попробую эти… как их… фаланги дальневосточного краба. И шампанского… За знакомство. Давайте вот это – французское! «Блан…де…» Тьфу ты! Язык сломаешь, пока выговоришь! Нам – бутылку и два бокала.
– Вы с ума сошли?! – испуганно прошипела Варя, когда официант принял заказ и удалился за шампанским. – Это шампанское «Бландеблан»… или как его там… оно стоит четырнадцать тысяч!
– Правда? Я не заметил. – Его распирало от самодовольства. – Может, попросить то, что было за пятьдесят пять тысяч? Вы когда-нибудь пробовали шампанское за пятьдесят пять тысяч, Варвара Сергеевна?
– Нет, конечно! Это ведь почти моя месячная зарплата в «Сапфире»! – Она возмущенно уставилась на него.
– Так давайте попробуем!
– Нет!
– Почему? Официант! – громко подозвал он. – Мы передумали! Принесите нам другое шампанское! То, которое называется более романтично, чем какой-то «Бланблан»! Моей даме не нравится название!
У Вари от ужаса округлились глаза.
– Я не буду пить такое дорогое шампанское!
– Да ладно вам, плачу же я! Или вы считаете, что недостойны того, чтобы вас угостили таким дорогим шампанским? – Его разбирал смех, и он едва сдерживал его. Глаза цвета крепкого виски, до этого почти прозрачные, теперь потемнели, и в них мелькали тысячи озорных смешинок.
– «Криста лиф Рошер»? – удивленно вытянул шею официант.
– Да, «Кристалифшершер» нас устраивает больше, чем «Бланблан».
Официант ошеломленно скрылся. Видимо, пошел добывать вожделенное шампанское, название которого безбожно исковеркал Журавлев.
– Варя, я могу позволить себе пять таких бутылок, и мой счет совсем не обеднеет от этого, – видя, что она на грани истерики, успокоил ее Олег Викторович. – Хотите зарабатывать так же много? Заходить в любой ресторан и даже не смотреть на цены, а просто тыкать пальцем в понравившуюся картинку? Ездить на собственном автомобиле за полтора миллиона рублей, который вы так и не взяли в кредит из-за того, что я поглотил вашу компанию?
– О чем вы говорите?! – растерялась она. С ума сойти! Откуда он узнал, что она собиралась брать машину в кредит?!
Официант принес бутылку роскошного шампанского, осторожно налил дорогостоящую жидкость в бокалы на тонких ножках и снова оставил посетителей наедине.
– Ну же, Варвара Сергеевна, давайте выпьем за встречу! – Журавлев приподнял свой бокал монополист. – В отличие от вас и вашего мужа я считаю, что вы достойны того, чтобы пить за вас именно дорогое шампанское. Не за четырнадцать тысяч, а за пятьдесят пять.
Она взяла свой бокал. Рука подрагивала от напряжения. Что ему от нее нужно? Для чего весь этот спектакль?
– Пейте, не бойтесь, это же не яд! – рассмеялся он. – За самую очаровательную и умную женщину в нашем бизнесе!
Она, наконец, позволила себе пригубить искрящийся напиток. Да, несомненно, шампанское разительно отличалось от всего, что она пила до этого. Мягкий и неповторимый, его вкус щекотал язык и разливался во рту теплом.
– Так для чего вы меня сюда пригласили? – уже мягче поинтересовалась Варя. Паника по поводу цен постепенно отступала, и теперь она могла снова контролировать их беседу. – Если вам стало скучно и нужна подружка, то могу вас разочаровать: мне ни к чему отношения, даже с таким состоятельным мужчиной, как вы. После того, что со мной сотворил мой муж, я не подпущу к себе близко ни одного из вас.
– Варвара Сергеевна! – возмущенно перебил ее Олег Викторович. – Я не имею ни малейшего желания встречаться с женщиной, которая выше меня ростом! Как вы себе это представляете? Все, что угодно, но позволить даме сердца быть выше меня? Нет уж, увольте! В отношениях с женщинами я стремлюсь к доминированию.
Варя заулыбалась: он так открыто признал свой физический недостаток, что вызвал в ней неподдельное восхищение.
– Что вы улыбаетесь? Да, у меня низкий рост. Это проблема, Варвара Сергеевна. Но, возможно, именно благодаря такому недостатку я смог достичь высот в бизнесе. Низкий рост, он создает дополнительный стимул, понимаете? Стимул быть впереди тех, кто выше тебя.
– Интересная теория, – задумчиво произнесла она.
Официант принес заказ.
– Судя по количеству блюд, вас давно не кормили, – усмехнулся Журавлев и как ни в чем не бывало принялся уминать сало молодого поросенка с хреном и бородинскими гренками.
– Конечно, не кормили! В больнице не подают роскошный ужин с дорогим шампанским, – разрезая ножом свой окорок с грушей, призналась Варя. – Я чуть не погибла от рук собственного мужа, поэтому попала в больницу. А самое страшное – то, что в результате его нападения я потеряла ребенка.
– Зачем вы вышли замуж за такого идиота?! – чуть не поперхнувшись салом молодого поросенка, вскричал монополист-поглотитель.
– Он не сразу стал таким… агрессивным. – Низ живота снова свело болью, она побледнела и вдруг поняла: так будет всегда. Любые упоминания об Алике станут отзываться физической болью в том месте, где погиб ее ребенок.
– С мужем стоит развестись, и немедленно! – промычал с набитым ртом Журавлев. – Советую вместо того, чтобы бежать в Волгоград, поднять шум. Привлечь СМИ – они любят смаковать такие истории – и требовать для него наказания.
– Его нигде не могут найти. Он даже не явился на похороны отца, – покачала головой Варвара. – Так что я лучше поеду к маме.
– Жаль. – Его лицо оставалось непроницаемым. – А я хотел предложить вам очень выгодную должность с высокой зарплатой.
– Вы же уволили меня! Что-то изменилось?
– Да.
Над их столиком повисла тишина. Он ясно давал ей понять, что умеет признавать собственные недостатки и ошибки, тем самым вызывая в ней симпатию к собственной персоне, которую в СМИ привыкли бездушно называть Поглотителем.
– Мне требуется помощник. Правая рука. В Америке это красиво называют помощником руководителя, но у нас такой должности нет. Помощник руководителя – это чаще всего секретарша. Мне же требуется заместитель и партнер в одном лице. За последние две недели в нашем дилерском центре катастрофически упали продажи: неумелая деятельность менеджеров отпугивает клиентов, желающих заполучить новенькие автомобили. Не помогает даже реклама и гибкая система скидок. Позавчера о нашем дилерском центре написали первый негативный отзыв в интернете. За последний месяц я уволил трех директоров. Трех, понимаете? Менеджеры блеют, словно бараны и не справляются с огромным притоком клиентов. Мне нужен человек, который сможет управлять этими ленивыми идиотами. Вы отлично справлялись с работой начальника отдела продаж в течение четырех лет.
– У нас был маленький коллектив, – отрицательно покачала головой Варя. – Вряд ли я справлюсь с вашими сотрудниками. Сколько у вас в штате менеджеров по продажам?
– Четыре этажа, по четыре менеджера на каждом. На данном этапе шестнадцать человек.
– Этих людей надо постоянно держать под контролем. Проводить планерки утром и вечером, по субботам заставлять их проходить тренинги. Такая