза и Закона — как две стороны монеты, две части великого искусства под названием магия, но будут обитать в разных мирах. Первенцы Избранных будут так же различаться между собой, как и направления, которые они воплощают. И, двигаясь разными путями сквозь пространство и время, оба будут знать о существовании друг друга…

Из текста Манускрипта, восстановленного по памяти Феганом

Тристан, Гелдон и Виг лежали на вершине покрытого мягкой травой холма и, затаив дыхание, наблюдали открывавшуюся их взорам картину. Небо уже полностью очистилось от туч, и солнце ощутимо припекало их спины. На всем пути им не встретилось ни одного Фаворита. Принц даже почувствовал некоторое разочарование. Не потому, что они с магом жаждали вступить с ними в бой — на это не было времени. Просто всегда опаснее, когда не видишь врага, не знаешь, где он.

Из-за тряски Шайлиха постоянно ворочалась, пытаясь занять более удобное положение, но, к счастью, так и не проснулась. Она и сейчас крепко спала на повозке, пока трое мужчин, припав к земле на вершине холма, глядели на раскинувшийся под ними город.

Гетто Отверженных со всех сторон было окружено холмами. По словам карлика, задолго до появления волшебниц город был заложен здесь, огороженный не только рвом и крепостными стенами, но и этими естественными укреплениями, создававшими подобие гигантской чаши.

Определить с такого расстояния, где находятся Фавориты, не представлялось возможным, а производить разведку времени не было. Совсем скоро портал Фегана откроется в доме Иана, и именно там им надлежало быть, невзирая на возможную опасность.

Получив приказ Фейли найти помогавших Избранному заговорщиков, крылатые воины, по-видимому, уже давно хозяйничали в Гетто. Единственные огромные въездные ворота, прежде всегда закрытые, сейчас были распахнуты, мост через ров опущен. Из-за городских стен поднимались столбы черного густого дыма погребальных костров. Тошнотворный запах горящей плоти разносился окрест. «Может, на этих кострах сжигали и тела погибших Фаворитов, — подумал Тристан, — но вряд ли их было много. Голодные, не имеющие оружия обитатели Гетто не могли оказать сколько-нибудь серьезного сопротивления крылатым монстрам. Нет, в основном тут, конечно, сжигали трупы погибших горожан. Сколько смертей, и только потому, что первая госпожа Шабаша потребовала найти заговорщиков. А он-то на самом деле, был всего один. Иан, хранитель птиц. Хорошо бы хоть он остался жив…»

— Нас, конечно, сразу же заметят, как только мы подойдем к воротам, — сказал принц, — но другого пути пробраться к дому Иана сейчас, когда с нами Шайлиха, я не вижу.

— Сначала все-таки нужно выяснить, что там творится, — возразил Гелдон. — Позвольте мне войти в город через коллектор. Если я не обнаружу опасности, то подам сигнал вот оттуда, — и он указал рукой на башню крепостной стены, от которой было недалеко до жилища прокаженного.

Тристан посмотрел на мага, безмолвно спрашивая его совета. После некоторого раздумья тот неохотно кивнул. Не давая им возможности передумать, карлик отвязал коня и, взобравшись в седло, направился вдоль мелколесья в объезд города к хорошо известному ему месту.

Теперь оставалось только ждать. Время текло медленно, в душу принца начала закрадываться тревога, что они никогда больше не увидят отважного карлика. Когда, по его подсчетам, осталось не более полутора часов до открытия портала, Тристан окончательно пришел к выводу, что Гелдон либо захлебнулся в подводном туннеле, либо схвачен Фаворитами. Принц уже было хотел поделиться этими тревожными мыслями с Вигом, когда тот указал рукой на башню. Там несколько раз что-то сверкнуло в солнечных лучах. Сигнал Гелдона!

Старик вскочил на козлы и пустил лошадей в карьер, Тристану стоило больших усилий удерживать Шайлиху на трясущейся повозке. Проскочив подъемный мост, они въехали в Гетто.

Оказавшись на улицах города, Виг не сбавил скорости. По сторонам мелькали дома с разбитыми стеклами, какой-то хлам, выброшенный на мостовые, чадящие костры из тел. Ни жителей Гетто, ни Фаворитов не было видно.

Следуя данным карликом ранее указаниям, маг свернул влево после мощенной красноватым камнем площади с неработающим фонтаном в центре, и повозка, пронесясь несколько кварталов по узкой кривой улочке, выскочила к назначенной Гелдоном месту встречи, неподалеку от дома Иана.

Все дома в этой части Гетто были разрушены и сожжены. Пепелища еще дымились. От дома, где жил прокаженный, осталась лишь часть фундамента. На мостовой рядом с ним валялись мертвые голуби со сломанными крыльями и свернутыми шеями.

Как когда-то на улицах Таммерланда, повсюду лежали тела изрубленных жителей Гетто. Маг поманил принца, и, подойдя, тот увидел изуродованный труп человека в покрытом сажей желтом одеянии прокаженных.

Это был Иан, хотя сейчас, с выколотыми глазами и отрубленными конечностями, узнать его было трудно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 174
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пятая волшебница - Роберт Ньюкомб бесплатно.

Оставить комментарий